Глава 4

Онлайн чтение книги Неразлучные
Глава 4

Как Макс и обещал, воскресным вечером он приготовил ужин в лофте. Принес все ингредиенты из ресторана и сделал два вида пасты, огромную миску салата и стейки для всех. Он также прихватил с собой несколько батонов французского хлеба, свежевыпеченную фокаччу, полдюжины разных сыров и шоколадный торт, который испек в этот день. Все были в прекрасном расположении духа и толпились на кухне, пока Макс готовил. Морган и Клэр накрыли на стол. Оливер открыл вино, чтобы дать ему «подышать». Грэг сделал соус для салата. Эбби тоже была дома, но у Айвана была встреча с бухгалтером, после чего он планировал почитать пьесу Дафны Блейк, поэтому не пришел. Саша вернулась с работы к тому моменту, когда все рассаживались за столом, и присоединилась к друзьям, даже не сняв свой привычный белый халат. Грэг включил музыку, Макс разлил вино по бокалам, а Морган поставила перед каждым тарелку, нагруженную едой. Атмосфера была праздничной. Это был настоящий пир, друзья любили так проводить воскресные вечера. Они смеялись и много разговаривали. Это было семейное собрание хороших людей в доме, который все любили. Эбби вначале казалась немного напряженной из-за отсутствия Айвана, но после второго бокала вина расслабилась. Саша в этот вечер не была на вызове. Поэтому тоже немного выпила.

– А где Валентина? – спросил кто-то у Саши.

– Она все еще на Сент-Барте со своим мужчиной. Он француз.

– И богатый, – добавила Морган, все рассмеялись.

Морган сидела рядом с Максом, и он обнял ее за плечи, когда она поблагодарила его за ужин. Еда была необыкновенно вкусной, и все было съедено до последнего кусочка.

Клэр сварила кофе для желающих, а Эбби разлила его по чашкам. Это был чудесный вечер, но в полночь Оливер и Грэг ушли. У Грэга утром была ранняя тренировка, а Оливер в семь утра вез важного клиента на телешоу «Доброе утро, Америка». Остальные еще недолго посидели за столом за неспешной беседой, а Клэр и Саша убрали посуду. Никто не хотел расходиться. Но после того как все поблагодарили Макса за еду, он отправился спать вместе с Морган. Ей тоже предстояло рано вставать.

Они скрылись в ее комнате и сели на кровать, тихо беседуя. Макс любил проводить ночи у Морган, хотя и дразнил ее по поводу того, что это все равно, что ночевать в женском общежитии. Но он любил их теплую, дружелюбную обстановку. Это был настоящий дом, а не просто квартира, которую делили четыре девушки. Иногда ему было жаль, что они с Морган не живут вместе, но он знал, что может остаться у нее в любое время, что обычно и делал два-три раза в неделю. Но им обоим нравилось иметь и личное время, и у обоих была насыщенная жизнь и работа, отнимавшая много сил.

Макс лег на кровать и поманил Морган к себе.

– Иди сюда, приляг рядом со мной.

Они за весь вечер ни разу не остались наедине, и в уединении ее спальни Макс хотел заняться любовью. У Морган на уме было то же самое. После четырех лет, проведенных вместе, у них часто всю неделю не было возможности заняться сексом, или они были не в настроении, если встречались поздно ночью, после того как Макс закрывал свой ресторан. Но воскресные вечера были особенными для них, когда стресс после рабочей недели уже остался позади, и они могли побыть просто двумя людьми, любящими друг друга и имеющими возможность проявить свою любовь.

Потом они лежали обнявшись, и спустя несколько минут Макс крепко заснул, а Морган улыбнулась, глядя на него. Он был таким хорошим человеком. Она не знала, как ей посчастливилось найти его. Но понимала, что это было благословением для нее. Она и Оливер были счастливы со своими партнерами. Оба они установили те отношения, которые хотели и которые были далеки от того, что они наблюдали в своем детстве. Жизнь Морган с Максом была идеальной, именно такой, как она хотела, и лофт в Адской Кухне стал ее домом, а девушки, живущие вместе с ней, – сестрами, которых у нее никогда не было. Макс понимал, как много это значит для нее, и больше не пытался ничего изменить. Он принимал ее такой, какой она была – независимой, трудолюбивой, успешной, ласковой с ним и панически боящейся замужества.


А в общей комнате Клэр и Эбби сидели на кушетке, и Эбби признавалась Клэр, что беспокоится по поводу Айвана, и рассказывала ей о Дафне Блейк и пьесе.

– Я знаю, что он мне не изменит, но она просто вешается на него. И она такая молодая, а ее отец богат и готов финансировать постановку ее пьесы. Что, если она заманит его в ловушку? Ты же знаешь мужчин. Они такие наивные.

Клэр подумала, что Айван был каким угодно, но только не наивным, но не стала говорить этого Эбби. Она постаралась по мере сил приободрить подругу, не высказывая снова все, что она думает о нем.

– Побойся бога, ты ведь не старуха, – сказала Клэр.

Она была огорчена тем, что Эбби не осознает, как много у нее достоинств и как много у Айвана недостатков, главным из которых была непорядочность. Она была уверена, что Айван лжет подруге по поводу этой девушки, но ей не хотелось расстраивать Эбби.

– Она всего на пять лет моложе тебя, и какое имеет значение то, что у нее богатый отец? Айван же любит тебя.

– Надеюсь, что ты права, – сказала Эбби, и ее слова прозвучали со спокойствием и уверенностью, которых она не чувствовала на самом деле.

Чуть позже они тоже отправились спать. Клэр подозревала, что Айван изменяет ее подруге, и изменял раньше, возможно, много раз. Он столько ночей проводил без нее с жалкими отговорками, или просто не появлялся на встречу, или не отвечал на звонки по мобильному телефону, когда Эбби звонила ему. Но Эбби всегда оправдывала Айвана.

Измученная работой Саша уже давно легла спать, расслабившись после счастливого вечера, который Макс устроил им.

На следующее утро Макс встал раньше всех и прошептал Морган, что ему нужно ехать на рыбный рынок в Бронкс, чтобы закупить там свежий улов. Он любил сам закупать рыбу и мясо и часто сам же готовил их. Обычно повар сопровождал его, а иногда Макс отпускал его одного. Он поддерживал в ресторане железную дисциплину, но все любили и уважали Макса. Он был всеобщим любимцем.

Морган пришла в свой офис пораньше. Она хотела подготовиться к своей первой встрече, проделать кое-какую исследовательскую работу и уточнить некоторые данные на своем компьютере. Джордж хотел сделать одно вложение, и Морган обещала ему высказать свое мнение перед встречей. Она просматривала информацию на компьютере, когда что-то привлекло ее внимание. Это было просто имя в списке директоров недавно образовавшейся компании, которая их заинтересовала, но оно почему-то показалось ей знакомым. Она набрала имя в браузере и увидела, что этот человек пять лет назад предстал перед судом присяжных, но обвинение было с него снято. Компания СЕК обвиняла его в инсайдерской торговле, но он смог оправдаться. Клэр запомнила его имя. И девушке не понравилось, что он теперь был одним из директоров интересующей Джорджа компании, о чем чуть позже она и сообщила Джорджу. Но он только рассмеялся.

– Это было всего лишь недоразумение. Нелепое совпадение, когда кто-то из его семьи сначала купил акции, а потом продал. Не беспокойся об этом – он был полностью оправдан. А тебе за домашнюю работу ставлю пятерку. – Он улыбнулся Морган и выглядел довольным. – Я горжусь тобой.

Но ей все равно не нравилась идея вкладывать деньги в компанию, в которой один из директоров был обвинен в мошенничестве, пусть даже его и оправдали. Девушка твердо верила в то, что без огня дыма не бывает, и ей не хотелось объяснять все это своему клиенту. Но эту тему никто не затронул, а Джордж перед встречей сказал ей, что не стоит об этом упоминать. Однако Морган была не согласна с ним. Это был один из редких случаев, когда они не соглашались друг с другом, но Джордж был ее боссом, и она следовала его указаниям. Клиент был полон энтузиазма по поводу этой компании, и предполагалось, что через год она станет открытой акционерной. Это была молодая компания, занимающаяся высокими технологиями, и, если у них все пойдет гладко, вкладчики смогут получить большие деньги.

После встречи с клиентом Морган выбросила из головы все мысли об этой компании. Ей нужно было заняться другими клиентами и проделать кое-какую исследовательскую работу. Она больше не видела Джорджа этим утром, а в полдень ей позвонила Клэр.

– Прости, что отрываю тебя от работы, – извинилась она.

– Что-нибудь случилось?

– Нет… да… Я сражаюсь со своим боссом весь последний месяц. Это так действует на нервы. Мне нужен хороший деловой совет. – Клэр заговорщически понизила голос. – Я не знаю, остаться ли на этой работе и терпеть, или поискать другую работу и уволиться. Ты не хочешь завтра поужинать вместе и поговорить об этом?

– Конечно, – Морган была польщена ее доверием, а Клэр явно была обеспокоена и боялась, что не сможет найти другую работу, если уволится. – У Макса в половине восьмого? Я скажу ему, что нам нужен тихий столик где-нибудь в уголке.

– Спасибо, – сказала Клэр с облегчением.

Она была уверена, что Морган найдет для нее выход из этой ситуации. Клэр лучше разбиралась в бизнесе, чем Эбби или Саша, хотя они тоже захотели бы присутствовать при разговоре.

– Буду рада помочь, – сказала Морган и вернулась к работе, а Клэр снова взялась за свои ненавистные рисунки для весенней коллекции. При этом Уолтер все время заглядывал ей через плечо, словно не доверял. И ко всему прочему малышка из Парижа доводила Клэр до сумасшествия.

После воскресного ужина Саша должна была появиться на работе только в полдень, так что она могла поспать, и она почти проспала. Саша появилась в больнице в страшной спешке. На ней были черные джинсы и белый свитер, и она быстро схватила из своего шкафчика белый халат с ее именем. С удивлением она увидела врача из реанимации, который прохаживался около ординаторской.

– Вы, похоже, проводите здесь немало времени. Должно быть, в реанимации маловато клиентов, – пошутила Саша.

Но он не хотел признаваться, что просматривал график работы врачей и околачивался возле ординаторской, поджидая ее.

– Я так и не представился той ночью, – сказал Алекс, испытывая неловкость. Она была так чертовки красива, что у него перехватывало дыхание. А Саша выглядела спокойной и хладнокровной. – Я Алекс Скотт.

– Саша Хартмен, – просто ответила она.

Девушка уже знала, что у нее лежат со схватками сразу три женщины, и одна из них почти готова родить. Это была суррогатная мать, рожавшая чьих-то близнецов, и родители этих близнецов планировали отправиться в родильную палату вместе с ней, что могло привнести нервозности в обстановку. Суррогатная мать была замужем, ей было чуть больше тридцати, и у нее было трое детей. Она уже второй раз выступала в этой роли. Она считала, что это благородное дело, к тому же это был хороший источник дохода для нее. Биологические родители близнецов отчаянно хотели иметь ребенка и были готовы заплатить за это любые деньги.

– Могу я как-нибудь пригласить вас на ужин… или на обед? – выпалил Алекс, когда Саша поспешно направилась к двери.

Она с удивленным видом повернулась к нему. Мысль о том, чтобы отправиться с ним на свидание, а не просто выпить вместе кофе в ординаторской, не приходила ей в голову. Алекс просто казался ей дружелюбным коллегой, не более того. – Либо то, либо другое, – коротко и уклончиво ответила Саша.

Ее мысли уже были обращены к младенцам, которых она примет и вручит законным родителям.

– Завтра? – с надеждой спросил он.

– Завтра что? – Саша торопилась уйти, и он видел это.

– Завтрашний ужин?

– Обед. В кафетерии. Я буду на вызове.

Он чувствовал, что это самое большое, на что пока мог рассчитывать.

– Хорошая идея. Я тоже на вызове. Приду к вам в полдень, чтобы узнать, насколько вы загружены.

Саша кивнула, отдала ему честь по-военному и выбежала из дверей. А мужчина чуть не закричал «ура», потом выбросил пустую чашку из-под кофе и направился обратно в реанимационное отделение. День уже складывался отлично, а было всего лишь несколько минут первого. И он с нетерпением стал ждать завтрашнего обеда.

Саша в это время была в родильной палате, осматривая свою пациентку, которая хорошо переносила схватки. Родители были так взволнованы, что уже плакали, хотя даже время тужиться еще не наступило. Но они не могли дождаться момента, когда дети окажутся у них на руках. Однако в настоящее время главной пациенткой была роженица, и Саша сосредоточилась на ней. Младенцы вели себя прекрасно, мониторы не давали повода для беспокойства, и Алекс Скотт был последним, о чем Саша сейчас думала.


Театр был погружен в темноту по понедельникам, но Эбби все равно днем направилась туда. Ей нужно было нарисовать еще несколько декораций и немного поработать плотником. Кроме того, она вместе с вахтером по понедельникам проводила генеральную уборку. Все это утро она звонила Айвану, но он не отвечал на звонки, и к тому моменту, когда она вернулась домой в шесть часов вечера, Эбби уже была в панике. На первом этаже она столкнулась с Клэр. Они вместе поднялись по лестнице, и по дороге Эбби рассказала Клэр о том, что не может весь день связаться с Айваном.

– Он, вероятно, просто занят, или спит, или читает пьесу той девицы. Ты же знаешь его. Иногда Айван просто уходит в подполье на несколько дней, – пыталась приободрить ее Клэр.

Конечно, такое случалось и раньше, но на этот раз у Эбби было плохое предчувствие. Ей не нравился влюбленный взгляд той девчонки. И почему он читает пьесы других авторов, в то время как еще ни разу не поставил ее сочинение?

Они обе запыхались, добравшись до четвертого этажа, и открыли дверь ключом. Остальные еще не вернулись. Клэр знала, что Морган встречается с клиентом за бокалом вина, а Саша появится только через несколько часов, потому что ее рабочий день начался лишь в двенадцать часов.

– Постарайся не беспокоиться об этом, – успокаивающе сказала Клэр, видя, в каком состоянии находится подруга. – Он объявится. Как всегда.

«К несчастью», – мысленно добавила девушка.

Для Эбби было бы самым лучшим, если бы Айван по-настоящему исчез. Но Клэр знала, как расстроена будет подруга.

Клэр отправилась в свою комнату и переоделась в домашнюю одежду, стараясь не думать о проблемах с боссом. Чуть позже позвонила ее мать, чтобы справиться, как у дочери идут дела. Клэр старалась созваниваться с мамой, по крайней мере, раз в неделю, но иногда была слишком занята, или забывала позвонить, или разница во времени играла свою роль.

Ее мать рассказала девушке, что взялась за еще одну маленькую работу, но отец Клэр этого не знает. Она не хочет огорчать его. И работа заключается всего лишь в том, чтобы подновить гостиную и две спальни для подруги. Мать Клэр всегда принижала свою работу и называла ее просто дружеским одолжением, что и говорила мужу, если он случайно узнавал о ее занятиях. Она уже долгие годы так относилась к своей работе, хотя была прекрасным декоратором, и ее клиенты в восторге от того, что она делает. Женщина обычно не использовала весь выделенный на работу бюджет, обладая способностью найти прелестные аксессуары или мебель по разумной цене. Они с Клэр вместе оформляли интерьер лофта девять лет назад и добавляли новые вещи время от времени, чтобы квартира выглядела современно и интересно. Всем нравилось то, что делала мать Клэр, Сара. У нее было отличное чутье на цвета, и она находила в интернете много интересного. Она постоянно отправляла Клэр ссылки на новые сайты, а иногда просто покупала ей что-нибудь в подарок.

Клэр и ее мать были очень близки, и теперь, став постарше, Клэр еще больше ценила то образование, которое ухитрилась дать мама. Сара постоянно находила себе небольшие заказы, которые проходили мимо внимания мужа, чтобы тот не сердился. Клэр считала, что мать должна была давно открыть собственную фирму по дизайну интерьеров, открыто, независимо от того, что думал об этом ее отец. Но это было не в характере Сары. Всю свою замужнюю жизнь она только и делала, что лелеяла самолюбие мужа, пыталась повысить его самооценку и вдохновляла его на новые попытки, когда он терпел поражения. Ее мать никогда не ставила на отце дочери крест. Она даже помогала ему продавать недвижимость, делая для него рисунки домов. Клэр считала, что ее мать просто святая.

Сара любила узнавать от Клэр новости о Нью-Йорке. Спустя тридцать лет после того, как она переехала с мужем в Сан-Франциско, она все еще скучала по родному городу и более интересной жизни, которую вела там. А их жизнь в Сан-Франциско с каждым годом становилась все тоскливее. Чувствуя себя неловко после многих неудач, Джим больше не хотел путешествовать или принимать гостей, и, по мнению Клэр, они вели очень унылую жизнь. Он ненавидел оперу, симфоническую музыку и балет – все, что любила мать. Родители никогда не ходили в театр, и у них было очень мало друзей. Лишь два светлых пятна были в жизни Сары Келли – дочь и работа, что казалось Клэр недостаточным. Она хотела бы сделать что-то большее для своей матери в благодарность за все, что она делала для нее в детстве и юности. Но Клэр редко ездила в Сан-Франциско, только на День благодарения и на Рождество, и эти визиты погружали ее в депрессию. Она хотела бы похитить свою мать и привезти с собой обратно в Нью-Йорк, чтобы избавить от тоскливой жизни, которую она вела. Сара заслуживала гораздо большего, хотя всегда уверяла Клэр, что у нее все в порядке. Жизнь у Сары сложилась не так, как она хотела бы, но она от природы была жизнерадостным человеком и никогда не жаловалась. И она была рада тому, что Клэр живет в Нью-Йорке, там, где сама хотела бы жить.

– Когда ты снова полетишь в Италию? – спросила ее мать по телефону. Сара жила жизнью дочери, и ей нравилось, что Клэр летает в Европу по служебным делам.

– Через несколько месяцев, не раньше. Может быть, после Рождества, когда запустят в производство нашу весеннюю коллекцию. Я все еще работаю над дизайном.

Клэр не рассказывала матери, как она была несчастлива на своей работе. Она не хотела, чтобы мать переживала из-за нее. Маме хватало и того, что она вынуждена была выслушивать жалобы мужа. Клэр не хотела добавлять к ним и свои.

Они мило проболтали полчаса, после чего попрощались. Клэр была счастлива поговорить с матерью. И тут она услышала, что Эбби все-таки дозвонилась до Айвана и устроила ему допрос, что Клэр сочла ошибкой. Он не заслуживал такого внимания после того, как исчез и не отвечал на звонки.

– Почему ты не перезвонил мне? – спросила Эбби, и ее голос прозвучал резко и пронзительно. – Вчера я оставила на твоем автоответчике шесть или семь сообщений, и еще пять сегодня.

– Ты же знаешь, как я не люблю всякую технику, – ответил Айван. – И мой мобильник сдох. Я не мог найти зарядку для него. Вот только что обнаружил ее под кроватью.

– Итак, что ты думаешь о пьесе Дафны? – Эбби сразу начала с главного, и в ее голосе звучала ревность, которую Айван не мог не заметить. Клэр внутренне содрогнулась, услышав этот вопрос.

– Она очень хороша, – серьезно сказал Айван. – Не так хороша, как твои, но я могу честно сказать ее отцу, что у Дафны есть талант. Я собираюсь позвонить ему завтра, но мне хотелось сначала позвонить тебе и справиться, все ли у тебя в порядке. Я беспокоился.

Но не настолько беспокоился, чтобы позвонить раньше. И тем не менее Эбби тут же растаяла от его слов. Она услышала только то, что он беспокоился, потому что хотела услышать именно это – что она ему не безразлична. Ее родители всегда были заняты и все время отсутствовали. Они оставляли Эбби с няней, пока занимались своей карьерой, и с тех самых пор девушка мучительно жаждала завоевать чью-либо привязанность. Родители любили ее, просто у них для нее не было времени. Даже сейчас, когда она им звонила, ей приходилось говорить с их помощниками. Отец постоянно был на совещаниях, а мать – на съемках очередного сериала.

– Что ты делаешь сегодня вечером? – спросила Эбби уже более мягко, надеясь, что Айван предложит провести вечер вместе.

– У меня встреча с еще одним потенциальным спонсором. Нам нужны деньги, чтобы оплатить аренду.

А театр пока не приносил прибыли. Айван брал взаймы у одного, чтобы отдать долг другому, и постоянно выпрашивал деньги у бывших подружек или у друзей. Он задолжал всем уже целое состояние. И сейчас был прав, им срочно был нужен ангел-спаситель. Может быть, им станет отец Дафны.

– Увидимся завтра в театре, – с нежностью сказал Айван и повесил трубку.

– Где он был? – спросила Клэр, стараясь не дать вырваться наружу гневу, который она испытывала. Но Эбби почувствовала облегчение, поговорив с ним, и, казалось, была удовлетворена объяснениями.

– Его мобильный разрядился, а он не мог найти зарядку, поэтому не получал моих сообщений. Айван читал пьесу Дафны, а вечером встречается с потенциальным спонсором.

Клэр сочла эти объяснения невнятными и неубедительными. Айван был законченным лгуном, но его вранье всегда срабатывало, потому что Эбби хотела верить ему, и разочарование стало для нее привычным образом жизни. Это даже ее больше не удивляло.

– Что он сказал о пьесе этой девушки?

– Сказал, что хорошая. И похоже, что ее отец готов вложить в нее деньги. Айвану действительно нужна помощь.

Клэр подумала, что ему скорее нужен хороший пинок под зад, но только кивнула. Ей больше нечего было сказать. Они уже не раз все сказали Эбби за прошедшие годы.

На следующий день, встретившись с Айваном в театре, Эбби опять сказала ему, как сильно беспокоилась о нем.

– Меня внезапно охватила паника при мысли, что ты был с Дафной, – смущенно призналась она.

Мужчина обнял ее, крепко прижал к себе и заглянул Эбби в глаза.

– Она ведь еще просто ребенок. Ты же знаешь, что я люблю только тебя.

Но Эбби также знала, что у этого ребенка сногсшибательная фигура и хорошенькое личико. И еще богатый папаша.

– Я не могла представить себе, куда ты пропал, – мягко сказала она.

– Я изучал пьесу Дафны. Пришлось читать ее несколько раз. И утром мне пришло в голову, что, может быть, мы вытрясем из ее отца достаточно денег, чтобы поставить и твою пьесу. Я поговорю с ним об этом.

– Когда ты с ним встречаешься? – ласково проговорила Эбби, все еще покоясь в его объятиях, которые действовали на нее, как наркотик.

– Может быть, в этот уик-энд. Я жду, когда он позвонит мне. Ее отец очень занятой человек. Надеюсь, он осознает, насколько талантлива его дочь и насколько она нуждается в его финансовой поддержке. Но ты же знаешь, каковы эти богачи. У них совсем другие приоритеты.

Это была слегка завуалированная шпилька в адрес отца Эбби, который ясно дал понять, что никогда не даст Айвану денег на постановку пьес своей дочери. Ее отец встречался с Айваном всего один раз, и он ему не понравился. Айван не произвел на него впечатления и показался ему высокомерным и напыщенным мошенником. Отец Эбби хотел, чтобы она вернулась в Лос-Анджелес и начала работать над своим романом. Но и он, и мать Эбби считали, что она достаточно взрослая, чтобы принимать решения и делать ошибки. Они не собирались вынуждать ее вернуться, перестав давать ей деньги. Просто надеялись, что когда-нибудь она одумается.

А тем временем ее карьера в экспериментальном театре Айвана так и не началась. У него были тысячи объяснений и оправданий, и он уговаривал Эбби не сдаваться и не заниматься коммерческими поделками, как ее родители. Он с презрением относился к сценариям, написанным матерью Эбби, невзирая на то что они имели успех. Айван чувствовал, что Эбби была гораздо талантливее, чем ее мать, и умолял ее держаться до последнего. Пока она так и поступала. Но в двадцать девять лет она все еще ничего не достигла. И ее родителям было жаль дочь, и они с грустью осознавали, насколько она наивна.

Айван ушел из театра очень рано этим вечером, собираясь встретиться с партнером потенциального спонсора, с которым он встречался накануне. А у Эбби отлегло от сердца оттого, что Дафна не появлялась. Эбби всегда исполняла роль администратора театра, и отвечала за все. Домой она пришла только в полночь, после того как все уже ушли спать. В лофте царила тишина. А Айван прислал ей сообщение перед тем, как она легла в кровать. Он написал ей, что любит ее. Казалось, все встало на свои места. И Эбби больше не беспокоилась по поводу Дафны. Та была всего лишь средством раздобыть деньги на театр. Эбби испытала огромное облегчение. Остальное рано или поздно образуется. Ей нужно всего лишь верить в себя и доверять Айвану, о чем он всегда ее и просил.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Даниэла Стил. Неразлучные. Роман
1 - 1 12.03.19
Глава 1 12.03.19
Глава 2 12.03.19
Глава 3 12.03.19
Глава 4 12.03.19
Глава 5 12.03.19
Глава 4

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть