Послесловие команды

Онлайн чтение книги Нет игры - нет жизни No Game No Life
Послесловие команды

От Moyashy (перевод)

Уря, мне разрешили написать послесловие!

Кхем.

Эм-м… Ну, здрасте… Это я переводила том почти год… Мне сказали включить Кавахара-стайл... (стоит заметить, Камия-сенсей тоже его включает! Только с упором на обвинение Редактора-С-сана… хм-м…) Покорнейше прошу прощения! Я буду быстрее! Я верю в себя и в свою веру в себя! (ой, это уже не то…) Я придумаю реактивный двигатель для переводчиков-слакальщиков! Я была очень занята, я упорно училась. Нет, правда, я не только страдала непонятно чем, я учусь в техническом ВУЗе… На что мне ответили, что большинство наших переводчиков, почему-то так вышло, тоже технари. Облом ._.

Когда я пришла в команду, у меня был очень слабый скилл английского. Сейчас он стал лучше, так что и переводить быстрее~

О самом тайтле. В те времена, когда меня что-то дернуло пойти в РуРу, я понятия не имела, что взять. Мне прорекламировали No Game No Life. Тогда по нему прошло аниме, которое, честно говоря, мне смотреть не особо хотелось. Слишком уж герои Мэри Сью. И куча фансервиса. А я ж все-таки тян, мне нужен фансервис, но не такой, как в NGNL ><. Ну, в итоге, меня уговорили посмотреть… С середины второй серии я покатывалась со смеху. Так что комедийная часть сей серии меня покорила~ Надеюсь, вам тоже интересна эта история. Иначе… что вы здесь делаете? О.о

Пару слов о команде. Хм-м, хм-м. Даже одно слово: «Чай». Да, там все упороты. И я тоже немножко. Пойду чайку заварю. Няй~ Сюда же лучи благодарности редактору, сверщику и эдитору, вы крутые♥♥♥

Что-то меня в Страну Графомании понесло. Пора возвращаться. Спасибо за внимание, скоро, надеюсь, увидимся :D

Пы. Сы. Какое-то время я хотела быть бесполым переводчиком. Но мне помешали, даже имя разгласили, а я ведь почти не светилась вконтактике :С… шутка-минутка

Пы. Пы .Сы. Зато я сделала Мугу! Сомнительное достижение, но меня это мало волнует♪

● От Бурда (редактура)

Привет. И это Бурда.

Да, мы сделали это! Мы сделали этот чертов том! Иееее. А сегодня еще и финал лиги чемпионов, и у меня есть пиво. Можно успешно отметить сие великое достижение.

Прошло много времени с тех пор, как мы начали работу над этим проектом. Почти год. Разумеется, такое не есть хорошо, но ничего не поделаещь. Я честно пинал все это время Лену (мвахаха, я снова спалил ее имя), чтобы она переводила. МНОГО пинал. ЧАСТО. Надеюсь, это хотя бы отчасти помогало.

Вообще было весело работать над тайтлом. Все-таки на этот раз у меня еще имелись файлики со сверкой, и приходилось поглядывать туда, а потом химичить с итоговым вариантом. Еще веселее получилось, когда оказалось, что тот английский текст, что мы использовали поначалу, очень плох. ОЧЕНЬ. Благо переводила еще другая команда, благодаря чему мы и узнали сей скорбный факт. А весело получилось, потому что пришлось все переведенное к тому моменту сверять. Все. ВСЕ, ЧТОБ ЕГО! Я чуть не убился, когда переделывал заново. Настрадались мы тогда с Леной. Но все же мы прорвались сквозь этот ад и продолжили работу.

Что сказать по самому тайтлу... Он крайне забавный. Много веселого, но в тоже время и эпичного. И я просто сочувствую Стеф. Не повезло ей, да... И я надеюсь, что дальше будет только круче!

Состав тех, кто работал над томом за такое продолжительное время, менялся, но все же все молодцы. Мы постараемся ускориться (Лена, готовься, я опять буду тебя доставать). До встречи в следующем томе!

● От idiffer (сверка)

...Первое мое послесловие для РуРы. Даже не знаю, с чего начать.

[Проходит час...]

Во-первых, поздравляю moyashy с окончанием тома! Надеюсь, продолжит эту упоротую серию и, конечно же, учиться и совершенствоваться в переводе, в этом <s>неблагодарном</s> нелегком искусстве.

Отдельное спасибо Бурде за редактуру. Работу редакторов, к сожалению, часто недооценивают, что ли. Редактура к переводу... это как кетчуп к котлете, как нэко-мими к девушке. А иногда и наоборот. Допустим, как монитор к системному блоку, как суши к васаби. [Уходит есть...]

Совсем мельком о частоте релизов. Знаю, вы подолгу ждете каждую главу, но... честно, если бы перевод шел быстрее, то, возможно, процесс тормозился бы мной. Я - тот еще слоупок. Видимо, слоупок слоупока видит издалека...

Теперь, собственно... о моей роли в этом проекте. В инфе тома, напротив моего ника, висит неоднозначная надпись: «сверка». Уточню: сверка с английским, а не с японским. Печально, но факт. Когда только вступил в РуРу, впервые осознал, что некоторые, если процитировать перл русского фансаба, «тяжело понимают почему я здесь вообще». Но японистов-сверщиков по всей стране раз-два и обчелся, а ошибок при переводе даже с правильного английского хватает, поэтому... лучше что-то, чем ничего, нэ?..

[Абзац вырезан. Причина: повышенный уровень ЧСВ. Содержит наглое хвастовство, саморекламу, невротические претензии и жалобы как общего, так и частного порядка]

Когда я начал сверять НГНЛ, к удивлению обнаружил, что перевод ведется с корявого анлейта с БЦ. Я настойчиво попросил перейти на более адекватный (nanodesu). До сих пор слегка гложит совесть - одну или две главы moyashy пришлось переводить фактически заново. Хорошего анлейта осталось всего две главы. Где-то на горизонте вероятности виднеется лицензионный анлейт 2-го тома. Посмотрим, что это будет за фрукт. Авось, там найдутся косяки, и исполнится моя маленькая мечта: попереписываться на эту тему с переводчиком оф. анлейта.

Кстати об анлейтере с nanodesu. Спасибо ему за помощь, конечно, но... он человек или укроп?! Как же он бесит. Мало того что постоянно тормозит с ответами на мои вопросы, так два раза просто-напросто забывал ответить мне. Приходилось месяц спустя самому его пинать.

Пожалуй, все. Остальное, как назло, вспомню уже после релиза.

Кориандра всем, лучей кавая и прочих прелестей жизни)

До следующего тома.

● От Kalamandea (обработка иллюстраций)

Всем привет!

Я новенький эдитор, и это моё первое послесловие. Пока что я не могу в длинные простыни текста в послесловиях, просто передам благодарности.

Спасибо команде РуРанобэ за хорошую рабочую атмосферу.

Спасибо Мояши за перевод этого чудесного произведения.

Спасибо Бурде за редакт.

Спасибо Идиферу за сверку.

Увидимся в следующем томе!


Читать далее

No Game No Life 1
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог 18.06.21
Глава 1. Начинающий/Дилетант 18.06.21
Глава 2. Претендент/Кандидат 18.06.21
Глава 3. Знаток/Опытный 18.06.21
Глава 4. Гроссмейстер/Король 18.06.21
Эпилог 18.06.21
Послесловие 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
No Game No Life 2
Начальные иллюстрации 18.06.21
Опенинг 18.06.21
Глава 1. Расстановка фигур/Weak Square 18.06.21
Глава 2. Ход/Interest 18.06.21
No Game No Life 4
Начальные иллюстрации 18.06.21
Предисловие 18.06.21
Пролог. Легкий старт. 18.06.21
Глава 1. Столкновение/Дьявол. 18.06.21
Глава 2. Стратег/Солнце. 18.06.21
Глава 3. Обольститель/Императрица. 18.06.21
Глава 4. Шальная карта/Глупец. 18.06.21
Эпилог. Прерванный конец. 18.06.21
Послесловие 18.06.21
No Game No Life 5
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Обычный старт. 18.06.21
Глава 1. Попытка/Действие 18.06.21
Глава 2. Провал/Ошибка 18.06.21
Глава 3. Изучение/Сверка 18.06.21
Глава 4. Вторая попытка/Реакция 18.06.21
Эпилог. Нескончаемость. 18.06.21
Послесловие 18.06.21
No Game No Life 6
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Начало разговора 18.06.21
Глава 1. 3-1=Отчаявшийся 18.06.21
Глава 2. 1×1=Бесцельный 18.06.21
Глава 3. 1+1=Бессмертный 18.06.21
Глава 4. 1÷2=Одинокий 18.06.21
Глава 5. 1÷0=Божественный 18.06.21
Эпилог. Конец разговора 18.06.21
No Game No Life 7
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Теоретический старт. 18.06.21
Глава 1. Старение и Омоложение/Замкнутый Круг 18.06.21
Глава 2. Переоценка/Кто виноват 18.06.21
Глава 3. Заблуждение/Как так вышло 18.06.21
Глава 4. Странный вкус/По какой причине 18.06.21
Эпилог. Практичный конец 18.06.21
No Game No Life 8 18.06.21
[RanobeList] No Game No Life 8
Начальные иллюстрации. 18.06.21
Пролог. Продолжение. 18.06.21
Глава 1. Антивоенные тактики. 18.06.21
Глава 2. Нечестная Победа (Передача). 18.06.21
Глава 3. Неверный Ответ. 18.06.21
Глава 4. Верный Ответ (Кто ты?). 18.06.21
Эпилог. Идеальный Конец. 18.06.21
Послесловие команды. 18.06.21
[RanobeList] No Game No Life 9
Начальные иллюстрации. 18.06.21
Пролог. Пропуск Старта. 18.06.21
Глава 1. Проблема Останова (Определена). 18.06.21
Послесловие команды

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть