Экранизации Хаяо Миядзаки

Аниме Хаяо Миядзаки некогда стали для всего мира лицом японской анимации, получили признание зрителей и критиков. Возможно он так понятен широкой западной публике потому, что изрядно вдохновлялся творчеством именно западных писателей.

Большая часть его работ – это экранизации, и чаще всего Миядзаки воплощает на экране книги американских и европейских авторов. А когда всё же берётся экранизировать японцев, то нередко делает это с помощью западных визуальных образов, за что на родине его порой осуждают.

Так почему бы не поговорить о том, какие книги знаменитый режиссёр пытался адаптировать в виде аниме.

“Большая панда и маленькая панда”“Пеппи Длинныйчулок”

Одной из первых его экранизаций должна была стать «Пеппи Длинныйчулок». Миядзаки отвечал в ней за сценарий, раскадровку и анимацию. Проект уже был в разработке, сюжет и часть анимаций уже были готовы, когда японцы задумались об авторских правах на первоисточник.

Миядзаки лично встретился с Астрид Линдгрен, чтобы получить разрешение на создание аниме. Однако добиться его не удалось – писательница не согласилась. Экранизацию «Пеппи» отменили, а оставшиеся наработки спешно переделали в самостоятельный мультфильм под режиссурой Исао Такахата.

Панды в то время были на пике популярности в Японии, и история девочки, которую берёт на воспитание пара панд, оказалась очень успешной. Потому год спустя Миядзаки написал сценарий сиквела, уже полностью самостоятельного и не связанного с шведской книгой.

“Конан - мальчик из будущего” - “Невероятный прилив”

Алексадр Ки не является популярным писателем даже в родной Америке, а на русском языке его книги и вовсе не издавались. Однако фантастическая повесть «Невероятный прилив» каким-то чудом попала в поле зрения Миядзаки и вскоре стала его первым режиссёрским проектом.

Это история мальчика Конана, который живёт в постапокалиптичном мире, где после Третьей Мировой от стран и континентов остались только разрозненные острова. Лишившись семьи главный герой вынужден отправиться в путешествие по ним, узнать как устроен новый мир и спасти деву в беде. 

Миядзаки сделал из повести сериал, который в нулевых был признан одним из лучших аниме за всю историю.

“Великий детектив Холмс”

Шерлок Холмс является самым популярным частным детективом в мире. И самым экранизируемым тоже. Продолжатели дела Артура Конан Дойля придумали ему массу разных воплощений. Великого сыщика отправляли сражаться с вампирами и марсианами, расследовать дела известных преступников, вроде Джека Потрошителя, разводить пчёл или спасать мир.

Неоднократно вдохновившиеся оригиналом творцы превращали Шерлока Холмса и его коллегу доктора Ватсона в животных. Вот и этот аниме сериал делает так же.

Сюжет «Великого детектива Холмса» происходит в мире, населённом антропоморфными собаками, где к тому же царит эпоха стимпанка – этот стиль, навеянный произведениями Жюля Верна, надолго задержится в произведениях Миядзаки.

Впрочем, к этому сериалу знаменитый режиссёр аниме относится лишь частично. Создателем большей части был Кёсукэ Микурии, а Миядзаки ответственен только за 6 эпизодов из 26-ти. Впоследствии некоторые отрисованные им серии были смонтированы в полнометражный фильм и показывались отдельно от остальных.

“Ведьмина служба доставки” - "Служба доставки Кики"

Одна из немногих экранизаций Миядзаки, основанная на японской книге. И едва ли не единственная, которая почти в точности пересказывает книжный сюжет.

Оригинальная история девочки-ведьмы, которая начинает самостоятельную жизнь в незнакомом городе, состоит из отдельных эпизодов. Режиссёр объединил их в цельный сюжет, углубил его, добавил новые линии и новых персонажей, передав атмосферу книги даже ярче, чем первоисточник.

Вдохновлённую европейским фольклором сказку он дополнил европейским визуалом, ради чего вывез команду аниматоров в тур по Европе и Австралии, чтобы собрать подходящие локации.

Экранизация подхлестнула успех книги и вдохновила писательницу на продолжение.

“Надя с загадочного моря”“Двадцать тысяч лье под водой”

В 70-х годах Хаяо Миядзаки задумал экранизировать роман Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой», позаимствовав несколько идей из другого романа французского фантаста – «Вокруг света за 80 дней». Получившийся сценарий аниме-сериала он предложил студии Toho. Но та посчитала, что фантастические морские приключения будут невостребованы у японской публики, и проект отложили.

Сценарные и анимационные наработки, оставшиеся от неудавшейся экранизации, Миядзаки потом использовал в других своих работах – «Конане» и «Небесном замке Лапута».

В следующем десятилетии, в 80-х, Японию накрыл бум научной фантастики – вышло несколько громких премьер, вроде «Звёздных войн» или «Космического крейсера Ямато», породивших множество поклонников и последователей. Студия Toho решила присоединиться к нарастающей волне популярности жанра и пересмотрела свои взгляды на старый проект Миядзаки.

Неизвестно, насколько близко оригиналу следовал изначальный сценарий, однако получившийся в итоге сериал очень далёк от сюжета книги. Миядзаки полностью изменил сюжет, главных героев и замысел – приключенческая книга, едва ли не главной целью которой была демонстрация научно-фантастических придумок, превратилась в эпичное противостояние людей и древней расы атлантов.

Гертруда Гринхоу специально для Librebook

Дата написания: 29.12.21

4 .4
Пеппи Длинныйчулок
переведено

Пеппи Длинныйчулок

12
Pippi Longstocking
юмор приключения
зарубежная классика
Пеппи Длинныйчулок - бесшабашная рыжая девчонка, поселившаяся на вилле “Курица” вместе со своими любимцами - мартышкой и лошадью. Дочь пиратского капитана, Пеппи обладает неимоверной силой и может запросто поднять лошадь одной рукой. Она не желает подчинятся правилом, которые диктуют взрослые. Ее шалости некоторых из них неимоверно раздражают. Но справится с такой сильной и выносливой девочкой совсем непросто. Она не желает ходить в школу, не держит дистанцию, не соблюдает субординацию и непрестанно сочиняет небылицы. Она - настоящий праздник непослушания для детей всего мира, в тайне мечтающим быть именно такими во враждебном мире взрослых. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .4
Ведьмина служба доставки
переведено

Ведьмина служба доставки

Kiki’s Delivery Service
приключения фантастика
магические способности современная зарубежная проза магия ведьмы
Книга рассказывает о приключениях молодой ведьмы Кики. Её мать также является ведьмой, а отец — обычным учёным. Кики исполняется тринадцать лет и она должна улететь из родительского дома и провести год своей жизни самостоятельно в незнакомом городе, где нет других ведьм. В качестве нового места жительства она выбирает приморский город Корико. Чтобы добывать средства пропитания, она должна работать по своей ведьминской профессии. Но способности Кики ограничиваются только умением летать, поэтому она открывает службу доставки, используя свою метлу для полёта в качестве транспорта. Кики сопровождает её компаньон — чёрный кот Дзи-дзи, а на новом месте она встречает и заводит дружбу с самыми разными…
4 .6
Двадцать тысяч лье под водой
переведено

Двадцать тысяч лье под водой

2
Twenty Thousand Leagues Under the Sea
приключения фантастика
зарубежная классика морские приключения путешествия
Жюль Верн родился в Нанте и через всю жизнь пронес страстную любовь к морю. Кто знает, как скоро писатель обратил бы свое внимание на морские глубины, не получи он письмо от Жорж Санд. Мадам Жорж Санд была очарована романами «Пять недель на воздушном шаре» и «Путешествие к центру Земли». Давая им высокую оценку, писательница надеялась, что вскоре прочтет роман о подводных приключениях. 1866 год, воды Тихого океана стали очень опасны, смертельно опасное чудовище терроризирует проплывающие суда, нанося им непоправимый ущерб. Правительство США отправляет специалиста мо морской фауне профессора Пьера Ароннакса на военном судне «Авраам Линкольн» в экспедицию на поиски чудовища. (с) MrsGonzo для LibreBook
Online

Пока ничего нет, Обсудить

Другие публикации

Экранизации Хаяо Миядзаки



Оцените новость

Автор: Gertrudа
Аватар Gertrudа
Вернуться к новостям
Написать статью/новость
Меню