Онлайн чтение книги Мои друзья детства пытаются убить меня My Childhood Friends Are Trying To Kill Me
1 - 56

Их прежний разговор всплыл в памяти.

 — "Кстати, чей это день рождения? Твоя тайная девушка?"

 — "Что?! Какая ещё девушка! Скажем так, он мой очень драгоценный друг."

 — "Больше… чем мы?"

 — "Этого быть не может… Ну, может быть, и так. Мы знаем друг друга с детства. Но не стоит расстраиваться. Оскар, ты для меня тоже важен."

Лелия быстро прочитала их выражения.

Лезвие меча, которое было готово перерезать ей горло в любой момент, медленно отстранилось. У седовласого мужчины было смущенное выражение лица.

Когда она придумала отговорку, Лелия не задумываясь высказалась:

 — Вы были друзьями брата Лео? Я была очень близка с братом! Вот почему я слышала много историй обо всех вас.

 — …

Гриффит снова посмотрел на Лелию горькими глазами. Он выглядел так, будто никогда не поверит в это.

 — А как насчет волшебной ручки? Зачем она тебе? - спросил Ромео.

Было душераздирающе снова лгать своим друзьям, но ничего не поделаешь.

`Пока что мне нужно жить.`

 — Лео… Мой брат дал мне ее перед смертью, и куклу-кролика тоже.

 — …

При словах Лелии лица троех мужчин стали подавленными.

Каликс вышел из своего укрытия в углу и подошел к ней. Он сузил глаза и уставился на Лелию.

 — …

Лелия сохраняла невозмутимый вид, глядя в глаза Каликсу.

`Это все-таки случилось.`

В оригинальной истории Каликс потерял глаза в битве со светлым Драконом. На этот раз было то же самое.

 — Каликс…

Когда Лелия пробормотала его имя, на их лицах появилось легкое удивление.

 — Откуда ты знаешь мое имя?

 — Это потому, что…

Лелия извинилась, сдерживая слезы.

 — Лео… братец рассказал мне… О своих друзьях. Вернувшись из храма, он говорил о вас каждый день.

Лелия не могла никому рассказать. Если бы она могла, то с удовольствием бы рассказала о тех временах, и о своих лучших друзьях с которыми она подружилась, пока была в храме.

Она была той, кто всю свою жизнь прожил воспоминаниями о том времени.

Лелия медленно посмотрела им в лица, называя их имена.

 — Каликс, Ромео, Гриффит и…

 — …

 — Ну, Оскар… это ты, да? - осторожно спросила Лелия.

Седовласый мужчина посмотрел на нее без ответа и поспешил из комнаты.

(п.р.: а прикиньте он там как малыш рыдает, иди к мамочке солнышко)

 Бац!

Лелия пожала плечами, услышав стук старой двери.

Гриффит насмешливо пробормотал Лелии.

 — Ты могла услышать наши имена где угодно. Теперь все знают наши имена.

 — И почему же Лео упомянул твое имя в своем письме? - подозрительно спросил Ромео.

Лелия немедленно извинилась.

 — …возможно.. чтобы позаботиться обо мне?

`На самом деле я верила в вас двоих, Гриффит и Ромео.`

 — Братец Лео сказал, что всегда отмечал мой день рождения со своими друзьями, когда был в храме. Вот как он обо мне заботился...

Слова Лелии были достаточно правдоподобными. Густые брови Ромео и Гриффита слегка дернулись.

Только пятеро друзей знали, что каждый год вместе отмечают дни рождения.

Если бы Лео не сказал им, они бы не поняли.

Лелия взглянула на Каликс.

`Я не думаю, что его зрение полностью пропало.`

Каликс медленно открыл глаза и скривился, казалось, ему тяжело из-за внезапной боли в глазах.

 — Как мы можем верить в то, что ты говоришь? Скажи мне, почему он умер? Кто его убил? Где сейчас преступник?

Каликс с трудом преодолевал боль в глазах и с большим усилием задавал вопросы. Лелия медленно погрузилась в воспоминания, она хотела сказать правду, насколько могла.

Она с опозданием вспомнила что слышала от деда и дяди:

 — Граф Хеттер был недоволен предыдущим Императором Лидием, поэтому он отравил принца Лео. Когда он об этом узнал, то жестоко убил графа Хеттера. Вскоре после этого вспыхнуло восстание.

(п.р.: то есть лилий убил графа а после этого вернулся Персей.)

 — Бедный ребенок…

Каликс закрыл лицо руками от боли.

Увидев его боль, Лелия почувствовала себя плохо.

 — Я все еще не могу верить тебе. - сказал Ромео с холодной улыбкой, которая не достигла глаз Каликса.

`Что я должна сказать, чтобы они мне поверили?`

 — …брат Лео рассказал мне обо всем, что он делал в храме. Что его чуть не убил волк в горах, как он учился плавать вместе с друзьями, а вы все называли его капитаном.

 — …

Их твердо укоренившиеся сомнения начали таять.

Оскар, сидевший за дверью, тоже слушал.

 — …он рассказал тебе, что случилось на горе? - спросил брюнет.

 — …да, человек, что послал волка, был Императором Аскарда. Он решил сохранить этот факт в секрете.

В тот день, когда на горе появился волк, и она чуть не умерла, было секретом, который знали только они пятеро.

 — Почему Лео сказал тебе это?

 — …потому что я была очень близка с братцем Лео, и мы были драгоценными родственниками друг для друга.

Конечно, это была чистейшая ложь.

Каждый раз, когда настоящий принц Лео видел Лелию, он бросался ее избивать.

Но ложь произвела желаемый эффект.

Кажется, они до некоторой степени верят Лелии.

 — Тогда, отправив твое имя, он действительно имел в виду, чтобы мы позаботились о тебе?

Гриффит по-прежнему относился к ней подозрительно.

Лелия неуверенно кивнула.

 — Может быть…

 — …что, если ты узнала о его секрете и убила его?

 — …

 — Эрл Хеттер… Ты же не обманываешь нас? Все это время нам не удавалось найти никаких имен.

Лелия глубоко вздохнула.

 — Об Эрле Хеттере знают только некоторые высокопоставленные аристократы. Все, что происходило, когда Лидий был императором, безоговорочно замалчивалось, поэтому никто бы не стал говорить что-либо.

То, что сказала Лелия сейчас, было правдой. Даже после прибытия в Аурарию четверо из них не смогли точно раскопать, что произошло в то время.

Вдобавок император Персей безжалостно убил всех людей Лидия за это время.

Можно с уверенностью сказать, что сейчас очень немногие люди знают все подробности того, что произошло в то время.

 — Итак… Какова вероятность того, что Император Персей был вдохновителем смерти Лео? - спросил Гриффит.

 — …около нуля. Граф Хеттер не был членом фракции Императора Персея. Его действия были вызваны обидой против бывшего императора Лидия.

То что ответила Лелия, было правдой.

Это была история, которую она услышала из уст своего деда.

Убедились ли они в словах Лелии?

Поразмыслив, веревки, которые держали ее руки и ноги, развязали.

                                             ***

Их сомнения исчезали одно за другим, по мере того как она отвечала и рассказывала истории о которых узнала от "Лео".

Однако Оскар и Гриффит все еще относились к ней с подозрением.

Лелия даже показала авторучку, которая была у нее в кармане.

 — Если бы я убила брата Лео, не было бы необходимости хранить эти вещи, не так ли..?

Гриффит молчал.

Того что она объяснила ранее была недостаточно, поэтому она повела их в свою комнату в гостинице и показала куклу-кролика и письма.

Когда они увидели насколько опрятны эти вещи, все сомнения быстро развеялись.

Они видели вещи, о которых заботились лучше, чем их собственные, и все оставшиеся сомнения быстро развеялись, однако на лице Оскара было написано его недовольство и подозрение.

Лелия смогла наконец съесть свой завтрак, как она первоначально и планировала, через пять часов после выхода из комнаты.

                                            ***

В небольшой забегаловке в переулке.

Внутри магазина с симпатичным интерьером сидели высокие и широкие мужчины.

Если этого было недостаточно, все они носили меч, один из них даже носил свой на спине.

Владелец магазина нервно взглядывал на них, гадая, будут ли они использовать их.

 — Лео был действительно хорошим парнем...

 — Бедный ребенок.

Лелия запихивала хлеб в рот, слушая очередной комплимент в свой адрес.

Теперь разговор был приятным, она с удовольствием познакомилась с ними как Лелия. Однако она больше не могла ждать чтобы поесть, из-за ее голодного прошлого, она с трудом переносила такие длительные паузы в потреблении пищи.

Среди пятерых Лелия была единственной, кто усердно работал вилкой. Остальные четверо мужчин сидели с мрачными лицами.

 — Похоже, твоя жизнь тоже была несчастной. - сказал Каликс, глядя на Лелию, которая на это лишь кивнула.

Ранее, когда друзья задавали много вопросов, Лелия рассказала историю о себе.

Дело было не в императоре Персее, а просто в том, почему она сбежала из города в детстве.

 — После смерти брата Лео… вспыхнул мятеж, когда я все еще горевала о его смерти. Император Персей ненавидел меня, и принцы близнецы тоже. Я сбежала, потому что боялась, что меня выдадут замуж за старого дряхлого аристократа.

Когда все четверо услышали это, они выругались на Седрика и Дэмиена.

К тому времени, как Лелия закончила есть. Каликс, мучившийся из-за чего-то, открыл рот.

 — Хорошо, ты достаточно драгоценна, чтобы он произнес твое имя в качестве своих последних слов. Это должно означать, что мы должны защищать тебя.

 — …

Когда Лелия на мгновение огляделась, Каликс кивнул своим друзьям, как будто все они согласились.

Ромео, Гриффит и Оскар кивнули в ответ.

 — Сестра нашего друга - наша сестра, ты можешь называть нас братьями.

 — …

Брови Лелии метнулись вверх, выражая удивление.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 1.2 16.02.24
1 - 2.1 16.02.24
1 - 2.2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть