Глава 24

Онлайн чтение книги Причины отделения Causes of Separation
Глава 24

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, поверхность возле шлюза № 473


Даррен пытался стойко переносить колдобины под колесами курьерского транспортера, но увы. Вздохнув, он отыскал в интерфейсе шлема стабилизатор изображения, и вид его спасательного отряда на равнине внизу перестал дрожать.

Определить на поверхности Луны своих – задача элементарная. У аристилльских строительных гигантов собственные скафандры с приметными эмблемами. Для фирм поменьше или туристов есть вездесущая «Красная полоса», у которой на эмблеме – кто бы мог подумать – красная полоса, или еще какой-нибудь прокат. Есть даже новички и полубанкроты, которым не по карману перекрасить заводские «Эртайты» или «Шилды» в свои цвета.

Скафандры перед Дарреном все как один имели редкую для поверхности расцветку: угольно-черную, с золотой синусоидой поперек груди. Да, показушно получилось. Всё Катерина Дайкус с ее желанием опробовать новую методику покраски ткани – она-то его и уговорила. Что уж, «Голдуотер» и так редкий гость на поверхности, все больше бурит твердую породу к западу от колонии.

Вот сегодня как раз пришлось выбраться на свет божий. Под палящее солнце. В черных скафандрах. На фоне всего остального траты на лишний хладагент мизерные, но это важный урок: на первом месте всегда идет целесообразность, а уже потом – внешний вид и все остальное.

Транспортер взобрался на мыс и остановился. Даррен вышел наружу. Наконец-то не болтает из стороны в сторону, можно приблизить кадр. Грунт ровным слоем усеивали обломки миротворческого корабля, тут и там сыпались искры – то спасательные отряды резали обшивку.

Зазвонил телефон. Даррен машинально ответил.

– Арнольд, ну как там?

– Мы нашли первое устройство самоуничтожения. Собираемся его доставать, но ему уже точно конец.

– На это и расчет. Радиационный фон высокий?

– Миллизиверт-час.

– Быть может, участим смены? Я не хочу, чтобы…

– Даррен, это снаружи скафандров, а внутри еще и слой свинца. Все путем.

– Точно?

– Точно.

– Ладно. Только лишнего геройства не нужно. Срежьте, сколько нужно, а дальше за дело примутся роботы. Донеси это до своих, договорились?

– У меня ребята хорошие, умные. Не волнуйся.

Легко сказать!

– От меня что-нибудь требуется?

– Нет, у нас все в норме… Лучше проведай Николаса и Табо – они за нами не поспевают, ха! Может, им нужна твоя помощь.

Здоровая конкуренция. Даррен улыбнулся.

– Проведаю. Спасибо. – И он сбросил вызов.

Пьеррик, ассистент Даррена, тоже вышел из транспортера.

– Шеф, я все спросить хочу. На что вам смятые в лепешку ядерные бомбы?

Даррен глубоко вздохнул, подбирая слова. Планов на бомбы у него, в сущности, не было, но тот, кто с десяток лет скупает по дешевке шахтерские фирмы, не может не усвоить простую истину: чуешь нечто стоящее – туннелепроходческую технику с рук, ценные связи и т. д. – хватайся обеими руками, а разберешься уже потом. В конце концов, всегда можно сплавить это нечто по закупочной цене.

При чем тут бомбы?

Но если его полубезумный план вылетит в трубу, пара-тройка плутониевых ядерных бомб наверняка определят, провести их хозяину остаток дней за решеткой или быть переговорам о помиловании.

– Отличный вопрос, Пьеррик. – Он на мгновение умолк. – Поедем лучше проведаем ребят на месте пятого крушения.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Глава 24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть