Глава 32. Ночная тревога

Онлайн чтение книги Неуловимый
Глава 32. Ночная тревога

Аллан отсутствовал на службе в течение двух часов.

— Был здесь инспектор Блисс? — спросил он, возвратившись в участок.

— Да, сэр, — ответил дежурный полицейский. — Он заходил сюда на несколько минут, чтобы допросить арестованного молодого Ленлэ. Я дал ему ключ…

— А он долго его допрашивал?

— Нет, сэр. Около пяти минут.

Аллан задумчиво смотрел в огонь и машинально стряхивал капли дождя со шляпы.

— Ничего не случилось за время моего отсутствия?

— Нет, сэр. Только один из пьяниц буйствовал, и я позвал доктора Ломонда… Между прочим, сэр, вот что я нашел уже после вашего ухода в бумагах Джона Ленлэ…

Он протянул Аллану смятый клочок бумаги.

Аллан прочел несколько слов, набросанных, видимо, наспех:

«Вот ключ. Вы можете войти, когда хотите — № 57».

— Но ведь это же почерк Мейстера!

— Совершенно верно, сэр, — заметил сержант. — А дом номер пятьдесят семь принадлежит ему тоже… Вероятно, это будет иметь большое значение для молодого Ленлэ, не правда ли, сэр?..

У Аллана будто гора свалилась с плеч.

— Вероятно, Мейстер был сильно пьян, когда писал это, — заметил он. — Иначе бы он не допустил такой оплошности!

— Что же гласит по этому поводу закон, сэр? — продолжал интересоваться сержант.

Аллан не был юристом. Однако знал, что если Джон оказался в доме по приглашению хозяина, то не мог быть обвиненным в грабеже.

— Вы нашли ключ? — спросил он.

— Да, сэр.

На ярлыке, прикрепленном к ключу, тоже было указано имя владельца.

Аллан с облегчением вздохнул.

— Все же я рад, что Ленлэ под замком, — заметил он. — Ведь он в такой ярости, что чуть не убил Мейстера. Так будет лучше. Пока…

Тут сержант задал Аллану вопрос, который мучил его весь вечер.

— Быть может, этот Ленлэ и есть «Неуловимый»?

Едва успел он это произнести, как в дверях возник доктор Ломонд, необычайно взволнованный.

— В какую камеру поместили Ленлэ? — быстро спросил он.

— Номер восьмой, в конце коридора, — ответил сержант.

— Дверь камеры открыта настежь, и камера пуста! — воскликнул доктор.

Сержант выбежал из комнаты. Аллан бросился к телефону.

«Мейстеру конец!» — мелькнула у него мысль.

Скотленд-Ярд ответил, и Уэмбри попросил известить все полицейские участки о побеге своего арестанта. Он послал также полицейского на квартиру Джонни со строгим наказом не напугать его сестру.

Оставшись наедине с доктором, Аллан стал нервно ходить взад и вперед по комнате.

— Не понимаю, как он мог сбежать!

— У меня на этот счет есть свои догадки, — заметил доктор. — Каждый раз, что вы будете подпускать инспектора Блисса слишком близко к преступнику, преступник этот будет исчезать.

Произнеся эти загадочные слова, доктор направился к выходу, но на пороге столкнулся лоб в лоб с Сэмом Хэккитом, конвоируемым двумя полицейскими.

Аллан посмотрел на Сэма и невольно улыбнулся.

— Добрый вечер, мистер Уэмбри, — уныло проговорил Хэккит. — Почему эти люди не могут оставить меня в покое?.. Почему они постоянно гонятся за мной?..

— Рассказывайте все по порядку, — перебил его Аллан, обращаясь к полицейским.

— Я увидел этого человека на площади, — объяснил один из них, — и спросил его, что у него в чемодане. Он отказался открыть чемодан и хотел удрать… Тогда я арестовал его…

— Это ложь, — прервал его Хэккит. — Ведь я просто ответил: «Если вам нужен чемодан, возьмите его».

— Замолчите, Хэккит, — прервал его Аллан. — Что в этом чемодане?

— Не знаю, — пожал плечами Сэм. — По правде говоря, я нашел его на улице…

— Быть может, проще всего было бы заглянуть внутрь? — предложил сержант.

Чемодан был водружен на стол и открыт. Сверху лежала жестяная коробка, набитая кредитными билетами.

— О!.. Ведь это коробка, в которой мой хозяин обычно держит деньги, — самым естественным образом удивился Сэм Хэккит. — Откуда она здесь? Вот еще одна таинственная история для вас, мистер Уэмбри… Вы можете рассказать об этом в своих мемуарах…

— Не вижу в этом происшествии ничего таинственного, — скептически заметил Аллан. — Что еще там, в чемодане?

Одна за другой стали появляться серебряные вещи Мейстера.

— Мистер Уэмбри, вы развеяли, как дым, все мои мечты о прериях Канады! — с комической печалью причитал Хэккит. — Все равно я никогда не вернусь больше в этот дом, где водится нечистая сила…

— Нечистая сила? — переспросил полицейский.

— Еще какая?.. Я хотел выйти из комнаты, когда вдруг меня схватила чья-то железная рука… Холодная, как рука мертвеца…

Зазвонил телефон. Полицейский Аткинс, дежуривший у дома Мейстера, докладывал, что адвокат заперся у себя и никак не отзывается на стук.

— Не знаю, чья холодная рука схватила вас тогда в темноте, Хэккит, — сказал Аллан, — но сейчас вы поедете со мной в дом Мейстера… Ведите его…

Аллан сунул в карман револьвер и выбежал на улицу, кивнув доктору Ломонду, чтобы тот следовал за ним.

На служебном автомобиле повезли Сэма Хэккита, поэтому им пришлось идти пешком. Дорога к дому Мейстера пролегала через Фландерс-Лэн — самую глухую часть города, где даже полицейские по ночам ходили только парами. Туман был на столько густ, что инспектор и врач чуть ли не ощупью пробирались вперед, придерживаясь стен и заборов.

— Кажется, мы попали в ад, — сказал доктор. — Не пойму, что это за место…

— Мы — во Фландерс-Лэн, — ответил Аллан, — а эта улица недаром прозвана «Маленьким адом».

В тумане послышался чей-то сдержанный смех, и голос из темноты явственно произнес:

— Он хочет поймать «Неуловимого»!

— Что это? — спросил доктор.

— На этой улице вы ничему не должны удивляться, — ответил Аллан. — Она населена подонками общества, и теперь они все собрались на порогах своих домов поиздеваться над полицией, благо, совершенно безнаказанно…

Где-то заиграл хриплый граммофон. Сначала звуки были ясно слышны, затем замерли, как будто дверь в доме вдруг закрылась.

С другой стороны послышался истерический женский вопль:

— Вот знаменитый доктор!.. Он пришел за «Неуловимым»!

Доктору стало жутко.

— Как же они могут разглядеть нас в этом тумане?

Невольная дрожь пробежала по телу Аллана.

— У них глаза, как у сов, — прошептал он.

В это время кто-то тронул его за плечо, однако, когда он обернулся, никого не было около него на расстоянии вытянутой руки.

— Опять чья-то глупая шутка, — проворчал Аллан. — неужели они будут преследовать нас всю дорогу?..

Теперь доктор почувствовал чье-то присутствие рядом с собой.

— Ради Бога, не ходите дальше! — прошептал над его ухом взволнованный голос.

— Кора! — воскликнул доктор.

— Не ходите туда!.. — снова зашептала она. — Там, впереди вас ожидает смерть!.. Я хочу вас спасти!.. Вернитесь!..

Голос внезапно смолк.

Наконец впереди забрезжил свет фонаря у дома Мейстера.

Аткинс ожидал их у самого входа в дом. Ничего нового он не сообщил.

— Я не хотел взламывать дверь до вашего прихода, — пояснил он. — Ни звука не слышно оттуда, кроме рояля… Теперь и он молчит. Я обошел дом кругом и видел свет в его окне…

Аллан бросился в дом, Хэккит и приставленный к нему полицейский следовал за ним. Позади всех шли Аткинс и доктор.

Аллан взбежал по лестнице и изо всех сил заколотил в дверь. Ответа не последовало.

— Дайте мне какой-нибудь ключ, и я открою… — нерешительно предложил свои услуги Хэккит.

Все с нетерпением ждали, пока он возился с замком. На этот раз Хэккит не ударил лицом в грязь. Через несколько секунд дверь распахнулась.

В комнате горела только одна лампа, освещая фигуру Мейстера в щеголеватом смокинге. Он прислонился головой к роялю и тихо посапывал.

Аллан вздохнул с облегчением и остановился посреди комнаты.

— Я когда-то слышал выражение: «Умер для мира сего», но только теперь увидел человека в этом состоянии, — сказал он, указывая на Мейстера.

— Слава Богу, — послышался голос Сэма Хэккита. — Я и не думал, что так обрадуюсь, застав живой эту старую ворону!

Он стал трясти Мейстера за плечо, но ничего этим не добился.

— Зажгите верхний свет! — приказал Аллан. — Да, здесь все как было… Доктор, не можете ли вы разбудить его?

— Не так-то это просто… Я часто видел его в этом состоянии… — проворчал Хэккит.

— Сэм, покажите нам, где вы были в тот момент, когда вас коснулась эта рука, — сказал Аллан.

— Я был здесь, а рука протянулась оттуда, — ответил Хэккит, указывая на таинственную дверь.

Она, как и всегда, была заперта, а ключ висел на прежнем месте.


Читать далее

Эдгар Уоллес. Неуловимый
Глава 1. Новый инспектор 03.11.13
Глава 2. Жемчуга леди Дарнлей 03.11.13
Глава 3. «Неуловимый» жив! 03.11.13
Глава 4. Комната Гвенды Мильтон 03.11.13
Глава 5. Мистер Блисс прибывает в Лондон 03.11.13
Глава 6. В кабинете адвоката 03.11.13
Глава 7. Донос 03.11.13
Глава 8. Мнение доктора Ломонда 03.11.13
Глава 9. Лампочка вместо звонка 03.11.13
Глава 10. Странная гостья 03.11.13
Глава 11. «Три года каторги» 03.11.13
Глава 12. Грабители в доме Мэри 03.11.13
Глава 13. Громила с черной бородой 03.11.13
Глава 14. Приглашение в Скотленд-Ярд 03.11.13
Глава 15. Встречи у мрачного дома 03.11.13
Глава 16. Мейстер теряет хладнокровие 03.11.13
Глава 17. Жизнь «Неуловимого» по данным Скотленд-Ярда 03.11.13
Глава 18. Кора падает в обморок 03.11.13
Глава 19. Доктор чувствует тайну 03.11.13
Глава 20. В доме Мейстера неладно 03.11.13
Глава 21. Возвращение 03.11.13
Глава 22. Посол от «Неуловимого» 03.11.13
Глава 23. Политика адвоката Мейстера 03.11.13
Глава 24. Блисс предостерегает 03.11.13
Глава 25. Таинственный аэронавт 03.11.13
Глава 26. Сэм Хэккит собирается в Канаду 03.11.13
Глава 27. Аллан колеблется 03.11.13
Глава 28. Странное поведение Блисса 03.11.13
Глава 29. Работа прежде всего 03.11.13
Глава 30. Мэри готова на жертву 03.11.13
Глава 31. Соперники 03.11.13
Глава 32. Ночная тревога 03.11.13
Глава 33. Конец Мейстера 03.11.13
Глава 34. «Неуловимый» уходит со сцены 03.11.13
Глава 32. Ночная тревога

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть