1956 Год написания, новинки

Редактировать описание

Список книг, всего 242

12345
3 .5
Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 4
переведено

Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 4

書劍恩仇錄
приключения романтика уся исторический
боевые искусства китайская литература древний китай
Впервые на русском языке! «Книга и меч» — легендарный роман в жанре уся от мэтра китайского исторического фэнтези Цзинь Юна. Автора по праву называют одним из столпов «треножника уся»: рекордные тиражи, десятки фильмов и сериалов, видеоигр, созданных на основе сюжетов произведений, принесли Цзинь Юну мировую славу. Действие романа «Книга и меч» разворачивается в эпоху династии Цин во время правления императора Цяньлуна (1735-1796). Основная сюжетная линия строится на противостоянии власти императора и ордена Красного цветка, деятельность которого направлена на свержение маньчжурского правительства Цин. Все члены Ордена во главе с благородным Чэнь Цзялуо — прославленные мастера боевых искусств,…
3 .5
Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 3
переведено

Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 3

書劍恩仇錄
уся романтика исторический приключения
китайская литература боевые искусства древний китай
Впервые на русском языке! «Книга и меч» — легендарный роман в жанре уся от мэтра китайского исторического фэнтези Цзинь Юна. Автора по праву называют одним из столпов «треножника уся»: рекордные тиражи, десятки фильмов и сериалов, видеоигр, созданных на основе сюжетов произведений, принесли Цзинь Юну мировую славу. Действие романа «Книга и меч» разворачивается в эпоху династии Цин во время правления императора Цяньлуна (1735-1796). Основная сюжетная линия строится на противостоянии власти императора и ордена Красного цветка, деятельность которого направлена на свержение маньчжурского правительства Цин. Все члены Ордена во главе с благородным Чэнь Цзялуо — прославленные мастера боевых искусств,…
4 .5
Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 2
переведено

Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 2

2
書劍恩仇錄
приключения исторический уся древний восток
древний китай боевые искусства китайская литература
Впервые на русском языке! «Книга и меч» — легендарный роман в жанре уся от мэтра китайского исторического фэнтези Цзинь Юна. Автора по праву называют одним из столпов «треножника уся»: рекордные тиражи, десятки фильмов и сериалов, видеоигр, созданных на основе сюжетов произведений, принесли Цзинь Юну мировую славу. Действие романа «Книга и меч» разворачивается в эпоху династии Цин во время правления императора Цяньлуна (1735-1796). Основная сюжетная линия строится на противостоянии власти императора и ордена Красного цветка, деятельность которого направлена на свержение маньчжурского правительства Цин. Все члены Ордена во главе с благородным Чэнь Цзялуо — прославленные мастера боевых искусств,…
Online
3 .5
Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 1
переведено

Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 1

3
書劍恩仇錄
приключения фэнтези героика фантастика исторический уся романтика
древний китай боевые искусства китайская литература
Впервые на русском языке! «Книга и меч» – легендарный роман в жанре уся от мэтра китайского исторического фэнтези Цзинь Юна. Автора по праву называют одним из столпов «треножника уся»: рекордные тиражи, десятки фильмов и сериалов, видеоигр, созданных на основе сюжетов произведений, принесли Цзинь Юну мировую славу. Действие романа «Книга и меч» разворачивается в эпоху династии Цин во время правления императора Цяньлуна (1735–1796). Основная сюжетная линия строится на противостоянии власти императора и ордена Красного цветка, деятельность которого направлена на свержение маньчжурского правительства Цин. Все члены Ордена во главе с благородным Чэнь Цзялуо – прославленные мастера боевых искусств,…
Online
3 .5
В перспективе
переведено

В перспективе

4
The Long View
трагикомедия
семейная сага проза жизни семейные хроники английская литература
Невероятно аутентичный взгляд на супружество в долгосрочной перспективе — из настоящего в прошлое — история брака, глазами женщины, которой не дали право выбора. Действие начинается в 1950 году, каждая последующая часть уводит нас все дальше в прошлое по жизни миссис Флеминг, пока мы не переносимся в 1926 год, где видим ее юной девушкой Тони, которую на пути к замужеству ждут обманы из лучших побуждений, растерянность, холодность матери и замкнутость отца. Никакой другой она просто не могла стать. Антонию болезненно сформировали — общество, семья и муж. «Жизнь проживается вперед, но понимается в обратном направлении», — сказал Кьеркегор, и, возможно, именно поэтому роман «В перспективе» движется…
Online
0 .0
Искушение существованием
переведено
Сборник

Искушение существованием

The Temptation to Exist
философский абсурд
Российский читатель впервые получает возможность познакомиться с творчеством французского мыслителя Э. М. Сиорана (1911-1995). Его произведения, написанные ярким языком, проникнуты тревогой за судьбы человека и человечества. Немало страниц посвящено России, русскому народу, его культуре и литературе, которые Сиоран хорошо знал и высоко ценил. Книга представляет интерес для всех, кто интересуется развитием современной философской мысли. (с) Лабиринт
0 .0
Предание об удивительном рыцаре из-за Великой стены
переведено

Предание об удивительном рыцаре из-за Великой стены

Saiwai Qixia Zhuan
уся приключения героика древний восток
Китай. XVII век. Великий воин Ян Юньцун оберегает отдаленные провинции от нападения войск империи Цин. Он и легендарная героиня Хамая — последняя надежда северо-западных народов. Но смогут ли они и дальше сражаться рука об руку, если их лучшие чувства станут невозможны, а сами они окажутся в эпицентре интриг и предательств?
2 .5
Срок Авансом
переведено

Срок Авансом

Time in Advance
научная фантастика фантастика
Любой человек, собирающийся совершить преступление, может заранее отбыть наказание. Для этого допреступника высылают на каторжную планету, где у него нет никакой гарантии выживания. Но тот, кто сможет отбыть срок полностью, по закону получает право совершить убийство или любое другое заявленное преступление. Почти все допреступники гибнут на каторге или отказываются от своего намерения. Отбыть срок авансом полностью, вернуться на Землю и получить свое законное право на преступление удаётся только одному человеку в среднем раз в 11 лет. Когда же с каторги вернулись сразу два допреступника, Крэндол и Отто, это стало событием.
0 .0
Сбытчик
переведено

Сбытчик

The Pusher
детектив
Cерия романов о 87-м полицейском участке стала самой знаменитой, самой широко издающейся за всю историю детективного жанра. В книге четыре истории о кровавых битвах Стива Карелы и его соратников против безжалостных и коварных гангстеров.
5 .0
Грабитель
переведено

Грабитель

The Mugger
детектив
Полицейские 87-го участка безуспешно пытаются поймать серийного грабителя. Известно только то, что он никогда не покушается на жизнь своих жертв и носит солнцезащитные очки необычной формы. Но неожиданно на месте убийства молодой девушки найдены очень похожие очки. Неужели преступник изменил своим принципам?
4 .5
Ненавидящий полицейских
переведено

Ненавидящий полицейских

Cop Hater
детектив
Один за другим гибнут от рук убийцы три детектива. Весь город взбудоражен страшным происшествием, и полиция тщетно разыскивает преступника. Детектив Стив Карелла решает эту непростую задачу, однако и он удивлен и потрясен результатом. © ЛитРес
0 .0
Смертный враг
завершён

Смертный враг

1
ирония
"Оранжевое, негреющее солнце еще не скрылось за резко очерченной линией горизонта, а месяц, отливающий золотом в густой синеве закатного неба, уже уверенно полз с восхода и красил свежий снег сумеречной голубизной.Из труб дым поднимался кудреватыми тающими столбами, в хуторе попахивало жженым бурьяном, золой. Крик ворон был сух и отчетлив. Из степи шла ночь, сгущая краски; и едва лишь село солнце, над колодезным журавлем повисла, мигая, звездочка, застенчивая и смущенная, как невеста на первых смотринах."
Online
4 .5
Председатель РевВоенСовета республики
завершён

Председатель РевВоенСовета республики

1
героика
"Республика наша не особо громадная — всего-навсего дворов с сотню, и помещается она от станицы верст за сорок по Топкой балке.В республику она превзошла таким способом: на прувесне ворочаюсь я к родным куреням из армии товарища Буденного, и выбирают меня гражданы в председатели хутора за то, что имею два ордена Красных Знамени за свою доблестную храбрость под Врангелем, которые товарищ Буденный лично мне навешал и руку очень почтенно жал."
Online
0 .0
Пастух
завершён

Пастух

1
драма
"Из степи, бурой, выжженной солнцем, с солончаков, потрескавшихся и белых, с восхода — шестнадцать суток дул горячий ветер. Обуглилась земля, травы желтизной покоробились, у колодцев, густо просыпанных вдоль шляха, жилы пересохли; а хлебный колос, еще не выметавшийся из трубки, квело поблек, завял, к земле нагнулся, сгорбатившись по-стариковски. В полдень по хутору задремавшему — медные всплески колокольного звона."
Online
0 .0
Один язык
завершён

Один язык

1
военный
"По станице Лужины давнишне грязная корка снега, недавно прилетевшие грачи в новом, цвета вороненой стали, оперенье.Дым из труб рыхл и тонок. Небо как небо, — серое. Контуры домов расплывчаты от реденькой мглы, что ли. Лишь за Доном четкая и строгая волнится хребтина Обдонской горы да лес стоит как нарисованный тушью.В нардоме районный съезд Советов. Начало. Секретарь окружкома партии уверенно расстанавливает слова доклада о международном положении. "
Online
3 .0
О ДонПродКоме и злоключениях заместителя ДонПродКомиссара товарища Птицына
завершён

О ДонПродКоме и злоключениях заместителя ДонПродКомиссара товарища Птицына

1
ирония
"Я, Игнат Птицын — казачок Проваторовской станицы, — собою был гожий парень: за поясом у меня маузер в деревянной упаковке, две гранаты, за плечиком винтовка, а патронов, окромя подсумка, полны карманы, так что шаровары на череслах не держатся, и мы их бечевочкой все подпоясывали. Глаза у меня были быстрые, веселые, ажно какие-то ужасные: бабы, бывалочка, пугались. Примолвишь какую-нибудь на походе, а она после, как освоится, и говорит: «Фу, Игнаша, до чего ваши глаза зверские, глядишь в них, никак не наглядишься»."
Online
0 .0
Лазоревая степь
завершён

Лазоревая степь

1
ирония
"Над Доном, на облысевшем от солнечного жара бугре, под кустом дикого терна лежим мы: дед Захар и я. Рядом с чешуйчатой грядкой туч бродит коричневый коршун. Листья терна, пестро окрашенные птичьим пометом, не дают нам прохлады. От зноя в ушах горячий звон; когда смотришь вниз на курчавую рябь Дона или под ноги на сморщенные арбузные корки — в рот набегает тягучая слюна, и слюну эту лень сплевывать."
Online
0 .0
Кривая стежка
завершён

Кривая стежка

1
ирония
"Как будто совсем недавно была Нюрка неуклюжей, разлапистой девчонкой. Ходила вразвалку, косо переступая ногами, нескладно помахивала длинными руками; при встрече с чужими сторонилась и глядела из-под платка чернявыми глазами смущенно и диковато. А теперь перешла Ваське дорогу статная грудастая девка, на ходу глянула прямо, чуть-чуть улыбчиво, и словно ветром теплым весенним пахнуло Ваське в лицо."
Online
0 .0
Бахчевник
завершён

Бахчевник

1
ирония
"Отец пришел от станичного атамана веселый, чем-то обрадованный. Смех застрял у него под густыми бровями, губы морщились от сдерживаемой улыбки: таким, как нынче, давно не видал Митька отца. С тех пор, как пришел он с фронта, постоянно был суров, нахмурен, щедро отсыпал четырнадцатилетнему Митьке затрещины и долго и задумчиво турсучил свою рыжую бороду."
Online
4 .6
Чужая кровь
завершён

Чужая кровь

1
ирония
"В Филипповку, после заговенья, выпал первый снег. Ночью из-за Дона подул ветер, зашуршал в степи обыневшим краснобылом, лохматым сугробам заплел косы и догола вылизал кочковатые хребтины дорог."
Online
0 .0
О Колчаке, Крапиве и прочем
завершён

О Колчаке, Крапиве и прочем

1
ирония героика
"Вот вы, гражданин мировой судья… то бишь, народный… объясняли на собрании, какую законную статью приваривают за кулачное увечье и обидные действия. Я и хочу разузнать всчет крапивы и прочего… Я думаю, что при советской власти не должно быть подобных обхождениев, какое со мною произвели гражданы. Да кабы гражданы — еще пол-обиды, а то бабы! Посля этого мне даже жить тошно, верьте слову!"
Online
0 .0
Продкомиссар
завершён

Продкомиссар

1
героика
В округ приехал областной продовольственный комиссар.
Online
5 .0
Червоточина
завершён

Червоточина

1
героика
"Яков Алексеевич — старинной ковки человек: ширококостый, сутуловатый; борода, как новый просяной веник, — до обидного похож на того кулака, которого досужие художники рисуют на последних страницах газет. Одним не схож — одежей. Кулаку, по занимаемой должности, непременно полагается жилетка и сапоги с рыпом, а Яков Алексеевич летом ходит в холщовой рубахе, распоясавшись и босой. Года три назад числился он всамделишным кулаком в списках станичного Совета, а потом рассчитал работника, продал лишнюю пару быков, остался при двух парах да при кобыле, и в Совете в списках перенесли его в соседнюю клетку — к середнякам. Прежнюю выправку не потерял от этого Яков Алексеевич: ходил важной развалкой, так…
Online
0 .0
Семейный человек
завершён

Семейный человек

1
юмор
"За окраиной станицы, промеж немощно зеленой щетины хвороста стрянет солнце. Иду от станицы к Дону, к переправе. Влажный песок под ногами пахнет гнилью, как перепрелое, набухшее водой дерево. Дорога путаной заячьей стежкой скользит по хворосту. Натуживаясь и багровея, солнце плюхнулось за станичное кладбище, и следом за мною по хворосту голубизной заклубились сумерки."
Online
3 .0
Шибалково семя
завершён

Шибалково семя

1
военный
"— Образованная ты женщина, очки носишь, а того не возьмешь в понятие… Куда я с ним денусь?.. Отряд наш стоит верстов сорок отсель, шел я пеши и его на руках нес. Видишь, кожа на ногах порепалась? Как ты есть заведывающая этого детского дома, то прими дитя! Местов, говоришь, нету?"
0 .0
Коловерть
завершён

Коловерть

1
сатира
"На закате солнца вернулся из станицы Игнат. Хворостяными воротами поломал островерхий сугроб, лошадь заиневшую ввел во двор и, не отпрягая, взбежал на крыльцо. Слышно было, как в сенцах скрипели обмерзшие половицы и по валенкам торопливо шуршал веник, обметая снег. "
Online
4 .5
Жеребенок
завершён

Жеребенок

1
про животных
"Среди белого дня возле навозной кучи, густо облепленной изумрудными мухами, головой вперед, с вытянутыми передними ножонками выбрался он из мамашиной утробы и прямо над собою увидел нежный, сизый, тающий комочек шрапнельного разрыва, воющий гул кинул его мокренькое тельце под ноги матери. Ужас был первым чувством, изведанным тут, на земле. Вонючий град картечи с цоканьем застучал по черепичной крыше конюшни и, слегка окропив землю, заставил мать жеребенка — рыжую Трофимову кобылицу — вскочить на ноги и снова с коротким ржаньем привалиться вспотевшим боком к спасительной куче."
Online
0 .0
Двухмужняя
завершён

Двухмужняя

1
драма
"На бугре, за реденьким частоколом телеграфных столбов щетинистыми хребтинами сутулятся леса: Качаловские, Атаманские, Рогожинские. Одна суходолая отножина, заросшая мохнатым терном, упирается в поселок Качаловку, а низкорослые домишки поселка подползают чуть не вплотную к постройкам качаловского коллектива."
Online
0 .0
Батраки
завершён

Батраки

героика
" У подножья крутолобой коричневой горы, в вербах, густо поднявшихся по обеим сторонам речки, между садами, обнесенными старыми замшелыми плетнями, жмутся, словно прячутся от докучливых взоров проезжих и прохожих, домики поселка Даниловки."
5 .0
Алешкино сердце
завершён

Алешкино сердце

1
сентиментальный
В рассказе М.А. Шолохова «Алёшкино Сердце» действия происходят в небольшом поселении на берегу реки Дон, время становления Советской власти. По придонским степям второй год бесчинствует засуха, которая породила страшный голод. Главный герой молодой человек, лет четырнадцати, Алексей Попов. Доведённый голодом до измождения, он ели передвигается, тем не менее, находит в себе силы для поиска пищи для своей семьи. По счастливой случайности Алёшка находит мертвого жеребенка и по частям перетаскивает его домой. Казалось бы, можно радоваться, семья спасена от голодной смерти, но как раз это и приводит к первой трагедии.
Online
3 .8
Мунрейкер
переведено

Мунрейкер

25
Moonraker
боевик
шпионаж
Хьюго Дракс — один из богатейших людей в Англии. Он пользуется уважением в обществе и даже чуть ли не всенародной любовью за то, что на свои деньги строит баллистическую ракету «Мунрейкер» для министерства обороны Великобритании. Правда он уродлив, у него шокирующие манеры, и он мошенничает в карточной игре, но выходки Дракса терпят, считая это всего лишь причудами богатея. Впрочем, приличные люди из высшего общества не очень-то хотят мириться с карточным мошенничеством. М (представитель этого самого высшего...) дает задание Джеймсу Бонду, как специалисту по карточной игре, проучить Дракса, но только так, чтобы не вызвать скандала. 007, конечно же, успешно справляется с поставленной задачей.…
Online
4 .6
Звероловы
переведено

Звероловы

1
Collecting Team
ирония фантастика
Корабль с Земли собирал в разных мирах инопланетных животных для зоопарка. И вот на одной из планет команда встретила сотни зверей в одном месте. С чего бы это все они решили столпиться на одном клочке земли? © Ank
Online
5 .0
Первый закон
переведено

Первый закон

1
First Law
фантастика
Может ли робот нарушить Первый закон? Может, если речь идет о святых узах материнской любви. © Felix
Online
5 .0
Три-Четыре
переведено

Три-Четыре

1
Gimmicks Three
психологический
Айсидор Уэлби только что демобилизовался из армии и обнаружил, что в активе у него лишь хромота, а в пассиве – прощальное письмо от девушки, которую он все еще любил. И вот тут-то к нему и явился демон по имени Шапур. И предложил сделку. Как это водится у демонов – с подвохом. © cherepaha
Online
5 .0
Принцы ветра
переведено

Принцы ветра

Les Princes du Vent
романтика приключения
4 .2
101 далматинец
переведено

101 далматинец

18
The Hundred and One Dalmatians
приключения
про животных
У далматинцев Понго и Миссис была прекрасная жизнь. Их владельцы души не чаяли в собаках, ухаживали за ними. Обеспечивали всем необходимым в уютном доме в Лондоне. Когда же на свет появилось пятнадцать очаровательных щенков, радость и нежность наполнила сердца собак и людей. Но вскоре приключилась настоящая беда, щенков похитили, а Скотленд-Ярд продемонстрировал свою полную беспомощность. Пока люди пребывают в растерянности, живые собачьи умы точно определяют, что дело не обошлось без участия Круэллы де Вил. В конце концов, она обожает меха, а у далматинцев такой красивый мех… Привлекая на свою сторону всех собак Англии, Понго и Миссис начинают поиски. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
0 .0
Самый счастливый день
завершён
Сборник

Самый счастливый день

приключения
Александр Введенский оставил нам немало прекрасных стихов и прозы для детей. Новая книга этого замечательного писателя открывает его как автора удивительной, талантливой и полной поэзии прозы и включает в себя три малоизвестные повести: «Самый счастливый день» (впервые напечатана в 1939 году, не переиздавалась), «Наташа и Пуговка» (впервые напечатана в 1940 году, и также не переиздавалась), «О девочке Маше, о собаке Петушке и о кошке Ниточке» (первая часть издана в 1937 году в ДЕТГИЗе, полностью – единственный раз в 1956 году, под редакцией Лидии Чуковской, уже после гибели писателя). Маленькие читатели наверняка подружатся с замечательными героями Введенского, а бабушки и дедушки с не меньшим…
5 .0
Время уходить
переведено

Время уходить

1
The Time of Going Away
психологический реализм философский
Человека всегда манят приключения. Неважно, сколько человеку лет, пятнадцать или семьдесят пять. Не важен повод, будь это кладбище слонов или затерянное племя. Важно, что человека всегда ждут дома... © alexedin Входит в: — сборник «Лекарство от меланхолии», 1959 г. — сборник «Нескончаемый дождь», 1959 г. — журнал «Вокруг света 1961'11», 1961 г.
Online
3 .2
Воришка Мартин
переведено

Воришка Мартин

5
Pincher Martin
фантастика психологический
Возможно, самый загадочный роман Уильяма Голдинга… Возможно, одно из самых необычных произведений за всю историю англоязычной литературы… История ничтожного - и великого в своем ничтожестве - человека, с поистине титанической силой пытающегося выжить на одинокой скале, где оказался в результате кораблекрушения.История души, настолько закосневшей во зле, что даже на грани небытия она не способна на раскаяние и просветление. История "жизни во имя жизни" - без смысла и света. Роман - притча. Роман - прозрение. Роман, выносящий смертный приговор двадцатому веку!
Online
4 .5
Музы услышаны
переведено

Музы услышаны

2
The Muses are Heard
документальный
Трумен Капоте очень много работал и как журналист, а одно время всерьез подумывал посвятить себя кинематографу как автор сценариев и, может быть, режиссер. Из этой идеи в итоге ничего не вышло. Но в журналистике, в эссеистике Капоте достиг вершин. Любопытно, что его карьера газетчика началась с поездки в Москву и Ленинград зимой 1955 года. Он сопровождал труппу, которая показывала знаменитый спектакль «Порги и Бесс», оперу Джорджа Гершвина. Это был первый серьезный культурный обмен после десяти лет абсолютно непроницаемого «железного занавеса» - событие символическое, обладавшее не только художественным, но общественным значением. Большой очерк Капоте об этих гастролях назывался «Музы услышаны»…
Online
5 .0
Остряк
переведено

Остряк

1
Jokester
фантастика
«Откуда берутся анекдоты, кто их придумывает? Что будет, если человечество узнает ответ на первый вопрос?» — такие вопросы задал Мультиваку гроссмейстер Мейерхов — один из 12 человек, уполномоченных задавать крупнейшему компьютеру Земли любые вопросы. © morbo Входит в: — цикл «Рассказы о Мультиваке» — условный цикл «Penguin Science Fiction» > антологию «More Penguin Science Fiction», 1963 г. — сборник «На Земле достаточно места», 1957 г. — антологию «31 июня», 1968 г. — сборник «Сны роботов», 1986 г. — сборник «The Complete Stories. Volume 1», 1990 г.
Online
4 .8
Ночь, которая умирает
переведено

Ночь, которая умирает

1
The Dying Night
фантастика психологический
Спустя десять лет на Земле, на одном конгрессов, встретились друзья по колледжу – Таллиаферо, Райджер, Конес и Вильерс. Эти десять лет каждый из них работали в разных местах Солнечной системы: Эдвард Таллиаферо на Луне, Беттерслей Райджер на Церере, Стенли Конес на Меркурии, а Ромаеро Вильерс на Земле, потому что болел тяжелым ревматизмом и слабым сердцем. Вильерс среди них был самым одаренным, но болезнь его сделала вдобавок и злым. Может быть именно поэтому он и изобрел способ мгновенного перемещения массы на любое расстояние. Но случилось неожиданное. Вильерс умер, а его доклад кто-то сжег прямо в комнате. © Виталий Карацупа
Online
5 .0
Свинцовая ночь
переведено

Свинцовая ночь

1
Die Nacht aus Blei
социальный драма
любовь
В русском издании выходит вместе с романом "Это настигнет каждого".
Online
4 .3
Плюс неизвестное
переведено

Плюс неизвестное

9
Plus X
фантастика
Мисия Лиминга была сопряжена с риском, причем с громадным риском. На корабле, главные отличия которого — быстроходность и исключительная дальность полета, его отправили в глубокий тыл врага, дабы добыть ценные сведения. В результате поломки Лиминг совершает вынужденную посадку на вражеской планете и сразу же попадает в тюрьму. Лиминг ищет пути к спасению, но даже не представляет, к чему приведет его выдумка. Позднее данная повесть была переработана в роман «Невидимый спаситель».
Online
4 .7
Джунгли в Муми-доле
переведено

Джунгли в Муми-доле

1
Moomin Valley Turns Jungle
фэнтези
Очередная удивительная история о долине, превратившейся в непролазные джунгли. Удушающая жара нарушила климатическое равновесие уютного мирка, дремавшего меж сосен и камней, вызвав обильный урожай фикусов, пальм и лиан и заселив нездешней фауной всю округу.
Online
4 .6
Любовь и Муми-тролль
переведено

Любовь и Муми-тролль

Moomin Falls in Love
фэнтези
Третий том Полного собрания комиксов Туве Янссон состоит из очередных пяти удивительных историй: о внезапно-влюбленном Муми-тролле; о долине, превратившейся в непролазные джунгли; о марсианском вторжении; о загадочном маяке и творческих порывах Муми-папы, а также о праздной клубной жизни, хорошенько встряхнувшей обитателей Муми-дола! Вселенское наводнение не обошло стороной и Муми-дол... Потоками воды в долину забросило остатки бродячего цирка-шапито, а с ним и новую любовь Муми-тролля, возбудив муки ревности у дотоле легкомысленной фрекен Снорк. Удушающая жара нарушила климатическое равновесие уютного мирка, дремавшего меж сосен и камней, вызвав обильный урожай фикусов, пальм и лиан и заселив…
4 .6
Муми-тролль и новая жизнь
переведено

Муми-тролль и новая жизнь

Moomin Begins a New Life
фэнтези
Добро пожаловать в волшебный мир Муми-дола, мир наивных мечтателей, раздражительных интриганов и творческих дилетантов, вовлеченных в водоворот приключений, тайн и неожиданностей! Во втором томе Полного собрания комиксов Туве Янссон вас ждут четыре новые истории: о зимних муми-играх, организованных бодрым и спортивным г-ном Бриском; о загадочном исчезновении эксперта по домоводству фру Филифъонки и о муках горничной Мисабелъ; об архитектурных экспериментах Муми-тролля и его никогда не унывающей помощницы Малышки Мю; а также о том, к чему могут привести слишком решительные попытки начать "новую жизнь"...
4 .7
Муми-тролль строит дом
переведено

Муми-тролль строит дом

Att bygga ett hus; Moomin Builds a House
фэнтези
Добро пожаловать в волшебный мир Муми-дола, мир наивных мечтателей, раздражительных интриганов и творческих дилетантов, вовлеченных в водоворот приключений, тайн и неожиданностей! Во втором томе Полного собрания комиксов Туве Янссон вас ждут четыре новые истории: о зимних муми-играх, организованных бодрым и спортивным г-ном Бриском; о загадочном исчезновении эксперта по домоводству фру Филифъонки и о муках горничной Мисабелъ; об архитектурных экспериментах Муми-тролля и его никогда не унывающей помощницы Малышки Мю; а также о том, к чему могут привести слишком решительные попытки начать "новую жизнь"...
4 .7
Горничная для Муми-мамы
переведено

Горничная для Муми-мамы

Moominmamma's Maid
фэнтези
Добро пожаловать в волшебный мир Муми-дола, мир наивных мечтателей, раздражительных интриганов и творческих дилетантов, вовлеченных в водоворот приключений, тайн и неожиданностей! Во втором томе Полного собрания комиксов Туве Янссон вас ждут четыре новые истории: о зимних муми-играх, организованных бодрым и спортивным г-ном Бриском; о загадочном исчезновении эксперта по домоводству фру Филифъонки и о муках горничной Мисабелъ; об архитектурных экспериментах Муми-тролля и его никогда не унывающей помощницы Малышки Мю; а также о том, к чему могут привести слишком решительные попытки начать "новую жизнь"...
5 .0
Там, внизу
переведено

Там, внизу

Down there
триллер детектив
Пытаясь забыть о трагедии, произошедшей с его женой, некогда известный пианист Эдуар Сароян работает в баре под именем Шарли Колера. Но его попытки скрыться от жизни безуспешны: Шарли влюбляется в официантку Лен'у. Комично робея при виде Лены, Шарли между тем с легкостью заводит интригу со своей соседкой-проституткой Клариссой... Экранизация "Стреляйте в пианиста" (1960) реж. Франсуа Трюффо
12345
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню