Переводчик Александр Аркадьевич Долин , по алфавиту

Редактировать описание


Список книг, всего 17

0 .0
Алая камелия. Японская лирика "веселых кварталов" эпохи Эдо
переведено
Сборник

Алая камелия. Японская лирика "веселых кварталов" эпохи Эдо

эротика
В Японии эпохи Эдо песни "веселых кварталов", созданные гейшами и городской богемой, соседствовали с фривольной прозой и эротической гравюрой. В них звучал открытый вызов ханжеской морали, обрекавшей юных красавиц на участь сексуальных рабынь. В грустных и ироничных, подчас слегка скабрезных строфах выявляются все особенности городской культуры позднего средневековья. Явственно проступают в них неповторимые черты искусства "изменчивого мира" - укиё с его ненасытной жаждой наслаждений и скорбным сознанием иллюзорности, непрочности бытия.
5 .0
Бабочки и хризантемы. Японская классическая поэзия
переведено
Сборник

Бабочки и хризантемы. Японская классическая поэзия

японская поэзия
Книжка-малышка, сборник классической японской поэзии IX-XIX веков. Большая часть хайку и танка широко известны (Рёкан, Исса, Басё, Ки-но Цураюки и др. в переводах А. Долина, В. Марковой, А. Глускиной, Т. Соколовой-Делюсиной), но "фишка" издания в фотоиллюстрациях из коллекции Эрмитажа (классическая японская гравюра ─ Андо Хиросигэ, Кацусика Хокусай, Утагава Куниёси, Утагава Кунисада и т.д.). В книге четыре раздела, которые соответствуют четырем сезонам.
5 .0
Большая библиотека японской поэзии: в переводах Александра Долина в 8ми тт.
переведено
Сборник

Большая библиотека японской поэзии: в переводах Александра Долина в 8ми тт.

японская поэзия
Антология воссоздает историческую панораму классической поэзии японского Средневековья и Нового времени во всем ее жанрово-стилистическом разнообразии. Книга включает шедевры в жанрах танка, тёка, канси, имбун и рэнга, знаменитых поэтов VII–XVI вв., вошедшие в золотой фонд японской литературы: Какиномото Хитомаро, Аривара Нарихира, Оно-но Комати, Ки-но Цураюки, инок Сосэй, Дзякурэн, Фудзивара-но Сюндзэй, Фудзивара-но Тэйка, Сайгё, Соги. Впервые предстает перед российским читателем массивный пласт поэзии дзэнских мастеров Догэна, Мусо Сосэки, Иккю, написанной на китайском. Поэтический мир эпохи Эдо представлен творчеством Басё, Бусона, Исса и других замечательных поэтов хайку, которое соседствует…
5 .0
В обители грез. Японская классическая поэзия XVII - начала XIX века
переведено
Сборник

В обители грез. Японская классическая поэзия XVII - начала XIX века

философский
зарубежная классика
В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, включены классические шедевры знаменитых поэтов позднего Средневековья (XVII – начала XIX в.). Наряду с такими популярными именами, как Мацуо Басё, Ёса-но Бусон, Кобаяси Исса, Мацунага Тэйтоку, Ихара Сайкаку, Камо Мабути, Одзава Роан Рай Санъё или инок Рёкан, читатель найдет в книге немало новых авторов, чьи творения украшают золотой фонд японской и мировой литературы. В сборнике представлена богатая палитра поэтических жанров: философские и пейзажные трехстишия хайку, утонченные пятистишия вака (танка ), образцы лирической и дидактической поэзии на китайском канси , а также стихи дзэнских мастеров…
5 .0
История новой японской поэзии в очерках и литературных портретах (в 4 т.)
переведено
Сборник

История новой японской поэзии в очерках и литературных портретах (в 4 т.)

Япония очерк японская литература японская поэзия
Впервые в западном японоведении вниманию читателей предлагается полная "История новой японской поэзии", охватывающая более чем столетний период с конца XIX по конец XX в. Увлекательные биографические описания сочетаются с поэтологическим анализом.
5 .0
Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века
переведено
Сборник

Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века

философский
зарубежная классика японская поэзия
Японская поэзия — грациозная, немногословная, столь непохожая на творчество западных поэтов — явление уникальное. И многие специалисты полагают, что именно эпоха Серебряного века (конец XIX — первая половина XX века) представляет собой период наивысшего расцвета японского стиха. В настоящую антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, вошли произведения крупнейших поэтов Серебряного века (среди которых встречаются такие прославленные писатели, как Рюноскэ Акутагава и Нацумэ Сосэки). Книгу дополняют обширные вводные статьи, воссоздающие панораму многочисленных поэтических школ и направлений Серебряного века.
5 .0
Клич перелетных гусей. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века
переведено
Сборник

Клич перелетных гусей. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века

философский
зарубежная классика
В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, включчены классические произведения знаменитых поэтов XVII – начала XIX в., таких как Мацуо Басё, Ёса-но Бусон,Кобаяси Исса, Ихара Сайкаку, Камо Мабути, Одзава Роан, Рёкан, Окума Котомити, Рай Санъё и многих других, чьи стихи вошли в золотой фонд японской и мировой литературы, а также колоритные образцы юмористической поэзии и фольклора «веселых кварталов»..Книга воссоздает историческую панораму японской поэзии эпохи Эдо во всем ее жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя с новыми именами, ранее неизвестными в нашей стране. Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями.
5 .0
Ливень Пятой луны
переведено

Ливень Пятой луны

Fifth Month rain
психологический философский
зарубежная классика повседневность
Настоящее издание произведений легендарного Кабаяси Исса (1763 - 1827) по праву может именоваться наиболее полным на сегодняшний день. Помимо переводов Т. Л. Соколовой - Делюсиной (впервые опубликованных издательством `Гиперион`, любезно позволившем воспроизвести их в корпусе данного издания), нами представлены ставшие уже классическими коллекции избранных переводов из Исса, выполненных такими мастерами, как Н. И. Фельдман, В. Н. Маркова, А. А. Долин. Книга иллюстрирована и являет собой прекрасный подарок для всех любителей классической японской поэзии.
0 .0
Лунные блики
переведено
Сборник

Лунные блики

психологический социальный философский
женская лирика зарубежная классика повседневность
Издание 1991 года. Сохранность хорошая. Перевод с японского и предисловие А. Долина. В книге дана ретроспектива творчества крупнейших японских мастеров нового времени. Наряду с традиционными танка и хайку широко представлена поэзия романтиков, символистов, лидеров различных модернистских школ и течений. Содержит иллюстрации.
5 .0
Мерцание зарниц
переведено
Сборник

Мерцание зарниц

философский
зарубежная классика религия японская поэзия
«Мерцание зарниц» — уникальное собрание средневековой духовной поэзии Японии, включающее сочинения приближенных к императорскому двору иерархов буддизма, настоятелей знаменитых храмов, рядовых членов монашеской братии, послушников монастырей и горных отшельников, коротавших год за годом в удаленном скиту. Здесь можно найти шедевры пейзажной и медитативной лирики, стихотворные проповеди и парадоксальные максимы дзэнских патриархов, предсмертные откровения и наставления на все случаи жизни. Ключевые категории японской эстетики — моно-но аварэ, ваби, саби, мусин, югэн — оживают в поэтических образах антологии, приоткрывая перед читателем Путь к разгадке тайны бытия.
4 .8
Остров Южный Камуи
переведено
Сборник

Остров Южный Камуи

The Isle of South Kamui and Other Stories
детектив саспенс
современная зарубежная проза
Сборник включает в себя пять новелл, являющихся не совсем обычными представителями детективного жанра. Во всех пяти историях чувствуется довольно нестандартный подход автора, переплетающийся с особой атмосферой Японии и мировоззрением жителей страны восходящего солнца. Сборник получил название по первой, и при этом, наверное, самой впечатляющей из включенных в него новелл. Является первым опубликованным в России произведением Нисимуры Кётаро. "Новеллы были написаны больше для отработки мастерства, так что, возможно, им не хватает увлекательности. Но и сейчас они мне дороги, поскольку я знаю, что в эти произведения было вложено немало серьёзного труда.", Нисимура Кётаро.
5 .0
Остров Южный Камуи
переведено

Остров Южный Камуи

The Isle of South Kamui and Other Stories
детектив саспенс
С древности существуют на сём острове верования, кои имеют сходство с колдовством: верят люди в изречённое неким избранником, радостно приемлют слова его и всякий раз просят ли о рождении дитяти, хотят ли получить больший урожай в земледелии или улов в рыбной ловле, страдают ли от недуга — непременно, свершив приношения, приходят к тому оракулу и поступают во всём согласно снизошедшему на него откровению, отчего и царит на сём острове мир. «Подробное обозрение нравов и обычаев острова Южный Камуи» Безработный доктор от безысходности вербуется на два года на далекий остров. Там природа и люди застряли в безвременье, ведут традиционный образ жизни, как деды и прадеды, в тяжелом труде за хлеб насущный,…
5 .0
Песни осеннего ветра
переведено
Сборник

Песни осеннего ветра

Япония японская поэзия
* * * Хвоя падает с сосен — и в шелесте каждой иглы звучанье Дхармы... Исии Рогэцу В антологию вошли признанные шедевры лучших мастеров поэзии танка и хайку Серебряного века японской культуры — периода, охватывающего несколько десятилетий с конца XIX до середины XX века — в переводах Александра Долина. Очарование древней традиции сплетается в этой лирике с живым ощущением «ветра перемен». Стремление к синтезу восточного и западного эстетического мироощущения придаёт творчеству поэтов Серебряного века неповторимый колорит. Большинство произведений впервые публикуются на русском языке в книжном формате. Также в этой книге, одной из немногих, приводятся краткие биографии авторов и их портреты.
2 .8
Смеющийся волк
переведено

Смеющийся волк

Laughing Wolf
драма исторический психологический социальный
современная зарубежная проза японская литература
Роман известной японской писательницы Юко Цусима переносит читателя во времена послевоенной разрухи, отчаянной бедности и крушения всех былых общественных устоев - в эпоху, на которую пришлось детство автора, дочери крупнейшего прозаика XX в. Дадзай Осаму. На фоне кричащей нищеты и фрустрации моральных ценностей в разгромленной и униженной стране два подростка отправляются в романтическое путешествие. Их попытка бегства от мрачной действительности с самого начала обречена на неудачу, но неистощимое любопытство и сила мечты влекут беглецов все дальше, в неведомые края... Лирическое повествование Юко Цусима еще раз напоминает читателю о том, из какой бездны поднялась Япония, став ныне страной социальной…
5 .0
Старый пруд. Классическая поэзия хайку эпохи Эдо (XVII-середина XIX в.)
переведено
Сборник

Старый пруд. Классическая поэзия хайку эпохи Эдо (XVII-середина XIX в.)

Старый пруд. Классическая поэзия хайку эпохи Эдо (XVII-середина XIX в.)
японская поэзия
В книгу включены избранные шедевры из классического наследия хайку эпохи Эдо. Переводы Александра Долина, уже познакомившего читателей с лучшими образцами древней, средневековой и современной японской поэзии, передают суть дзэнской эстетики "великого в малом", доносят обаяние литературной аллюзии. Большая часть трехстиший Басе, Бусона, Исса, Рансэцу, Сора, Ранко, Кито и других мастеров лирической миниатюры публикуется впервые. Книга дает достаточно полную панораму развития жанра короткого стиха в соответствии со сложившейся в японском литературоведении традицией, открывая неожиданные грани дарования уже известных в России мастеров хайку и представляя новые имена. Книга иллюстрирована рисунками…
5 .0
Стихи и проза
переведено
Сборник

Стихи и проза

философский
зарубежная классика
Великий поэт японского `серебряного` века, `последний патриарх хайку` Масаока Сики прожил недолгую, но яркую жизнь. В бурные годы реформ он сумел спасти от гибели традиционные жанры японской поэзии - танка и хайку, выдвинув теорию синтеза искусств Востока и Запада. Прикованный к постели тяжким недугом, он до последнего вздоха продолжал слагать стихи, рисовать, диктовать критические статьи и эссе. Друзья и враги признавали непререкаемый авторитет Сики как арбитра поэзии. Его безвременную кончину оплакивала вся страна. Основанные им поэтические общества и по сей день занимают ведущие позиции в литературном мире Японии, и с именем Масаока Сики на знаменах войдут они в следующее тысячелетие. В качестве…
5 .0
Танэда Сантока. Стихи и проза
переведено

Танэда Сантока. Стихи и проза

японская литература японская поэзия
Танэда Сантока являет собой пример последнего дзэнского поэта-странника, свободного от всех условностей и ограничений своей непростой эпохи, от всех искусственных напластований традиции и литературных пристрастий… Жизнь этого неприкаянного бродяги, чьим кумиром всегда оставался Басё, служит как бы переходным звеном от многих поколений дзэнских мастеров и подвижников далекого прошлого к послевоенному поколению американских «бродяг дхармы», поэтов-хиппи во главе с Гэри Снайдером, скитавшимся по японским островам в надежде обрести сатори… На русском языке публикуется впервые.
Добавить книгу
Подбор для Вас
В закладках
1
В планах
1
Любимое
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню