Вступление

Онлайн чтение книги Плутовской роман
Вступление

К господам щеголям, придворным пажам.

Благородные кавалеры, позвольте вам представиться, — однако не за игрой в «молчанку», ибо тогда я рисковал бы продуться в пух и прах, а за игрой в «novus, nova, novum»[44]Новый, новая, новое (лат.)., что означает по- английски: «новости ловкача». Рекомендую вам одного из достойных пажей, именуемого Джеком Уилтоном, который предлагает вашему вниманию измаранные им листки, содержащие описание его злоключений. Что бы там ни было, сохраняйте их бережно, как знак его особого к вам расположения.

Ежели вы найдете, что они несколько лучше прочих произведений, он просит вас оказать им честь: когда они увянут, просушивать на них табак или разжигать ими трубку; а в случае надобности он дозволяет вам завертывать в эти листки бархатные ночные туфли, дабы у них не облезли каблуки, не выгорели верха и не стали походить на темноволосую голову с проседыо, и не покрылись струпьями носки, как морда у обезьяны. Но поскольку вы любите пировать в хорошей компании и резаться в кости, то лучше уж затыкайте обрывками листков банки с горчицей, — дабы не попались они в руки бакалейщика и не стал он заворачивать в них мускатный орех; правда, это острая и дорогая специя, но Джек Уилтон ненавидит ее, ибо ему не раз доставалось на орехи. Ежели понадобится вам завернуть кусок мяса или бутылку, то употребляйте листки без зазрения совести, ибо это наилучшая услуга, какую они могут оказать нашему отечеству. Печатники— отпетые распутники, — так пожертвуйте им несколько листков, пусть оставят иа них свои оттиски. Все будет ближе к делу.

Memorandum[45]Примите к сведению (лат.).. Прежде всего каждый из вас, ознакомившись с этой сатирической повестью, должен запастись футляром со шпагами, дабы, если вам встретится человек, который станет бранить или критиковать ее, вы могли тотчас же крикнуть: «Sic respondeo!»[46]Вот мой ответ! (лат.) — и сделать выпад против него. Вы, как люди чести, конечно, не потерпите (смею вас уверить), чтобы джентльмена и вдобавок пажа осыпали за спиной оскорблениями. Во-вторых, в случае, если вас заставят поклясться на ночной туфле в верности вашему могущественному ордену, то вы отныне всегда будете клясться не на чем ином, как на этой Хронике, составленной королем пажей. В-третьих, любой вправе играть фальшивыми костями на крышке переплета вышеупомянутых актов и документов. Ни один монах из ордена миноритов не откажется взять их в залог в дни голода и нужды. Проходя мимо прилавка книготорговца в любое время дня и ночи, они снимут головной убор и отвесят глубокий поклон, взирая на книгу, являющуюся памятником великому главарю пажей. Будет преступным нарушением любого из вышеупомянутых пунктов, если произнесут имя Джека Уилтона вблизи пивной, хотя бы на расстоянии сорока футов от нее. Ну, а таверна, черт возьми, достойна уважения.

Еще немало особо важных правил хотел бы я вам предписать, и вы, господа умники, дежуря у подножия парадной лестницы или сидя в портике (а это и есть ваш парламент), еще лучше бы все сие обсудили, чем я сумел бы вам преподнести; однако и этого предисловия достаточно, чтобы оценить мое произведение, эта малость даст толчок изощренному уму, подобно тому как поджаренный на углях ломтик ветчины толкает нас к рюмке вина.

Эй, подходите, поднимайтесь наверх, рассаживайтесь по своим местам и слушайте! Джек Уилтон будет рассказывать свою историю.


Читать далее

Н. Томашевский. Плутовской роман 02.04.13
Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения 02.04.13
Франсиско Де Кеведо. История жизни пройдохи по имени Дон Паблос, пример бродяг и зерцало мошенников 02.04.13
Луис Велес Де Гевара. Хромой бес 02.04.13
Алонсо Де Кастильо-и-Солорсано. Севильская куница, или удочка для кошельков
Посвящение 02.04.13
Пролог 02.04.13
КНИГА I 02.04.13
КНИГА II. О дочери Трапасы, Кунице в охоте за кошельками 02.04.13
КНИГА III 02.04.13
КНИГА IV 02.04.13
Томас Нэш. Злополучный скиталец, или жизнь Джека Уилтона
Посвящение 02.04.13
Вступление 02.04.13
Злополучный скиталец 02.04.13
ПРИМЕЧАНИЯ
«Жизнь Ласарильо с Тормеса» 02.04.13
«История Жизни пройдохи по имени Дон Паблос» Франсиско Де Кеведо 02.04.13
«Хромой бес» Луиса Белеса Де Гевара 02.04.13
«Севильская Куница» Алонсо Кастильо Де Солорсано 02.04.13
«Злополучный скиталец, или жизнь Джека Уилтона» Томаса Нэша 02.04.13
Вступление

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть