Онлайн чтение книги Летние травы. Японские трехстишья
ТИЁ

За ночь вьюнок обвился

Вкруг бадьи моего колодца…

У соседа воды возьму!

* * *

Удочка в руке.

Чуть коснулась лески

Летняя луна.

* * *

Над волной ручья

Ловит, ловит стрекоза

Собственную тень.

На смерть маленького сына

О мой ловец стрекоз!

Куда в неведомой стране

Ты нынче забежал?

* * *

Полнолуния ночь!

Даже птицы не заперли

Двери в гнездах своих.

* * *

Роса на цветах шафрана!

Прольется на землю она

И станет простой водою…

Сочиняя стихи [100]Сочиняя стихи. — Тиё в юности посетила одного приезжего поэта и просила его стать ее учителем. Тот дал девушке тему «кукушка» и заснул, а Тиё сочиняла стихотворение всю ночь. Услышав его утром, поэт был восхищен и сказал девушке, что она не нуждается в учителях.

Пока повторяла я:

«О кукушка, кукушка!»

Рассвет уже наступил.

* * *

О светлая луна!

Я шла и шла к тебе,

А ты все далеко.

* * *

Только их крики слышны…

Белые цапли невидимы

Утром на свежем снегу.

Вспоминаю умершего ребенка

Больше некому стало

Делать дырки в бумаге окон.

Но как холодно в доме!

* * *

Какой приют веселый

Нищего постель!

Всю ночь поют цикады…


Читать далее

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть