Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 34. Передача земли

Онлайн чтение книги Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Little Ger, Slow Life in Another World
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 34. Передача земли

Ранним утром Ян Далан и Мяо Хэ вдвоем отнесли договор аренды в дом деревенского старосты. Вместе с той копией, что была в руках старосты, они должны были уничтожить договор на глазах у всех трех сторон. Это было то, о чем они договорились. Только когда это будет сделано, Ян Далан официально откажется от своего права жаловаться чиновникам по поводу аренды.

В последние несколько дней версия из уст тетушки Юй естественным образом достигла ушей старосты. В минуту слабости, а также, чтобы доказать, что он вовсе не принуждал Ян Далана, староста рассказал о передаче договора аренды жителям деревни, чтобы они могли присутствовать при этом событии и стать его свидетелями.

Поэтому, когда Ян Далан и Мяо Хэ прибыли на место, то вокруг них собралось довольно много людей. Они оба были немного удивлены. Они встали рано утром, чтобы убрать забор, который был окончательно снесен вчера вечером, и оба были покрыты потом и пылью, выглядя довольно жалко по сравнению с аккуратным и сияющим Мяо Ли и его женой, которые были так счастливы и веселы.

- Этот Ян Далан получил гору, но выглядит так, будто ему не повезло, - пробормотал кто-то.

- Это правда. Подумайте об этом, что можно сделать с горой? Там же ничего нельзя  выращивать. Боюсь, им придется собирать дикие фрукты, чтобы не умереть с голоду. Я уверен, что семья Лян не думала об этом, когда отдавала им землю.

- Верно. Не знаю, о чем думает семья Мяо Ли. Он живет в хорошем доме, зачем ему забирать у людей их землю?

- И то правда. Насколько хороша может быть цена на соевые бобы? На землю взимается дополнительный налог, как семья Мяо Ли может справиться с этим? К тому же у него еще есть несколько земельных участков...

Староста услышал шепот, идущий не в том направлении, и быстро объявил:

- Хорошо. Теперь, когда обе стороны присутствуют, давайте начнем. Далан, ты принес договор аренды?

Ян Далан кивнул, достал из кармана листок бумаги и передал его старосте. Староста принял его со скрытым волнением. Затем он тщательно сверил его с тем экземпляром, который был у него. Ему нужно порвать оба экземпляра, только тогда дело можно считать надежным!

В этот момент мать Мяо Мина тоже оказалась в толпе. Она сжимала руки, ее глаза сияли. В конце концов, если сегодняшнее мероприятие пройдет хорошо, ее сын сможет связаться с семьей Лян, и тогда Мяо Мин сможет жить в достатке, вкусно есть и пить. И он может помочь семье своей матери! Не то чтобы действительно можно было заработать много денег, продавая овощи, но пока семья Лян связана с семьей Мяо Мина, его статус в семье мужа будет определенно другим!

Другой интриган, Мяо Лян, не пришел. Он убедил своего отца вмешаться в это дело и  должен был спрятаться. Таким образом он и брат Мин могли притвориться, что ничего не знают об этом. В будущем он смог бы уговорить брата Мина пойти к Мяо Хэ и попросить рекомендовать его семье Лян.

После проверки староста был вне себя от радости и с большим усилием подавил его:

- Да, договор аренды действительно совпадает с тем, который был подписан. Тогда я разорву его на месте!

Боясь, что все может измениться, староста больше ничего не сказал и тут же приступил к делу. С шипящим звуком два договора аренды были мгновенно разорваны на кусочки!

Видя, что это наконец-то сделано, староста, Мяо Ли и его жена покраснели от радости. Но со стороны это выглядело так, будто они больше не могли ждать. Среди жителей деревни, наблюдавших за происходящим, возникла суматоха.

 Староста поспешно прокашлялся и сказал вслух.

- Таким образом, с этого момента Ян Далан добровольно отказывается от своих прав на эту землю без компенсации. Эта земля будет принадлежать и использоваться семьей Мяо Ли. Есть ли у кого-нибудь из сторон какие-либо комментарии по этому поводу? Если да, то говорите сейчас! Если нет, то будущем не будет места для сожалений, ясно?

Старик Мяо Ли сморщил лицо в радостной улыбке и сказал:

- Нет, нет! У нашей семьи нет проблем с этим! Мы бы не посмели! Все благодаря готовности Далана помочь в этот раз. В противном случае мы бы не смогли вовремя получить бобы в этом сезоне. Увы, как только мы получим землю, нам придется поторопиться и подготовить ее к посадке.

До этого Ян Далан также получил свидетельство на новую землю и постройку дома от старосты и передал его городским чиновникам для оформления. Поэтому он сказал:

- Без проблем.

На самом деле, какой смысл задавать вопрос после разрыва договора аренды?

Староста деревни почувствовал облегчение и с удовлетворением сказал:

- Тогда мы заканчиваем на сегодня. Обе стороны могут вернуться в свои дома.

Ян Далан кивнул старосте и они с Мяо Хэ повернулись, чтобы уйти, но были остановлены Мяо Ли, который спросил:

- Подожди, Далан, а как же... Где ключ от двора? Если он у тебя, просто дай его мне. Я  не хочу менять замки.

Тетушка Ли кивнула в знак согласия:

- Да, да, зачем менять замки. Это еще одни расходы.

Ян Далан покачал головой.

- Там нет замка. В нем нет необходимости.

Улыбка Мяо Ли стала слегка напряженной.

- ... нет замка? Как это? Вы сняли замок?

Мяо Хэ вмешался с серьезным лицом.

- Мы знаем, что семья дяди Ли торопится посадить соевые бобы, а если вам придется сносить дом, это затянет время. Поэтому мы сами снесли дом. Мы с самого начала не просили денег за дом, которые хотел дать староста. Разве это не естественно?

Староста и супруги Мяо Ли побледнели при этих словах!

Тетушка Ли не удержалась и пронзительно закричала:

- Снесли! Вы снесли дом?! Тогда где будет жить Мяо Лян и его семья? Разве я говорила вам сносить дом? У тебя в сердце обида, Далан? Вы сделали это в отместку?

 Тетушка Юй сегодня была там, чтобы наблюдать за весельем. Когда она увидела шоу, она не могла не прокомментировать это чуть более громким голосом:

- О, вы хотите, чтобы люди отказались от земли и к тому же отдали дом бесплатно? Я впервые слышу об этом. Тц-тц, теперь у меня по-настоящему открылись глаза.

Как только тетушка Ли выкрикнула свои слова, лица старосты и Мяо Ли безобразно исказились. Однако мысли тетушки Ли были заняты только домом. В тот день она была так счастлива, что получила глинобитный дом бесплатно, думая, что сэкономила не менее трех-четырех лян серебра. Для фермера нужно два года, чтобы накопить такие деньги!

А теперь ей сказали, что его снесли! Она была готова упасть в обморок!

Ей не было дела до других. Она поспешно ответила:

- Нет, я не могу. Я должна пойти и посмотреть! – с этими словами она развернулась и побежала.

Те, кто захотел прийти и посмотреть на сегодняшнее веселье, были жадными до сплетен. Естественно, их настроение тут же улучшилось. Эй, они не ожидали, что после этого увидят продолжение! Чтобы иметь возможность пересказать всю историю, большинство жителей деревни последовали за ней.

  Лицо Мяо Ли, застывшего на месте, уже стало сине-белым. Но что он мог сказать? Он на всю деревню говорил, что хочет выращивать сою. Если сейчас он осмелится пожаловаться на Ян Далана, ему пришлось бы признать, что посадка соевых бобов была лишь предлогом!

К тому же Ян Далан действительно не взял деньги за дом, а также не обещал передать им дом. В то время они сами не прояснили этот вопрос, выдавая желаемое за действительное. Теперь, когда Ян Далан неожиданно придумал этот ход, Мяо Ли должен был принимать это с улыбкой, если он не хотел, чтобы люди в деревне тыкали в него пальцем.

То, что было хорошей вещью, внезапно превратилось в проблему. Да, он послушал своего сына и сделал все возможное, чтобы получить эту землю. Но действительно ли он собирался теперь использовать ее для выращивания сои? Или он должен следовать плану своего сына и построить еще один дом и выращивать овощи? Если он выберет последнее, что подумают люди?

На лице старика Мяо Ли мелькали сотни различных выражений, и наконец он остановился на тяжелом вздохе. Внезапно он почувствовал угрызения совести за собственную жадность. Он не должен был верить в небесные пироги своего сына и объединяться с деревенским старостой, чтобы так издеваться над Ян Даланом.

Он занимался сельским хозяйством до глубокой старости. Если бы не тот факт, что Мяо Лян работал в мастерской, чтобы не горбатиться в поле, зарабатывая на жизнь, он редко обманывал людей. Но теперь он это сделал и посмотрите, что Бог вернул ему.

Не осмеливаясь больше смотреть в лицо Ян Далана, Мяо Ли вытер лицо и поспешил за своей женой. Эта женщина не думает головой, прежде чем что-то сказать. Если посторонние узнают что-нибудь, боюсь, что снова будет много проблем.

Что касается старосты деревни, то он тоже был потрясен и ошеломлен!

... снесли дом!

Первоначальный план Мяо Ляна взобраться на дерево семьи Лян больше не сработает! А раз так, то сторона Мяо Цзюэ обернется против Мяо Гуя!

Но что он мог сказать Ян Далану?

Когда он впервые использовал причину выращивания соевых бобов для помощи деревне, он оказал давление на Ян Далана, чтобы тот согласился отдать землю, и даже не упомянул о дворе или овощах в нем. Изначально они с Мяо Ли думали, что им придется переезжать в такой короткий срок, что старый двор будет оставлен на усмотрение следующего владельца и обойдется им бесплатно. Кто бы мог подумать? Теперь они снесли дом и сказали, что это было сделано для того, чтобы семья Мяо Ли могла быстрее посадить соевые бобы. В этом нельзя было найти ни малейшей лазейки!

Деревенский староста почувствовал холодок в сердце. Он смотрел в спину уходящим Ян Далану и его геру, и впервые задумался, не недооценивал ли он людей.

На другом конце деревни, где находился старый дом Ян Далана, драма все еще продолжалась. На глазах у всех тетушка Ли с разочарованными воплями бросилась на пустырь, на котором остались следы разрушенного дома.

- Он пропал! Дом действительно был снесен! Боже мой! Что же делать? А-Лян женится в следующем месяце, а его новый дом исчез! Что я, как мать, должна ему сказать? Черт возьми! Как может человек с таким большим телом быть таким недалеким? Что плохого в том, чтобы оставить нам ненужный дом?

Люди, стоявшие вокруг, не могли вынести этого и насмехались:

- Дело ведь не в том, что этот дом не нужен. Это ваша семья хочет, чтобы люди отказались от своей земли. Вот вам земля, как вы можете просить еще и дом?

Другой зритель также сказал:

 - Да, прошло не так много времени с тех пор, как Ян Далан построил этот дом. Ему нет и года, он еще новый. Тетушка Ли с самого начала хотела использовать его как новый дом для брата Ляна. О, это хороший расчет, все-таки новый дом - это новый дом. Неудивительно, что она так хотела заполучить чужую землю!

- Нет, подожди, семья Мяо Ли все время говорила о выращивании соевых бобов. Неужели они все это придумали?

- Если это правда... В чем смысл всего этого? Это просто глинобитный дом. Для чего столько хитрить?

- Да, они упоминали Мяо Ляна. Разве он все еще не работает в мастерской, где зарабатывают большие деньги. Тц-тц, они все еще такие расчетливые...

Услышав все это, Мяо Ли покраснел и быстро оттащил свою жену.

Когда Мяо Лян в тот вечер покинул мастерскую и узнал, что произошло в течение дня, он хотел хлопнуть по столу и выругаться!

- Это просто глинобитный дом! Мама, неужели вы хотели сэкономить даже эти деньги? Разве этот сын не может заработать несколько лян прямо сейчас?

Ради этой небольшой прибыли они сорвали ему все крупное мероприятие, и ему хотелось сердито кого-то избить! Но это была его собственная мать!

Тетушку Ли и так уже отругал муж, а теперь еще и ругал сын. Она тоже вспыхнула.

- До сих пор я тебя воспитывала, благодаря мне ты вырос и повзрослел. Что плохого в том, что я экономлю? Во всем виноват Ян Далан! Кто бы знал, что сердце большого мужчины такое маленькое? Я никогда не видела ничего подобного!

Мяо Ли сердито сказал:

- Хватит уже, не говори так на улице! И так уже достаточно опозорились! Это мы, в первую очередь, обманули людей, разве людям не позволено обманывать нас в ответ?

Оглядываясь назад, как они могли быть настолько наивны, чтобы думать, что у Ян Далана не было ни малейшего характера, и он просто так отдал бы им дом?

- Сынок, это была ошибка с моей стороны. Что нам теперь делать с этой землей?

Мяо Лян стиснул зубы и не мог не задаться вопросом, неужели Ян Далан разрушил дом потому, что уже разгадал его планы? Кроме того, его мать тоже выдала себя. В будущем, каким бы толстокожим он ни был, брат Мин не сможет попросить Мяо Хэ о помощи!

Но даже в этом случае это дело не будет сделано напрасно! Если чайный дом «Ян Шуй» перестанет получать овощи, разве он не останется великим героем для ресторана «Дахэ»?

Некоторое время ему придется с этим мириться.

Мяо Лян вздохнул и сказал:

- Давайте использовать ее для выращивания сои.

На лице Мяо Ли появилась горечь:

- Но еще один участок земли означает еще один налог. К тому же нам не хватает рабочей силы ...

Пока шло это обсуждение, кто-то постучал в дверь снаружи. Это была вторая невестка Мяо Ли.

Мяо Ли сдал свой двор в аренду семье Мяо Цзюэ, чтобы те использовали его в качестве мастерской, а сам переехал с женой и сыном к второму брату. На этот раз здесь была жена его второго брата, тетушка Жу.

Когда тетушка Жу пришла, она тоже была довольно грубой:

- Третий брат, дело не в том, что эта невестка такая привередливая, но я слышала, что у вашей семьи имеются деньги на покупку земли под соевые бобы. Я подумала: это не очень хорошая идея продолжать тесниться с нашей семьей. Теперь, когда у вас есть земля, почему бы вам просто не съехать, и мы все сможем расслабиться?

Ранее они попросили их освободить комнату для нового гера Мяо Ляна, но потом они купили землю. Разве это не попытка использовать семью в своих интересах?

Мяо Ли выглядел немного смущенным, но тетушка Ли отреагировала первой:

- Там нет ни дома, ни крыши, как вы хотите, чтобы мы там жили? Кроме того, разве наша семья не платит арендную плату вашей семье? Вы так говорите, будто мы не часть одной семьи!

Тетушка Жу тут же вспылила:

- Аренда? Разве вы не видите, сколько вы платите? Может ли эта мизерная сумма покрыть дополнительные расходы на масло, соль и уксус, используемые вами на кухне? Если честно, если бы не поддержка мастерской второго дяди, у нас не было бы для вас места. Нам действительно пришлось потесниться.

В результате вся заслуга за место для мастерской досталась семье Мяо Ли, работу в мастерской также занял его сын Мяо Лян. Ради собственного сына тетушка Жу уже затаила обиду. Теперь, когда она увидела, что у Мяо Ли есть деньги на покупку земли, как она могла вынести это?

- Как раз вовремя! Через месяц будет день свадьбы А-Ляна. Вот и постройте новый дом на новой земле. Это идеальное место для нового дома. Нельзя терять время! Это все, что я могу сказать, невестка. Через месяц, пожалуйста, переезжайте!

Сказав это и не дожидаясь ответа, она хлопнула дверью и ушла, оставив позади уродливо выглядящую семью Мяо Ли.


Читать далее

Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 1. Гер 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 2. Ян Далан 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 3. Несчастный случай 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 4. Сомнение 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 5. Разрыхлить почву 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 6. Испуганный 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 7. Китайская капуста 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 8. Обязательство 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 9. Поход в горы 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 10. Нападение 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 11. Мяо Цянь 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 12. Поездка в город 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 13. Магазин тканей 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 14. Поворотный момент 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 15. Дома 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 16. Подарки 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 17. Оплата долга 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 18. Продажа овощей 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 19. Доставка овощей 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 20. На улице 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 21. Нанять самого себя 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 22. Хорошие овощи 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 23. Заключение сделки 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 24. Деревенское собрание 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 25. Пудинг из тофу 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 26. Деревенский староста 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 27. Бизнес 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 28. Заговор 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 29. Утрата, о которой нельзя говорить 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 30. Одиночество 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 31. Покровитель 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 32. Строительство дома 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 33. Не веришь мне 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 34. Передача земли 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 35. Провести черту 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 36. Переезд 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 37. Маринованные сливы 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 38. Хорошая новость 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 39. Цыплята 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 40. Немужской характер 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 41. Половина и половина 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 42. Столы 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 43. Блокировка 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 44. Экипажи 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 45. Новоселье 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 46. Сельский туризм 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 47. Новости 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 48. Три в одном 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 49. Выкуп за невесту 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 50. Обида 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 51. Расчистка горы 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 52. Праздник Середины Осени 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 53. Фонари на реке 09.03.23
Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире Глава 34. Передача земли

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть