Онлайн чтение книги Возмездие графа дона Хулиана Reivindicacion del conde don Julian
III

Все мавританские воины были одеты в шелка и другие яркие ткани, которые награбили, уздечки их коней горели огнем, а лица у мавров черные, как смола, самый красивый из них был черный, как чугун, а глаза горели, точно уголья; кони у них быстрые, как леопарды, и каждый воин свирепее и опаснее волка, забравшегося ночью в стадо овец.

Альфонса Х Мудрый. Всеобщая хроника

Африка, которая напустила на Испании аспидов, наводняя ее все новыми и новыми потоками людей.

Сааведра Фахардо. Готская, кастильская и австрийская короны

с некоторых пор в витринах магазинов и на стенах домов вывешиваются небольшие объявления на французском языке, призывающие марокканцев принять участие в благородном и гуманном общем деле DONNEZ VOTRE SANG SAUVEZ UNE VIE

этот призыв настойчиво преследовал тебя и в тот вечер

(темнота обычно способствует осуществлению твоих черных замыслов)

ты явишься по указанному адресу и будешь терпеливо дожидаться своей очереди

(из предосторожности ты надепил темные очки и карикатурные фальшивые усики)

доноры вполголоса разговаривают о всяких пустяках, а ты ждешь в мучительном напряжении

ты не должен привлекать к себе внимание, любой признак возбуждения или беспокойства может тебя выдать

твое лицо будет твердокаменным, а взгляд — неподвижным, устремленным в пустоту

когда сестра милосердия завязывает жгут на твоей руке и вводит шприц в одну из извилистых синих вен, ты вздыхаешь с облегчением, ты доволен

(ты не в Танжере, а в Испании, и кровь, которую ты так коварно отдаешь, обязательно заразит твоих соплеменников)

нет, это не спирохета, а вирус бешенства

тебя укусила бешеная собака, и к густой жидкости в сосуде ты добавишь

(необходимая предосторожность, а вдруг кровь не заразная)

немного своей слюны

(дело было так : ты лежишь на циновке и глядишь на замысловатые танцы опьяненных птиц, как вдруг откуда-то появляется дворовый пес : черная курчавая шерсть, красный язык, горящие желтые глаза : нос жадно втягивает ароматный дым : движения пса плавны и естественны : никто не обращает на него внимания : пол устлан обезглавленными петухами, и пес обнюхивает дымящиеся внутренности : что-то указывает тебе на опасность, но ты не способен шевелиться : клыки сверкают, как кинжалы, и вдруг он точным движением смыкает челюсти на твоем теле : никакой боли : напротив : острое и тонкое ощущение, как у параноика или еще какого больного, но по ноге вольно струится кровь : струя камеди, которая вьется, как ей заблагорассудится)

сестра милосердия ничего не узнáет о твоем коварстве и тепло поблагодарит тебя

ты скромно выслушаешь ее и в свою очередь произнесешь прочувствованную речь

(в библиотеке на бульваре богатый выбор, на любой вкус

эпические, драматические, поэтические)

и затем, избегнув какого бы то ни было наказания, спокойно будешь ждать последствий мгновенного заражения, ход болезни будет медленным, но неотвратимым

(в медицинских учебниках обычно различают три периода в развитии бешенства : в инкубационный период больной временами испытывает непривычные ощущения : озноб, раздражение кожи, жжение, внезапные прострелы : затем наступает печальный второй период, во время которого больной чувствует себя подавленным, грустит, дыхание становится прерывистым, появляется беспричинный страх : малейшая попытка выпить хоть глоток жидкости, слишком яркий свет или даже воспоминание о нем вызывают болезненные спазмы и такое сильное удушье, что больной в страхе отказывается от питья : у него страдальческое лицо, мышцы подергиваются, конечности дрожат, конвульсии сотрясают все тело : эти приступы не позволяют больному выпить ни капли воды : они самопроизвольно повторяются все чаще и чаще : сопровождаются конвульсиями и повышением температуры : между приступами больного иногда охватывает дикая ярость, нередко ему приходит мысль о самоубийстве : он перевозбужден : не может усидеть на месте : встает, бродит по комнате, натыкаясь на мебель и получая травмы, дико завывает : на дрожащих губах выступает густая пена : иногда он пытается бежать, выломать дверь, выброситься из окна : ложась в постель, делает лихорадочные движения, рвет покрывала, одеяла и простыни, кусает что попадет под руку : через несколько часов тело покрывается липким потом, в уголках губ появляется беловатая слюна : паралич постепенно прогрессирует, и в большинстве случаев больной умирает от удушья)

закончив чтение, ты торжественно объявляешь вердикт

всякий больной бешенством должен быть заперт в каком-либо помещении и содержаться там до самой смерти

средств лечения нет, летальный исход неизбежен

после его кончины указанное выше помещение со всеми предметами, которыми пользовался больной, должно быть опечатано, и без предварительной дезинфекции никто не должен туда входить


мать всех пороков — родина : и самый быстрый и надежный способ избавиться от нее — продать, иначе говоря, предать : предать? : за чечевичную похлебку или за Эльдорадо, за дорогую цену или за медный грош : кому? : кто больше заплатит : или вручить ее, как отравленный гостинец, тому, кто ничего о ней не знает и знать не хочет : богачу или беднягу, равнодушному или влюбленному : ради простого, но достаточно большого удовольствия предать : избавиться от того, что нас определяет, идентифицирует : от того, что помимо нашей воли превращает нас в глашатаев чего-нибудь : от того, что навешивает на нас ярлык, а на лицо надевает маску : какую родину? : да любую : и бывшую, и теперешнюю, и будущую : великую и маленькую : могущественную и ничтожную : продать их всех одну за другой : предательство — вечное и бесконечное преступление : продай Халдею Египту

Египет — Персии

Персию — Спарте

Спарту — Риму

Рим — варварам

варваров — Византии

Византию — исламу

увлекательная игра, столько комбинаций, из каждой сделки извлекай какой-нибудь барыш : денежный, материальный или духовный : или, на худой конец, предавай бескорыстно, ради ни с чем не сравнимого удовольствия, которое доставляет само предательство : предательство серьезное, предательство веселое : предательство обдуманное, предательство скоропалительное : предательство тайное, предательство открытое : предательство по-мужски, предательство по-гермафродитски : на распродажу годится все : история, верования, язык : детство, родные пейзажи, семья : отрекись от самого себя, начни с нуля : Сизиф и вместе с тем Феникс, возрождающийся из собственного пепла : дозу травки чуть побольше, чем всегда, — и все в порядке : теплота, покой, удобное животное состояние : рядом с тобой Тарик, и в глазах его ты замечаешь беспощадный тигриный взгляд


убедившись в настоятельной необходимости предательства, ты увеличишь количество пунктов вербовки и связных

ко мне, воители ислама, бедуины пустынь, пылкие и скорые на руку арабы! : я предлагаю вам мою страну на разграбление : вам будут принадлежать ее нивы, города, сокровища, девственницы : разрушьте до основания полуразвалившийся бастион ее своеобразия, выметите мусор метафизики : необходим массовый набег фавнов : точите ваши ножи и готовьте зубы : пусть ваша взъяренная змея встанет на хвост и, подобно царскому скипетру, утверждает тираническую власть путем молчаливого и загадочного насилия : в мозгу твоем теснятся роскошные поэтические образы : фестоны из штукатурки, гипсовые узоры, puzzles[115]Головоломки (англ.). сталактитов, шаткие колонны, обломки дорогой керамики : панели из изразцов с арабесками, куфические письмена, буквы алфавита нески[116]Арабский алфавит, более полный по сравнению с куфическим., мосарабские тексты, железные засовы, светильники в мечети : тайные сады, известковые ямы : пальмы с огромными листьями : дюны, знакомый пейзаж

в твое войско войдут люди со свирепыми лицами, увиденными тобой наяву или во сне : пастухи, горняки, феллахи, великаны из Аль-Голеа колышутся на скаку тюрбаны : взгляните на ядовитый рубец по ту сторону пролива : несметные богатства ждут вас там, куда доскачут ваши кони наши обветшалые, надоевшие символы пылятся в углу чердака : плющевые львы, песчаные замки, мятые ленты, драпри, монеты с чьим-нибудь профилем, национальные духовые инструменты

наши славные герои и отечественные анналы вызывают отчаянный зевок или вежливую сдержанную улыбку

Траян, Адриан, Феодосии! дон Пелайо, Гусман Добрый, Руй Диас де Бивар![117]Траян, Адриан, Феодосий — римские императоры, уроженцы Испании; Пелайо (?-737) — король Астурии, возглавивший восстание против арабов; Гусман Добрый — Альфонсо Перес де Гусман (1255–1309) — кастильский военачальник; один из героев Реконкисты, удержавший город Тарифе ценой жизни своего сына; Руй Диас де Бивар — настоящее имя героя испанского эпоса Сида.

блистательный промышленный прогресс и богоданное потребительское общество свели на нет древние ценности : Агустина[118]Сарагоса-и-Доменек (1789–1858), прозванная Агустиной Арагонской — испанская героиня, во время осады Сарагосы французскими захватчиками мужественно защищала один из бастионов, когда все были убиты. подает hot dogs[119]Запеченные сосиски (англ.). в зале с кондиционером роскошного отеля : барабанщик из Брука[120]В 1808 году около городка Брук под Барселоной каталонцы разбили французских захватчиков; решающую роль в этой победе принадлежала барабанщику, сумевшему звуками своего барабана ввести противника в заблуждение о нахождении каталонских отрядов. жует резинку и курит сигареты «Бенсон энд Хедж» из-за того, что приходится долго держать на весу вытянутую руку ладонью кверху, кости у нас словно налились свинцом, и руки против нашей воли позорно опустились согласно закону земного притяжения

эпопея Алькасара, осада Овьедо, крейсер «Балеарес», красные тюрьмы ушли в небытие благодаря современному оформлению станций обслуживания, snacks[121]Закусочные (англ.). , банков, кафетериев, рекламных щитов : куцые и вялые политические идеи : мягкие, осторожные, выхолощенные реформы

драчливые мартовские петухи, возвещавшие новую весну Испании, околели : в нашем доступном и нестрогом раю ангелы с мечами, сторожившие врата, просыпаются с головной болью после очередной попойки на фламандский манер, оттого что мешали виски с мансанильей

слушайте меня : Месета наших предков, непобедимый меч Сида, белый конь Сантьяго — ничто вам не воспрепятствует : слишком давит на нас нами же созданный собственный образ : мы играем фальшивую роль : нашим легким явно не хватает воздуха : кровь движется по жилам быстро, сердце трепыхается : вы еще колеблетесь? : послушайте меня : победа вам обеспечена : мое предательство будет продолжаться восемь веков : так говорят звезды, и вашим пророкам и морабитам это известно : бесконечный хаос, всеобщая коррупция, быстрая и грозная эпидемия : предзнаменования накапливаются, и даже бурный пролив стал гладким, как большая лужа : переправа не представит никакого риска : дерзайте!

и с быстрого корабля Тарика ты ступишь на злосчастную землю и возьмешь на себя общее руководство военными действиями

ты переоденешь в карпетанские одежды своих диких и грубых воинов, и они смешаются с толпой на корриде или на стадионе во время футбольного матча

захватишь церкви, библиотеки, казармы, монастырь Сан-Херонимо в Юсте, Сан-Лоренсо-дель-Эскориал[122]Уединенный монастырь в Эстремадуре, где провел, удалившись от дел, последние годы жизни Карл V (1500–1558), император «Священной римской империи», он же испанский король Карлос I; Сан-Лоренсо-дель-Эскориал — резиденция и усыпальница испанских королей под Мадридом.

освободишь кордовскую мечеть, Хиральду[123]Башня в Севилье, бывший минарет Большой мечети, ныне — символ города., Альгамбру

снесешь гранадский дворец Карла V

в парке Ретиро устроишь свой гарем

будешь всячески поощрять ренегатство и пропаганду ислама

когда на несчастном полуострове в разных местах вспыхнут очаги эпидемии и физические возможности сопротивления иссякнут, пойдешь на беспощадный решительный штурм

вооруженный острым оружием предательства, возглавишь войско мусульман твоей дарки[124]Вооруженный отряд в Марокко.


горстка знаменитых людей : всемирно признанные, всеми любимые и уважаемые мастера своего дела : чародеи и спелеологи, исследователи залежей, жил и тайных истоков вашей души : искатели тысячелетних сущностей, раскапыватели древних родословных : славные мужи, безупречные граждане : теоретики жизненных начал, предтечи и последователи Хайдеггера : защитники благородной цивилизации от варварства : испанизаторы Европы, европеизаторы Испании[125]«Европеизировать Испанию» — лозунг первого этапа деятельности поколения 1898 года; впоследствии заменен Унамуно на «испанизироватъ Европу». : ровесники Пруста, подготовившие почву для Д’Аннунцио и Метерлинка : паломники ко гробу Дон Кихота, толкователи старого романсеро[126]Имеются в виду знаменитое эссе М. де Унамуно «Путь ко Гробу Дон Кихота» и работы выдающегося испанского филолога Рамона Менендеса Пидаля (1869–1968) об испанском романсеро. : поборники иберской избранности, отстаивавшие исключительность и неповторимость исторических судеб Испании : ниспровергатели старых интересов, творцы новых : несравненная плеяда стилистов, гранильщиков и ювелиров языка : обладатели неоспоримо современного культурного багажа, обряжаемого в элегантные характерные одежды : авторы восхитительных эссе, ратоборцы исторической науки, оракулы Духа в высших кругах искателей квинтэссенции : герольды недоступных невеждам тайных наук, которые надо было нести в народ, дабы утолить его интеллектуальный голод и заодно обеспечить надлежащее использование академического века : угрюмые, строгие, суровые и неумолимые патриоты : ревностные хранители истины, упрятанной ими в новый патентованный сейф : отлитые в бронзе и водруженные на пьедестал, облаченные в ректорские тоги, увенчанные лаврами : паладины Сипа, Сенеки и Платеро : проповедники самой что ни на есть испанской теории о тесной связи между стоицизмом и тавромахией : поборники несомненно существующей конкатенации генов, подтверждающей возможность сохранения на века некоторых непреходящих этнических черт : а также теории о том, что дух устремлен в глубину веков, к родовым корням : что вы кровно связаны с Тубалой, сыном Иафета и внуком Ноя : что существует единая линия, которая тянется, подобно Гвадиане, от Сагунто и Нумансии к эпопее Толедского Алькасара : есть еще реставраторы кельтиберской, вестготской и вардульской[127]Племена, населявшие в древности современную территорию провинции Гипускоа. линий : целый отряд просвещенных путешественников по равнинам, горам и долам древней Карпетании : они ярые противники девиза time is money[128]Время — деньги (англ.). , здравого смысла, несносной логики : смертельные враги Бедекера и sleepin car[129]Спальный вагон (англ.). , пуховой подушки и купанья : железной дороги, ватерклозета, телефона : некоторые из них прикрываются девизом верности элите : душа у них покрыта роговым панцирем, окостенела снаружи и изнутри : благодаря этой горстке чудотворцев, наделенных тонким художественным вкусом и проникнутых духом идейного абсолютизма : благодаря этим платоническим обожателям демократии и их многочисленным эпигонам, монополистам и банкирам нашего времени ты сможешь узнать родные пейзажи многострадального полуострова, воспетые в бессмертных строках этих законодателей духа


ты осторожно пробираешься по Кастилии : сухая бесплодная равнина, летом выжигаемая солнцем, зимой обдуваемая ветрами : глядишь на пустынные поля, на черные тополя у реки : весна запаздывает : лысые холмы, звонколистные вязы, кряжистые дубы

в воздухе разносятся неспешные звоны колоколов — вечерний благовест : колокольный концерт в торжественной древней тишине : мирно сменяют друг друга во всем одинаковые дни : повторенье — основа счастья : освященные веками привычки

полдень : все вокруг затуманено поднимающимся от земли знойным маревом : очертания всех предметов расплывчаты, цвета едва различимы

голая тощая земля, где Гея, богиня недр, господствует над Флорой и Фауной : чистое синее небо, широкие поля, красные холмы, изборожденные трещинами : безлюдье, бредущие с пастбища на пастбище стада, пустынная дорога — душевная жажда

дорога тянется в бесконечность : крутые скалы : лысые вершины гор : устремленные в небо пики тополей : унылая вереница суровых и важных темно-зеленых дубов, хранителей столетий

простые, скромные селения, где полно всякой старины : площадь с небольшими арками, у дверей сидит старик : дворцы с гербами дворянских родов, насчитывающих десятки поколений, жалюзи женского монастыря, глухо звучат шаги в дорожной пыли

развалины замка в Моте : голубь на колокольне : медленный бой башенных часов : здание суда в Сории

ты идешь дальше, проходишь Тормес : Сеговийский мост : степные просторы в верховьях Дуэро : водяные мельницы под Саморой : Салас-де-лас-Инфантес : серые крепостные стены Ольмедо

останавливаешься посмотреть на тополя у реки : в кронах деревьев гуляет ветер : глубокие, уходящие под землю воды : вечереет, сумеречный рассеянный свет придает пейзажу вид идеальной пустыни для отшельника

издали доносится меланхоличный перезвон колокольчиков, пасутся овцы : неподалеку жужжат пчелы — скит отшельника : обрыв к реке, неумолчное журчанье струй в каменистом русле

ты притаился в рощице у проселочной дороги, в последний раз окидываешь взглядом приметы словно застывшего пейзажа : стоящий на одной ноге аист, одинокий вяз. Благородный дуб, жалкие, потрепанные ветром кусты : старуха едет верхом на ослике, говорит тебе «добрый день» : твой сатанинский хохот глохнет в монастырском безмолвии сумерек

здесь много дуба, Хулиан : а тополей — еще больше! : на что тебе эта неприветливая равнина? : колокольный звон над бесплодными полями только бередит душу : уходи : сойди с проторенных дорог : такой пейзаж выведет из себя любого и каждого : неужели все так и останется? : терпение, терпение, мы еще найдем способ изменить этот край


скачи, скачи вперед неутомимо, воитель Божий и сын Грома, скачи на своем белом, как у Кастора, коне, лети по воздуху с небес, Сантьяго, гроза мавров, проклятье мусульман, с незабвенным белым вымпелом и сверкающим мечом, в накинутой на плечи бычьей шкуре, каким ты изображен на тимпане носящего твое имя собора, уже много веков заметного места паломничества[130]Речь идет о соборе в городе Сантьяго-де-Компостела (Галисия), где, согласно легенде, похоронен апостол Иаков Старший (Сантьяго), считающийся покровителем Испании; с его именем шли в бой крестоносцы и воины Реконкиста., к нему по туманному пути паломников идут и идут странники в абарках[131]Обувь из сыромятной кожи. и с прочим снаряжением, с пелеринами и посохами la plus ancienne route touristique du monde, messieurs-dames, avec ses paysages et ses sites, ses ressources hôtelières et ses spécialités gastronomiques dont la célèble Coquille Saint Jacques, le tour à des pris imbattables[132]Древнейший в мире туристский маршрут, месье-мадам, с его пейзажами и достопримечательностями, отличными гостиницами и специфическими деликатесами, в числе которых знаменитая Чаша Святого Иакова, — и все за весьма умеренную цену (франц.). , мчись по земле и по воздуху, перелети за океан, помоги Кортесу под стенами Чолулы, Тескуко и Таскалы, могучей рукой избивай туземцев, рви зубами, топчи копытами коня во имя того, чтобы в Мехико воздвигли три королевских трибунала, разбили страну на одиннадцать епископатов, учредили Универсальный коллеж искусств и наук, где будут присваивать степени лиценциата и доктора, чтобы печатались книги на латыни и на испанском, чтобы индейцы научились работать молотком и напильником, ткать шелка, тафту и атлас, а в резьбе по дереву соперничали с Берругете и Микеланджело : лети, лети стремительно и неудержимо по небу над бесчисленными полями сражений, выписывай эффектные спирали среди сонмов ангелов, хором поющих антифоны[133]Стих из Библии, подходящий к тому или иному религиозному празднику., пролетай над сирыми карпетами, покорно ожидающими твоих милостей, ох уж эти карпеты, пожиратели бобов, высохшие и задубелые, сонливые и отупевшие, ох карпеты, враги технического прогресса, истребители еретиков, вечные крестоносцы

(район, предназначенный для метаморфозы исторически сложившегося испанского своеобразия, был выбран с учетом всех обстоятельств : у тебя с собой топографические карты и таблицы с указанием времени : короче говоря, район этот простирается от северо-западных склонов Монкайо до Гвадаррамы, Гредоса и сьерры Кабрера : в него входят зоны скалистых плоскогорий, бесплодных равнин с короткими спокойными реками : колокола вызванивают вечерний благовест, земля как будто источает мрачные мысли о вечности : для бригад по окуриванию и корчеванию точки приземления отмечены синими вехами : в центре района будет построена радиостанция, которая войдет в систему «Декка», для связи с вертолетами : экипажи, транспортирующие саженцы растений, наиболее пригодных для новых климатических условий, поведут свои машины на высоте десять тысяч футов со скоростью триста миль в час : с учетом веса каждого груза потребуются специальные парашюты, и, поскольку грунт твердый, придется набивать ящики поролоном : кроме того, парашюты и ящики должны быть покрыты фосфоресцирующим составом, что облегчит их поиск : радиостанции вертолетов будут вести прием в диапазоне восемнадцать мегациклов : что-нибудь неясно?

все ясно

воины в белых тюрбанах бодро вскакивают на коней, которые ржут от нетерпения, будто уже почуяли запах крови)

скачи, скачи перед толпой говорливых, жестикулирующих всадников, скачи, непобедимый воитель, апостол пожирателей бобов : твое высокое покровительство не даст никакого проку : карпеты выродились в пустой и бесполезный народ : фехтовальщики без шпаги, они только размахивают руками да сыплют словами, будто скрестили клинки с противником, а того давно уже нет : бобы парализовали их интеллект, вечно вспученный живот способствовал сохранению исконной природной бестолковости : скачи, скачи по мрачной голой равнине : враг посильней тебя следит за каждым твоим шагом : осторожный и ловкий, он ползет, извиваясь меж камней, хитрая змея, могучее оружие Хулиана : плоская треугольная голова раскачивается, зоркие глазки с прозрачными веками неотступно гипнотизируют жертву : скачи, скачи под гомон перекормленной бобами толпы : долой интеллигенцию, пусть они там себе изобретают : нам не угрожает грех сомнения![134]Лозунги, широко распространенные в первые годы франкизма. : тем временем голодная змея готовится к нападению, она вот-вот распрямится, метнет голову вперед и впрыснет в свою добычу смертоносную жидкость, которая постепенно разольется по всему телу и неизбежно вызовет смерть : хвост свит в кольцо, голова готова к броску : сильная, опасная, упрямая рептилия : это тебе не поверженный дракон : это победоносная ползучая тварь : воплощение грубой живучести арабского племени : скачи, скачи по жалкой опустошенной земле, скачи, сын Юпитера, посланец небес : твое ослепительно белоснежное появление не свершит никакого чуда : судьба твоя предопределена : ну и скачи себе обратно в туманный миф, откуда ты не ко времени явился : скачи и оставь нас в покое


и ты приступишь к методическому уничтожению мрачного пейзажа

интенсивная разрушительная работа воинов твоей харки в первую очередь повлечет за собой немедленную гибель типичной для Месеты флоры

прощайте, скрипучие вязы, целомудренные тополя, кряжистые и важные дубы! : бледнеет ваш поэтический ореол : все листья вдруг желтеют, ваш сок заражен тайной постыдной болезнью : ваш оголенный остов наклоняется, ломается и валится на землю : теперь вы — растительные скелеты, бренные останки, древесина, предназначенная для сжигания или переработки : не ждите от меня элегии : ваша гибель вызывает во мне радость : пусть уж равнинные барды посвящают вам слезливые стихи : а в твоем сердце нет жалости : ты лишь расхохочешься : устав обрубать сучья и пилить хлысты, ты в знак презрения оросишь изуродованные останки желтоватой соленой жидкостью

затем покинешь кладбище растительного царства и пойдешь по дорогам и тропинкам разбойничать в деревнях и городках, ты хочешь, чтобы смолкли колокола

не надо звонов, перезвонов и благовестов, обманчивой приманки для тех, кто печется о бессмертии души! : дили-дон, дили-дон — только зло берет : но пробил час расплаты! : от удара электромагнитной волны колокольня разом рухнет, погребая под собой все живое : погибнут аисты и стрижи : будут в лепешку раздавлены старушки в накинутых на головы платках : прощайте, подлые, лживые колокола : из вашего ни в чем не повинного металла я начеканю монет : в честь твоего посещения по бронзе будет бить молот : он и останется на века свидетелем твоего отмщения

над унылой плоской равниной и ее неприкрашенной органической чистотой ты нагромоздишь множество туч и облаков, и климат резко изменится

прощайте, скудные пейзажи, бесплодные пустоши, истомленные жаждой поля! : миновала пора лирических излияний : ваша пустынность перестанет служить пищей пошлым метафизическим бредням : кучевые, дождевые, перистые, слоистые облака навсегда скроют синеву небес : климат станет влажным : зазеленеют холмы и пустоши : плодородную землю ковром покроют злаки, овощи, зелень : сеть каналов до неузнаваемости изменит лицо земли : на месте пустынь появятся польдеры[135]Плодородный участок суши, изрезанный каналами (голл.). : на лугах, напитанных влагой, меж тюльпанов будут пастись коровы

каменистые холмы, валуны, нагромождения скал вашего минерального, обезвоженного мира под воздействием химических реактивов рассыплются и за короткий срок образуют нордический промышленный пейзаж

к черту известняковые горы, голые вершины и всю эту пропыленную, грязную Месету! : голые сланцы покроются ласкающими глаз лугами, на которых будут произрастать новые виды растений : бурое станет зеленым, белое, желтое, серое тоже станут зеленым : воды будет сколько угодно : болота, заливные луга, пруды, огромные лужи утолят поганую духовную жажду поэта : пусть наглотается вволю, захлебнется и потонет : пусть в брюхе у него квакают лягушки, а в душе размножаются жабы : пусть его распухший труп всплывет на съеденье пиявкам

возвращаясь в свои владения, ты встретишь старуху верхом на ослике и накинешься на нее без всякой причины, с необузданной жестокостью

животное такое маленькое, мохнатое, мягкое, а дышит так тяжело, будто идет издалека : одной рукой ты протянешь ослику пук травы, а другой выхватишь остро отточенный нож и не спеша всадишь ему в горло : брызнет густая фиолетовая кровь : глаза животного, словно два скарабея из черного хрусталя, посмотрят на тебя с мольбой : вторым ударом ты вспорешь ему брюхо, серпантином потекут кишки : старуха попробует вмешаться, и ее постигнет та же участь : у нее кишки тонкие и розовые, как ленты, которыми перевязывают подарки на рождество : какая-нибудь девочка нарежет их ножницами и сделает себе скакалку : ослик и старуха умрут : девочка заболеет водобоязнью

переделывая мир, ты устал, как в свое время Господь Бог, и на седьмой день будешь отдыхать


конец июля : в Мадриде на Пуэрта-дель-Соль часы бьют одиннадцать вечера : по Пасео-дель-Прадо катятся автомобили, совершающие последний за день рейс, а в баре «Чикоте» популярнейшего философа Сенеку льстиво чествуют сливки мадридской интеллигенции, но в это время Тарик могучей рукой тянет тебя за рукав и ведет на великолепную смотровую площадку на Баб-аль-Асса и там, указав слоеным пирожком на крыши зданий, вдруг вскрывает начинку городского пирога и показывает тебе все разновидности наделенных разумом червей

вот газетные магнаты на коленях перед божественным компьютером фирмы «ИБМ», старые крестоносцы, тучные, страдающие артритом, завзятые бюрократы, углубленные в чтение «Официального бюллетеня» : бакалейщики, ныне счастливые обладатели телевизоров и автомашин, футбольные болельщики и любители корриды : рабочие и ремесленники, лазающие по горам в воскресенье, рокеры и почитатели знаменитого Рафаэля[136]Популярный испанский эстрадный певец.

следя за направлением его руки, ты увидишь стариков, забывших умереть, и юношей, которые давно умерли : толпы таких трупов бродят по городу, послушно останавливаясь перед красным сигналом светофора : всякого рода женщины, презревшие салатную теорию, мечтающие об арабском змее и обильных пиршествах

в разных местах лишенного крыш города дети и подростки усердно изучают принципы стоической философии, иерархию божьих ангелов, подвиги Изабеллы Католической, достоинства нашего вертикального профсоюза[137]Созданные франкизмом «вертикальные профсоюзы», являясь попыткой режима интегрировать рабочий класс в свою систему, в принудительном порядке объединяли работников какой-либо отрасли.

в кафе и на домашних вечеринках, в ночлежных домах и салонах литераторы не дают угаснуть живому пламени факела, передаваемого от поколения поколению : дети, внуки, правнуки, праправнуки поколения 1898 года, певцы извечной равнинной флоры : созданной тысячелетиями испанской квинтэссенции : статуи, пока еще без пьедестала, но уже в позе и с повадками тореро, ревнители суровых заветов аскетизма : медленно поднимаются по ступеням к лаврам, не жалея своих блестящих дарований : если ты назначишь мне встречу, и я тебе назначу, почитаешь мои писания, и я тебе почитаю свои : оригинальная и безупречная система критики, основанная на исконных отечественных принципах мошенничества! : поэты, прозаики, драматурги гоняются за международными премиями, за стипендией Аль Капоне! : при этом объединяются друг с другом в единый цветущий букет, не жалея гипертрофированных похвал, сочиняя громкие панегирики : всегда не в лад и не но делу, а правду говорят, только когда на чем свет друг друга ругают : застарелая злоба обычно выплескивается на какого-нибудь outiaw[138]Изгой (англ.). , причем в его отсутствие! : ваша единственная реальность — извечная испанская злоба!

в отдалении представители информационного агентства старательно водят пером по бумаге или вдохновенно барабанят по клавишам пишущих машинок

«В хрустальных небесных сферах уже показалась лучезарная колесница Феба, когда наш философ Сенека, пробужденный мелодичными трелями ранних пташек…»

«Те, кому выпало счастье сопровождать нашего Сенеку на торжественной церемонии по поводу открытия XVIII Международной выставки хризантем, стали свидетелями эпизода, эмоциональная сила которого уводит нас в область возвышенного : из шпалеры поклонников философа вышла хорошенькая девочка лет трех и с грациозным реверансом преподнесла ему чудесный букет, который…»

«Сегодня в 11 часов 17 минут утра великий Сенека распахнул окно своего рабочего кабинета и, задумчиво облокотившись на подоконник, мастерски просвистал начальные такты марша „Мост через реку Квай“, чем вызвал бурные аплодисменты стоиков, которые, как всегда, ждали его появления, чтобы…»

в просторном роскошном холле нового здания Министерств бравый, увешанный звездами ученик доктора Сагредо сообщает собравшейся там почтеннейшей публике, что история человечества еще не знала такого яркого примера последовательного стоицизма, как тот, который показала славная фаланга отважных кровопускателей, из века в век облегчавших кровеносную систему карпетов, многие из которых, правда, отправились в могилу, но зато остальные, будучи избавлены от избытка крови, смогли жить мирно и спокойно : и он предлагает чествовать в национальном масштабе вашего главного кровопускателя, несравненного, бессмертного, твердокаменного философа Сенеку

в уютных гостиных ультрадинамичного клуба «Индекс» его уважаемый и эрудированный директор, с эстремадурским акцентом и альфонсовскими[139]Речь идет о короле Альфонсо XIII (правил 1902–1931), свергнутом Республикой. усиками, умно и приятно рассуждает о значении бобов для становления испанского национального своеобразия[140]Бобы являются традиционной пищей беднейшего населения Испании. : они — основа вашего общественного здания, вашего исконного стадного инстинкта : там, где француз скажет cherchez la femme[141]Ищите женщину (франц.). , карпет скажет cherchelez le pois chiche[142]Ищите бобы (франц.). : так ищите же бобы в любом виде и под любым соусом : никаких воздушных пирожков и умопомрачительных жарких : это все европейские штучки, глазу приятно, а в рот брать не хочется : ваше национальное блюдо — грубые, аскетически строгие, плотные и тяжелые бобы : эпицентр и главный движитель ваших славных деяний во Фландрии, Италии и за океаном : горнило крепких и мужественных людей : они оказывают успокаивающее действие на состояние духа и нервной системы : ваша родина была, есть и будет огромной бобовой плантацией : бобы — ваш символ, они питают ваши корни, от них берут начало ростки и зрелые плоды сенекизма, ими вскормлен ваш национальный герой Дон Кихот Ламанчский

наконец, устав изучать вместе с тобой городскую начинку со смотровой площадки возле Дворца, твой Хромой Дьявол снова склеит верхнюю корочку пирога и оставит в покое кишащих в нем разумных червей


его усы — дикая сельва, в которой может заблудиться даже жеребенок : тем более ты : ведь ты пробираешься по ней пешком, не спеша, бредешь себе, мечтаешь, разглядываешь : смело углубляешься в жесткие густые заросли : укрывшийся в густом лесу удачливый паразит : как вчера, как завтра, как в любой другой день : о пышной растительности твои земляки и понятия не имеют : крепкие сучья, сплетенные друг с другом лианы : грубая дикая растительность, густые лохматые кусты, колючки : ты залезаешь в самую чащу, не опасаясь застрять : запросто, без зазрения совести : ты любишь непроходимые дебри, запутанные мотки шерсти : в них ты ищешь убежища : ты хотел бы вечно отдыхать в гостеприимных джунглях : как Маугли, вот именно : подальше от подстриженной испанской цивилизации : в диких густых зарослях, населенных зверьми : красивыми, ловкими, гибкими, осторожными! : острые клыки, гладкие мускулы, лапы с мягкими подушечками : беспорядочная варварская проза, а не ваш прилизанный стиль, не ваша анемичная гладенькая писанина! : и ты будешь протаптывать дорожки и тропинки, срезая углы, делая зигзаги в буйных зарослях сорных трав и кустов и начисто порвав с официальным синтаксисом и со всеми его канонами и запретами : еретик, раскольник, ренегат, вероотступник : нарушая грозные приказы, вкусишь сладкого запретного плода : в этой самой сельве, в густой и жесткой черной бороде Тарика скрыта его ослепительная, белоснежная улыбка! : и ты с наслаждением бродишь по непролазной чаще, укрываешься в ней : праздный, ничем не занятый : сегодня ты обеспокоен близким присутствием человекообразного существа : в недрах курчавой поросли кто-то беззаботно напевает мотив из «Сильфид» Шопена : ты тихонько подкрадешься и увидишь сидящего на корточках философа, похожего на старого цыгана в роскошной тоге, с лавровым венком на голове : сомнений нет : это же Сенека! : худой, строгий и важный, такой, каким вы его видите в мадридском музее : сейчас он трудится не в заоблачных высях, а у самой грешной земли : но при этом напевает мотив, взятый из божественной, небесной музыки — для равновесия : когда тужится, поет громче, но вот он поворачивает голову и замечает твое нескромное присутствие и, оставаясь в той же отнюдь не гордой позе, предупреждает

эй, здесь занято!

ты смущенно бормочешь извинения и отворачиваешься, ко еще некоторое время продолжаешь слышать, как он напевает все тот же мотив : то ли от удовольствия, то ли оттого, что озабочен : немного погодя скрюченный философ облегченно вздыхает — ты не удерживаешься и подглядываешь, — подбирает тогу и наклоняется, чтобы с любовью взглянуть на нежный плод его утробы : тебе его не видать из-за травы, но, судя по всему, философ удовлетворен результатом своих усилий, не без труда поднимается, укрывает свое детище ветками : затем стоически оборачивается к тебе и с вымученной улыбкой говорит

я хоть и философ, но вынужден отправлять естественные потребности, понимаете? : то же самое делали Святой Августин и древние отцы церкви : даже ангелоподобный Фома Аквинский! : легенда свидетельствует, что в такой позе он создал одно из самых возвышенных своих творений

Сенека разводит руками и, так как ты молчишь, продолжает

да я сам в таких же условиях сочинил одну из лучших моих эпистол Луцилию : ту, где говорится о неумеренных желаниях, припоминаете? нет, ты не припоминаешь

жаль, говорит он, там я разношу в пух положения Фрейда, Маркса и Фридриха Ницше : вы, конечно, знали, что этот последний был сифилитиком?

нет, ты не знал

неважно, теперь будешь знать : в третьей стадии : шанкр в полости рта с метастазами в кости и внутренние органы : он был неизлечим, дружище : его родственники рассказывают, что он кусал себе руки и бился головой о стену : его печальный конец вдохновил меня на оду, за которую я был избран членом-корреспондентом Королевской академии и, кроме того, получил премию фонда Аль Капоне : знаешь, сколько, парень?

нет!

тогда держись за воздух : полмиллиона песет! : даже после последней девальвации это тебе не баран чихнул : к тому же престиж, популярность : телевидение, кинохроника и все такое прочее! : а уж про женщин нечего и говорить : сами на шею вешались : замужние, одинокие, даже девственницы! : ничего, пришлось принимать укрепляющие средства, сам понимаешь! : особенно одна блондинка вот с такими грудями — проходу не давала : втрескалась в меня — страшное дело! : совсем как сумасшедшая : когда мне приходилось отлучаться, в обморок падала : сама целовала меня в губы, кусала : клянусь, дружище, даже жалко ее было : вот, погляди, у меня есть ее фотография

он вытаскивает помятый кожаный бумажник и извлекает из него цветную фотографию девушки в мини-юбке и легкой блузке, сквозь которую проступают очертания упругих округлых грудей

это он сам ее снимал у подножия Эйфелевой башни : восемнадцать годочков, а в постели — тигрица : француженка : чистоплотная, воспитанная : если хочешь сам убедиться, я тебя с ней познакомлю : и живет она в двух шагах отсюда : двадцать пять дирхемов за короткое свидание, пятьдесят за ночь : пойдем, что ли?

нет, ты не решаешься, а он хватает тебя за рукав, уговаривает, настаивает и тем временем вытаскивает новые фотографии и, развернув веером, точно карты, показывает тебе : легко одетые женщины в соблазнительных позах на обитой красным бархатом кушетке

ну, не нравится тебе француженка, есть у меня испанка : настоящий вулкан! : брюнетка, двадцать весен, а темперамент такой, слов не подберешь : и всего за тридцать дуро : как для друга

ты продолжаешь продираться сквозь чащу, он бежит за тобой, надоедает, умоляет, забегает вперед

еврейку?

марокканку?

petite fille?

fräulein to fuck?

allora, ragzzino innocente?[143]Девочку (франц.), барышню, чтоб переспать (нем. и англ.), тогда, может, невинного мальчика? (итал.)

не заметив того, вышли из сельвы : у подкрученного кончика уса : толстая щека Тарика надувается, чтобы выпустить дым, и мой спутник — он полегче меня — летит на пол танжерского кафе и падает рядом с кучей окурков : тога и лавровый венец слетели, теперь он щуплый и жалкий : его резкие короткие движения выражают, с одной стороны, трезвость, аскетизм, с другой — словоохотливость и склонность к жестикуляции : грязная камилавка, драные сапоги, пиджак, как будто снятый с огородного пугала : смотрит перед собой неподвижным взглядом и кажется неотъемлемым элементом обстановки, никто не обращает на него внимания : когда один из курильщиков, сидящих за соседним столиком, проследив направление твоего взгляда, замечает его, наступает неожиданная развязка : курильщик, ничего не говоря, встает, подходит к человечку его огромная тень накрывает жалкого мошенника : и без злобы и ненависти, а в чисто гигиенических целях давит его и растирает подошвой бабуши


в старой неуютной библиотеке, которую ты посещаешь ежедневно, ты терпеливо рылся в книгах, исследуя злоупотребление словом : сколько бесполезного и зловредного словоблудия, сколько злокачественных паразитирующих наростов! : слова — пустые формы, гулкие полые сосуды : какой микроб пожрал их плоть, оставив одну оболочку? : ваше кажущееся здоровье не что иное, как обман зрения : сменявшие друг друга века развеяли вашу силу : свет, образовавший ваш ореол, давно угас : посылавшая его звезда потухла десять тысяч лет тому назад : вам давно надо выправить свидетельство о смерти : покорность и угодливость, которые вы проявляете, подтверждает ваше бесчестие : вы жалкие сводники, честные проститутки, готовые продаться последнему нищему : вы породили симонию[144]Грех продажи и покупки духовных должностей, священного сана, отпущения грехов за деньги, широко практиковавшиеся римскими палами в средние века. : жадные, прилипчивые и губчатые, вы растете и размножаетесь на бумаге, душа правду своей обманчивой маской : доколе будет продолжаться ваша тирания? : благородные чувства, которым вы якобы служите, гниют на свалке истории : эклоги, патриотические оды, религиозные сонеты! : любовь — на свалку, родину — на свалку : богов и королей — на свалку : пусть в зловонной клоаке копаются свиньи : море переполнено смердящими трупами : оставь книги пылиться на полках : поэмы — духовная отрыжка, экскременты души : алчный Парнас и продажная академия! : долой избранные сочинения, антологии, завитушки, цветочки, розовые кусты и сладкогласного соловья! : настал час вырвать плевелы : слово все равно умерло, осталось опьяняться лишь действием : запомни, Ульбан : насилие безмолвно : чтобы грабить, разрушать, насиловать, предавать, слова тебе не понадобятся


прежде чем продолжать кровавую месть, ты в последний раз полистаешь книги, выстроенные на полках, стараясь отыскать десять заповедей безупречного христианского рыцаря

«Христианский рыцарь в основном паладин, защитник какого-нибудь дела, он борется против обид и притеснений, ездит по белу свету, подчиняя всю свою жизнь безусловным и абсолютным высшим ценностям.

Христианский рыцарь мужествен, бесстрашен. Боится он только Бога и самого себя. Жизнь ведет по твердому, прямому и гладкому пути, в чем ему помогают спокойная уверенность в себе, бесстрашная и чистая душа.

Христианский рыцарь, поскольку он рыцарь и христианин, понимает смерть как аврору, а не как закат; он далек от того, чтобы страшиться ее, и с радостью ее встретит, ибо видит в ней вступление в вечную жизнь.

Христианский рыцарь ощущает в душе своей такое пылкое стремление к вечной жизни, что ждет не дождется окончания своего земного пути. В отличие от тех, кто уповает на бесконечность как на долгое течение той жизни, которой положен предел, христианский рыцарь готов одним прыжком попасть в лоно божьей благодати».

с пыльных полок на тебя смотрят четыре столетия упадка кастильской словесности : книга валится у тебя из рук, и ты несешь ее обратно на полку, предварительно заправив мухами, ставишь на место : библиотеку пора закрывать : привратник подтягивает гири часов и, искоса глянув на тебя, подавляет зевок

поспеши, Хулиан : тебе надо познакомиться с таким прекрасным рыцарем


ты идешь по улочкам мертвого города, который навечно облагорожен в строках, написанных чистейшим, серьезным и неторопливым слогом в творении кого-нибудь из чудотворцев и пророков, чудесным образом появившихся на свет в вашей стране в благословенном 1898 году : в этом лабиринте улочек ты без труда найдешь резиденцию идеального христианского рыцаря и вволю наговоришься с ним : обыкновенный каменный дом с подъездом, пожелтевшим от мочи и от помета стрижей, на лету поющих о радости жить вне истории

через массивную дверь ты войдешь в кухню деревенского типа с почерневшим вытяжным раструбом над очагом, крыло которого уставлено жалкой утварью : свет поступает из маленькой балконной двери : отогрев закоченевшие на холоде руки, зайдешь в комнату : толстая циновка из испанского дрока, топчан, ночной столик и крепкий сундук времен Трастáмара[145]Династия, правившая в Кастилии с 1368 до 1504 г. и в Арагоне с 1412 до 1516 г.

в плетеном кресле из высохшего тростника какой-то мужчина спокойно читает стихи Кальдерона и Феникса : его худое суровое лицо отражает торжественное величие иссушенных солнцем пейзажей : но угадывается и свежесть родника, бьющего из скалистых недр

дон Альваро Перансулес примет тебя гордо, как и положено представителям его касты : высокомерный взгляд недвусмысленно свидетельствует о его вестготском происхождении и изрядной примеси прогорклой старокастильской крови по всем четырем ветвям родословного древа : горбатого могила исправит, говорит он : каков нрав, таков и образ : каков образ, таков и нрав : образчики старокастильской фауны образ имеют обычно незавидный, про иного даже можно сказать — ну и образина! : а вот дон Альваро благообразен, ты удивляешься суровой непроницаемости его лица, которое можно назвать зеркалом не только образа, но и нрава его рода-племени : это даже не лицо, а личина : образцовая личина среди образчиков и образин : и не просто личина, а грозный лик вроде тех, которые в старину вырезали на форштевне корабля для устрашения врагов : грозный лик, обдуваемый всеми ветрами в открытом море, но не меняющий своего выражения, как и положено изваянию : у него нет ничего общего с серенькими людишками, не носящими личины, с безликой и бесхребетной массой без котурнов, без жреческого оскала, без пурпурной хламиды, без шитых серебром туфель : дон Альваро не расстается с личиной ни днем, ни ночью, его нрав и образ заспиртованы : передвигается он с трудом, скрипя всеми сочленениями костей, нечто среднее между питекантропом и средневековым воителем : его голова — шлем, лоб — забрало, грудь — латы, руки — латные рукавицы, талия — поясная сумка, ноги — эскарпы : он слит со своей личиной, врос в свои доспехи, сросся с ними, все его движения резкие, как у робота : жесткость его покрова наводит на мысль о панцире ракообразных : иногда величественная поза и элегантность одежды придают ему сходство с деревянным манекеном в магазине готового платья : дон Альваро блистает перед тобой в полной амуниции : образ его соответствует нраву, а нрав образу, но в эти минуты черты его лица окаменевают еще больше, и он раскатистым голосом декламирует покрытый панцирем сонет с костистой морфологией и известняковым синтаксисом, извлеченный из какого-нибудь ископаемого сборника, из тех, что рядами стоят на полках библиотеки на бульваре

Идет идальго, — это всяк поймет,

когда я плавным тагом выступаю,

на перевязи алый крест сияет,

то знак, что древен мой кастильский род.

Подкручен ус, взор устремлен вперед,

сверкает шпаги рукоять златая,

седые локоны волной спадают

на воротник, что взор к себе влечет.

Сто молодцов во Фландрии гуляют,

и тысячи рабов петля и нож смиряют

в предгорьях Анд, где виден океан.

В родных горах, под небом синим —

мой замок, сто борзых, графиня,

полдюжины пажей и капеллан.

какие высокие воззрения! : какое благородство чувств! : какой искренний патриотизм! : улыбаясь и бормоча что-то о своем удовольствии, ты обегаешь графство в гористой местности с его пажами, борзыми и духовником : дон Альваро говорит о будущих правилах продвижения по службе и бесподобном Плане Развития и через местную сеть радиовещания объявляет о ежегодном увеличении дохода на душу населения порядка 3,82 % : мальчики-ткачи, одетые в короткие бурнусы, тянут паутину, которая неизбежно опутает их самих : кабилка в чадре и чуть ли не с кляпом в виде платка безмолвно просит милостыню, а духовник ее исповедует : вы подходите к летней резиденции дона Альваро : огромный замок с каменными зубчатыми башнями : по фасаду идут широченные окна со сводами, колоннами посередине и стрелками в позднеготическом стиле : твой амфитрион теперь декламирует «Второе мая» и рассказывает о соотношении дублетных форм причастий, декретированном в последнем издании «Грамматики Королевской академии» : в пенсне и с линейкой в руке, он спрашивает тебя об эпентезе и глагольных перифразах : в твоей школьной тетрадке накапливаются тысячи нулей : приверженность всему испанскому у Сенеки, донкихотство Сида, сенекизм Манолете : и снова жалкий сухой пейзаж, деревенская глухомань в полном смысле этого слова : старые вязы, серые скалы, гнедые мулы : утренний благовест в простых и скромных селениях Кастилии, Кастилии набожной и воинственной, Кастилии благородной, скромной и доблестной : тихая, спокойная земля, спящая каменным сном : рыцарь, войдя в раж, декламирует «В четырех лигах от Пинто и в пяти от Мармолехо», а в это время на недовольных спускают собак, и священник отпевает покойников : ты рядом с покоями дочери дона Альваро и, воспользовавшись тем, что он воспарил в небеса, прячешься за занавеской : Изабелла Католическая среднего роста, отменно сложена, блондинка с белой кожей, глаза зеленовато-голубые, взгляд прямой и веселый : она великодушна, экспансивна, справедлива, резва : ищет высокие жизненные принципы в книгах и беседах с людьми учеными : к мессе ходит каждый день, соблюдает канонические часы : изучает латынь, чтобы молиться, и владеет ею не хуже какого-нибудь гуманитария : отец внушил ей любовь к богу : научил блюсти честь и держать свое слово : защищать сирых и убогих : быть серьезной, правдивой, сдержанной, целомудренной : молиться Пресвятой деве три раза в день и почитать Сан-Мильяна и Сантьяго, святых воителей, глашатаев поэтического предназначения Кастилии и ее высочайшего стремления к имперской власти

дон Альваро распространяется еще об отечественной истории, об управлении предлогов, а ты сквозь прозрачную, к счастью, занавеску следишь за его дочерью, готовый от созерцания перейти к действию : свет в ее комнате понемногу меркнет, и, когда он совсем угасает, аппетитные формы девушки поглощает жадная темнота : неожиданно луч света выхватывает ее из мрака : девушка, в монашеских одеждах, истово бормочет молитвы, целует распятие, повешенное над скамейкой для молитвы на коленях, перебирает четки : из динамиков несется под сурдинку хитпарад группы «Роллинг стоунз» : TIME IS ON MY SIDE[146]Время за меня (англ.). , а может, это IT’S ALL OVER NOW[147]Теперь все кончено (англ.). : монашка вздыхает, встает и, отвернувшись от непрошеного зрителя, распускает молнию на монашеском одеянии : показывается черная шелковая воздушная пижама под сопровождение стонов, придыханий, паровозных свистков, хлопанья пробок от шампанского : хочу любить тебя, любить, властелин мой и сеньор, я так страдаю от любви, но исцелиться не могу и не хочу : теплый женский голос льется хрустальным ручейком, нежно взывая к недогадливому и нерешительному возлюбленному, судя по всему, безуспешно : она предлагает ему свое тело и душу, состояние, всю жизнь : поют «Роллинг стоунз», звуки нарастают и множатся, накатываются, вторгаются, проникают, проникают в тебя : руки невинной девушки невольно начинают отбивать такт, за ними и ноги начинают ритмично двигаться : невероятно! : движения девушки постепенно приходят в соответствие с сумасшедшими синкопами!


в каких-нибудь ста метрах, в исторической башне замка, дон Альваро все еще вдохновенно декламирует терцеты, благородные и патриотичные : он встает тебе навстречу, и сочленения хитинового панциря натужно скрипит — известковые отложения, — а черты его лица, вернее, личины, олицетворения идеального христианского рыцаря, как будто становятся еще крупнее : они и без того явно крупнее обычного, а жесткий панцирь подчеркивает его сходство с ракообразными : он — человек с твердыми принципами и непоколебимой верой угольщика, сознающего, что он держит на своих плечах груз тысячелетних традиций, а рукой вздымает факел духовных заветов минувших поколений : он любезно предлагает пощупать свой прочный панцирь, и тебе предстоит услышать его рассуждения о сухой и жесткой земле, доставшейся древним кастильским христианам, на которой за веком век жили предки в родовых поместьях, закрепленных за ними дворянскими грамотами : добрая старая Кастилия, колыбель героев, горнило мучеников и святых : Месета испокон веков давала обильные урожаи разве что мужества, самоотречения, мистицизма : многострадальные горы, печальные равнины : из трещин на затянувшихся ранах сочится гной, и в этом величие твоей родины : после каждой такой фразы панцирь все твердеет, черты лица становятся еще крупней и грубей

(морфология?

панцирь из многоугольных роговых чешуек

с шипами?

возможно

черепаха или ящерица?

два предсердия и один желудочек, короткие конечности по бокам, на теле чешуйки, выпуклые или плоские)

личина разрастается, и вот уже перед тобой громадная маска, из-под которой слышится голос, четко артикулирующий имена-талисманы : Эррера-дель-Дуке, Мота-дель-Куэрво, Мотилья-дель-Паланкар : образ разрастается до чудовищных размеров и застывает, точно маска из папье-маше : каков нрав, таков и образ, каков образ, таков и нрав : Манолете, Сенека, Сид : он дает тебе пощупать свои мускулы : гранит, мрамор : а всего три компонента — кварц, полевой шпат и слюда : и добавки других минералов : семьдесят процентов кремния : маска все увеличивается в размерах, бормочет, перечисляет всех вестготских королей и все пьесы Феникса, цитирует отрывки из «Славы дона Рамиро»[148]Роман аргентинского писателя Энрике Ларреты (1875–1961), действие которого происходит в Испании XVI века; книга воспевает величие Испании, была высоко оценена Унамуно., называет все заморские колонии : вечно неравная борьба — Сагунто, Кадис, Нумансия, Сарагоса и Сан-Марсиал[149]Имеются в виду события истории, выявившие героизм испанского народа, главным образом во время войны против французских захватчиков (1808–1814): в 1811 г. город Сагунто с ничтожно малым гарнизоном в течение 34 дней выдерживал осаду; созыв Кадисских кортесов и принятое ими Кадисской конституции были высшими достижениями народа в ходе Испанской революции 1808–1814; Сарагоса дважды в течение войны выдерживала двухмесячную осаду; в сражении при Сан-Марсиале (1813) были разбиты войска союзников; Нумансия и Сагунто известны также как центры стойкого сопротивления римлянам в ходе завоевания ими Пиренейского полуострова. : он растет и растет, раздувается, как шар, взлетает, опускается, превращается в пьедестал своего памятника, в памятник собственного пьедестала, в квинтэссенцию, каков нрав, таков и образ, а он — образец нравственности : когда его маска разрастается за пределы комнаты, твоя храбрость — куда тебе до Джеймса Бонда — улетучивается, и ты обратишься к людям из его окружения

первый слушает

второй слушает

поправив наушники, ты будешь говорить в металлическую сетку, спрятанную в складках занавески

дворянство : честь : вера : жажда подвигов : нрав и образ : маска : перемены

мухи : мухи, пчелы, оводы : смертельный яд

что еще?

ничего

благодарю, прием

звук исчезает : связь продолжалась сорок пять секунд : в этот час на данной волне помех не бывает

взгромоздившись на приставную лестницу в библиотеке, дон Альваро репетирует свою речь на торжественной церемонии приема в Королевскую академию : «О понятии чести в испанской драматургии XVII века» : высокий стиль, идеальная дикция : куча цитат, почерпнутых из выстроенных на полках фолиантов, расцвечивает строгую тему перлами красноречия, благозвучными изысканными пассажами : какая гармония, какой размер, какой ритм, какие образы! : в каждом члене предложения, в каждом предложении периода — какие переходы, обороты, эллипсы! : сколько динамики, чувства, восторга! : красноречие дона Альваро достигает невиданных высот : тропы, синекдохи, метонимии, метафоры разлетаются веером, точно огни фейерверка : гиперболы, силепсисы, антитезы, повторы : к тому же богатый модуляциями роскошный бас : закостеневшие руки пробегают по полкам и выхватывают какую-нибудь изящную драму чести

Нет, не муж, отец вступится

за поруганную честь,

трепещи, злодей коварный,

то возмездье, а не месть

его огромная маска принимает выражение несказанного восторга : неповторимое волшебство испанского стиха, вашей благородной и высокой рифмы! : бесценное сокровище, ревностно хранимое академиями и храмами науки, величественные, идеальные и нерушимые каноны! : лицо дона Альваро разрастается, вытягивается, раздается вширь, надувается, пухнет : живое воплощение национального духа и образа : дон Альваро все воспаряет, декламирует, но вдруг запинается, наткнувшись на расплющенную муху в конце чувствительного диалога : муха? : вот именно, муха : двукрылое с перепончатыми крыльями и нижней губой в виде хоботка, двумя усиками и шестью лапками : обыкновенная муха, содержимое брюшка которой заляпало стихи звездообразным пятном неправильной формы : дон Альваро хмурит брови, скрипит сочленениями хитинового панциря : неожиданное препятствие : поколебавшись несколько секунд, берет с полки другой томик и вдохновенно декламирует

Чести своей не вернешь,

всенародно чиня расправу,

лишь к бесчестию своему

добавишь дурную славу

на этот раз живая муха с синеватым брюшком и мохнатыми лапками вылетает из книги и устремляется в открытое окно : снова пауза, снова удивленная гримаса : маска дона Альваро начинает со скрипом съеживаться : панцирь трескается, несколько чешуек отваливаются : и сам он становится меньше : черты лица уже не такие крупные, конечности укорачиваются : обман зрения? : нет, вполне реальная метаморфоза : страх, который он внушал тебе, рассеивается и, словно повинуясь закону сообщающихся сосудов, вселяется в него : симптомы? : холодный пот, беспокойные движения, дрожь : тем не менее он гордым жестом возьмет другую книгу и откроет ее наугад

Как? Снятый Боже!

… Ревность!

нынче в доме моем

не надобно вашей мести

муха цеце, пчела и овод не дают ему возможности продолжать : классическим строем звена они летают и летают, выделывают фигуры высшего пилотажа, а маска дона Альваро тем временем тает на глазах, черты лица теряют жесткость, каждая линия как бы сама по себе : неимоверным усилием он пытается сдержать нервную дрожь, кашляет, принимает позу тореро на параде : но все напрасно : гранитный панцирь разрушается, эрозия идет все быстрей : камень крошится, рассыпается : упорное сопротивление лишь ускоряет распад : струйки тонкого песка сыплются, как из песочных часов, череп съеживается, лицо стягивается, ни дать ни взять Франкенштейн : звено насекомых держит идеальный строй, планирует, разворачивается, идет в пике, точно на воздушном параде : дона Альваро охватывает неуверенность в своих силах, разрастается, как гангрена : помогите, кричит он, помогите! : ко мне, видные исторические деятели, неисчерпаемые богатства языка! : этические излияния, метафизические пейзажи, ко мне, ко мне! : в каком-то безумии хватает новую книгу и декламирует

Испанец не тратит лишних слов

за честь постоять всегда готов

он ждать себя не заставит

лишь новый рой насекомых слетает с пожелтевших страниц и облепляет сонные полки : ко мне, романсеро, религиозное ауто, рыцарский роман! : Сид Воитель, Манолете, Месета! : мистика, тавромахия, стоицизм! : Сенека, Сенека, Сенека! : он оглушен жужжанием насекомых, которые спариваются, размножаются, снова спариваются : из яиц образуются личинки, из личинок — куколки, из куколок — новые насекомые : мухи, пчелы, муравьи, оводы, пауки выползают из книг, залезают обратно, пожирают бумагу, портят стиль, искажают идеи : маска дона Альваро сморщивается, руки и ноги дергаются в настоящей пляске святого Витта : тщетно он бормочет : Гвадаррама, Сория, у меня болит Испания : лицо совсем съежилось, глаза слезятся, голос стал писклявым : он делает жалкие попытки казаться моложе, изображает улыбку, напевает мотив из «Роллинг стоунз» : насекомые летают, жужжат, спариваются, размножаются, ищут пропитание в книгах : высокие идеи, знаменитые афоризмы, безупречные стихи жадно пожираются : Сонет, Сонет! — взывает дон Альваро : национальное богатство, художественное сокровище, непреходящая ценность! : но мухи слог за слогом высасывают все четырнадцать строк : словно в издевку терцеты выскакивают вперед, вклиниваются в середину четверостишия, несчастным стихам приходит конец : из растрескавшегося панциря дона Альваро сыплются опилки, маска уменьшается до размеров набалдашника трости : стоицизм, стонет он : доисторический бык, пещера Альтамиры[150]Знаменитая пещера Альтамиры, так называемая Сикстинская капелла Четвертичного периода, на стенах которой хорошо сохранились наскальные изображения, относящиеся к эпохе палеолита. : а мохнатые жирные мухи, отливающие синевой, сосут и сосут, летают, парят, планируют : гроздьями свисают с потолка, от них черны полки, они — хозяева библиотеки : благородный рыцарь хрипит, корчится, закатывает глаза : смотритель щупает ему пульс и объявляет о близости летального исхода : группа туристов, гид, нищие с площади, женщина в наморднике, дети-ткачи — все обступают его и молча наблюдают за агонией

дон Альваро дышит с трудом : изо рта высовывается посиневший язык : слышен один лишь слог «ку» : ку-ку-ку : кубик курица куплет : голос слабеет, тонет в жужжании мух : Куба, Кувейт, Кульера : смотритель библиотеки закрывает ему глаза и обнажает голову, в зале наступает густая тишина : сомнений нет : рыцарь скончался : но прежде чем передать тело опечаленным родственникам, ты напишешь трогательную эпитафию

в твоей христианской груди гнездились высокие помыслы и не было места страху, под старым знаменем, под львом древнего герба, венчающего Алькасар Испании, ты пролил свою драгоценную кровь, воин отважного легиона

распеваемые хриплыми голосами покаянные псалмы, сверкающие кабалистические эмблемы!

испаннейшая доктрина выходит из церкви Святой Марин, впереди — конные жандармы в парадных мундирах : семь тысяч любителей вечернего поклонения Христу несут кресты, свечи, стяги, знамена : шесть братств Крестоносцев Веры в строгих туниках : муниципальный оркестр исполняет евхаристические гимны : в блестящей процессии — приходское и епархиальное духовенство : коллегиальный и кафедральный капитулы в расшитых золотом одеждах : папский легат, сопровождаемый апостолическими протонотариями, прелатами, офицерами папского двора

процессия спускается по улице Браво-Мурильо, затем по Фуэнкарраль-и-Монтера, на Пуэрта-дель-Соль соединяется с прочими братствами

да, вот именно, великая столица с небоскребами и авенипами, столица праздной и веселой жизни, the wide-open cite[151]Открытый город (англ.). во всех смыслах этого выражения, Мадрид, колыбель испанской галантности и чотиса, один из the world’s few remaining pleasure cities[152]Немногие оставшиеся увеселительные центры (англ.). , Мадрид, Мадрид, Мадрид, о котором в Мехико думают многие, так вот, Мадрид сегодня решил совершить покаяние в средневековом стиле

с цепями на босых, окоченевших и окровавленных ногах! : сотни деревянных крестов, власяницы, розги!

десять тонн железа, FAIR LADIES AND GOOD GENTLEMEN[153]Прекрасные леди и добрые джентльмены (англ.). ! : цепи покупают на Растро[154]Рынок в Мадриде, где продается все, от антиквариата до подержанных вещей. по цене, соответствующей восьми долларам сорока пяти центам, или берут напрокат по доллару за вечер ввиду повышенного спроса, обычного ассортимента явно не хватает!

в лавках на улице Мира и в многочисленных монастырях проданы тысячи свечей, изготовленных монашенками-затворницами : они снабжены проволочной оплеткой, чтобы можно было прикреплять их к руке, ноге или к поясу, на некоторых каркасах — острые шипы для умерщвления плоти

фигуры в капюшонах идут покачиваясь, как в незабываемом фильме Бергмана : эти люди принадлежат, ladies and gentlemen, ко всем слоям общества : военные и аристократы, банкиры и магнаты, художники и артисты идут об руку с людьми, занимающими самое скромное положение : покаяние всех уравнивает в глазах бога, и все, подобно древним отшельникам и пустынникам, подвергают суровому испытанию свои чувства, чтобы очиститься от скверны и, когда придет час, чистыми предстать перед высшим судией

вон тот большой крест сделан из телеграфного столба и весит более ста килограммов : его набожный владелец уже не первый год носит его в процессиях, это весьма обеспеченный молодой человек : идеальный испанский кабальеро, возможно, вы встречались с ним в популярнейшем баре «Чикоте», а вот он, оставив мирские радости, по доброй многовековой традиции умерщвляет плоть свою под равняющими всех одеждами

чичероне закончил свою речь, видные граждане Бронкса, кожевенники из Чикаго, джентльмен-фермер из Техаса, делегация спелеологов, музыкальные критики-авангардисты, свежеразведенная пара и вдовы последней войны улыбаются под руководством монументальной миссис Потифар : все они косятся на кающегося : саван, остроконечная шапка, скапулярий, свеча и телеграфный столб : процессия идет по бывшей Виа-де-ла-Амаргура, ныне названной именем расфилософа Сенеки : из прорезей для глаз сверкает рысий взгляд, губы в прорези для дыхания как будто хитро улыбаются : легкий упругий шаг отличает молодого человека от идущих рядом, те переваливаются как утки : в золотом блеске процессии проезжают увитые цветами повозки, по щекам христов и божьих матерей скорбящих текут намалеванные слезы и струйки крови

кающийся с телеграфным столбом посматривает на роскошный спектакль, но, когда процессия заворачивает на улицу Моро, святые братства и женские конгрегации претерпевают удивительную метаморфозу : вот именно, доктор Джекиль и мистер Хайд[155]Доктор Джекиль и мистер Хайд — персонажи повести «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда» английского писателя Р. Л. Стивенсона (1850–1894). : только без мучений и страдальческих гримас : плавно, без дерганья : доблестные паладины, рыцари Христа Распятого раскачиваются под звуки флейт, качают бедрами и поводят плечами под ритмичные удары бонго : во власти демона тропической музыки среди повозок-лебедей и повозок-раковин со скульптурными чернокожими венерами, украшенными пышными султанами из перьев, в платьях с веерообразным шлейфом : горстями бросают конфетти, спутываются на лету полоски серпантина : чудеса американского цветного фильма! : карнавальная группа блещет атласными астероидами и японскими фонариками : паладин с телеграфным столбом сбросил капюшон, теперь на нем белоснежный тюрбан, на лице играет предательская улыбка : это ты, Хулиан, облагороженный ореолом многовекового предательства! : косматые брови выгнуты дугой, из-под пухлых губ сверкают белые зубы : беспощадным взором следишь ты за юными красотками, провожаешь глазами стройную белокурую католичку : никакой пощады, никакой пощады! : и, как опытный режиссер, держащий все нити действия в своих руках, ты спрячешь скорбную толпу кающихся за занавесом и софитами : островитяне пьют ром, мулатки щеголяют нежными полутонами своих нарядов : литавры бьют так, словно возвещают день Страшного суда : мирный остров, населенный приветливыми и тихими неграми! : пышные пальмы, декоративная зелень! : и твоя процессия фавнов пойдет дальше — пылкие мужчины и обезумевшие девы, — пойдет по праздничным улицам языческого города в бьющем через край карнавальном веселье

в зале темно : лента кончилась

только ты. Бонд, невозмутимо шагаешь, направляясь к оркестру в золотом сиянии юпитеров


в час аперитива, когда уличное движение достигает пика, на пересечении улиц Кальяо и Гран-виз, у входа в метро, появился классический образчик capra hispanica : ее видели у витрины магазина головных уборов, в различных музеях и церквах, в Атенее, где она потолковала о литературе, затем выпила стаканчик испанского вина в «Чикоте», порассуждала о классовой олигархии в «Пелайо» и о многосложном стихе в «Хихоне» : не забыла нанести визит в Кортесы, где сидела на трибуне для почетных гостей, в то время как ваши славные избранники, отмеченные дивным божественным вдохновением, без конца обсуждали пятую поправку к законопроекту о системе канализации в Кинтанар-де-ла-Орден, используя тропы и метафоры, достойные самого боевого литературного диспута

присутствует много журналистов и фотографов, операторов и популярных ведущих телевидения, но их суета оставляет равнодушной весьма урбанизированную, безликую публику, которую средствами массовой информации не удивишь : каталонское сукно, отороченное мальоркской кожей, элегантные мокасины итальянской модели : блестящая, безупречная, нарядная публика, приведенная к общему знаменателю радикальной и эффектной концепцией новизны : новые буржуа, новые аристократы : новые лавочники, новые конторские служащие : новые функционеры, новые священники : новые сеньоры, новые хозяева новейшего блестящего положения : промышленное развитие, потребительское общество! : салоны массажисток, сауны, курсы похудения! : ржавые автомобильные кладбища! : домашние вечера у только что приобретенного телевизора! : полное и гордое осознание своего нового статуса : осваивают «сеат», приручают «доджи», укрощают «фольксвагены», подчиняют прямолинейной испанской воле приборную доску «ситроена» последней модели : всегда на гребне переменчивой волны, всегда в курсе моды : Карнеги-стрит, галстуки Пьера Кардена, шапки и шляпы Бонни и Клайда : self-made man[156]Человек, всем обязанный самому себе (англ.). , это верно, но с неповторимым мадридским акцентом

такое положение никоим образом не может продолжаться : инженеры улучшат структуры : мы европейцы по духу, энциклика папы римского указывает нам путь : мы будем mezzo voce[157]Вполголоса (итал.). вести диалог, просвещать народ : вычислительные машины вычислят и устранят классовые противоречия

capra hispanica с грустью покидает торговые кварталы и резиденции власть имущих и направляется на окраину, где посвободней : соблюдая правила дорожного движения : переходы, островки безопасности : идет среди трудящихся масс, надежно прикрытых материнским крылом наседки, вашим пресловутым вертикальным профсоюзом : разумная, предусмотрительная, гармоничная и гибкая система! : бальзам на раны, нанесенные многовековой социальной несправедливостью : верный защитник рабочего от самого рабочего : склонного — увы! — к плебейской демагогии, внимающего пению сирен экстремистской пропаганды : профсоюз беспристрастно, соблюдая меру, очерчивает границы сосуществования классов согласно вашей многовековой традиции и вашей надежной системе духовной жизни : политика одной философии, одного философа и одной системы : и результаты этой политики видны невооруженным глазом : приличное жилье, автомобили в рассрочку! : воскресные вылазки в горы! : европейские чудеса Ди Стефано, бессмертные подвиги Кордовеса[158]Известный испанский тореро. : массивные цементные блоки тянутся друг за другом там, где раньше громоздились лачуги из тростника и жести : вот и пустынная голая равнина, словно необъятное, как мир, окаменевшее море : Месета, ширь и гладь, суровая Кастилия! : монашеский пейзаж в скупых тонах : широкий, строгий, серьезный, спокойный : исполненные важности тихие дубравы, крутые голые скалы : дыхание вечности, духовная жажда, сухой жар иберийской души! : выйдя за пределы городской суеты, capra hispanica вздыхает с облегчением : чистый горный воздух наполняет натруженные легкие : спокойная сельская жизнь вдали от мирского шума : спокойно и не спеша она ищет дикие яблоки, щиплет душистую хару : дорожки и тропинки выводят ее к отрогам гор : взобравшись на живописный холм, она пощипывает свежую мягкую травку, пьет чистейшую воду из ручья : в ските около Аренас-де-Сан-Педро монахи бесплатно кормят супом прохожих, подкрепляется в компании своего обязательного ментора, карпета : вдвоем они совершают после обеда трудное восхождение : с камня на камень, со скалы на скалу : вверх и вверх среди пейзажей, воспетых Святой Тересой[159]Тереса де Хесус (1515–1582), Святая Тереса — испанская монахиня, реформатор кармелитского ордена, видная писательница своей эпохи., к вольным вершинам, в царство тишины : в Гредосе — романтические встречи пастухов с сельскими красотками! : спокойный шум водопадов, грохот потока в ущелье, атавистическая тоска по бессмертию!

устроившись в комфортабельном отеле, воины твоей харки терпеливо осматривают местность в бинокли и быстро организуют охоту : нельзя терять ни минуты, время не ждет : надо раз навсегда покончить с вредной фауной : самый короткий путь между двумя точками проходит среди звезд : проникшись этим мудрым наставлением, ваши скакуны расправят длинные крылья и полетят к грозным вершинам : мавры в тюрбанах, с густой черной бородой и ослепительной улыбкой! : ваши тени мчатся по гладкой горной зелени, невесомые, как ваша сбруя и ваши кривые сабли, и устремляются к вершинам, туда, где пасется capra и процветает карпет : там земли, как сказал бы Фигаро, исключительно плодородные : стоит топнуть ногой, и не успеешь оглянуться — рядом с тобой твоя пара, отныне неотлучная, со своим поэтическим императивом, жаждой свершений, со своим трансцендентным духовным посланием : парнокопытное и человекообразное : с полыми постоянными неразветвленными рогами и карпет, наделенный неразумием, лозоподобный и высохший, у него ноги, руки с надлежащим набором пальцев и языковый отросток, с помощью которого он изъясняется и поет и молится и причащается : странный симбиоз : по вашим следам мчится свора гончих псов в сверкающих ошейниках, с ними летят по воздуху бедуины-доезжачие с богатым набором петель, капканов, сетей, приманок : ловкие загонщики разбирают следы, умело направляют облаву : идиллическая парочка, как видно, почуяла опасность : человекообразный и capra прикидывают возможности укрыться в горных кустах, в спасительных гротах и пещерах : возврат к образу жизни троглодитов сразу же представляется им наиболее разумным выходом : предыстория Испании, живой источник ваших самых чистых и прозрачных квинтэссенций! : по колючим кустам добираются до входа в пещеру и укрываются в ней, уповая на господа : однако господь, напуганный свирепым видом твоих воинов, поостережется вмешиваться и предпочтет зарыться в ватное облако : иначе как объяснить печальный конец истории? : карпет и capra расположились в пещере и, чтобы укрепить свой дух и убить время, давай поднимать и спускать флаги, устраивать парады, молиться по четкам и петь гимн легиона : уединение, безусловно, располагает к самообману и эйфории, ведь их стратегические замыслы не имели ничего общего с объективным реалистическим анализом : африканское летучее войско обнаруживает мнимое укрытие, передовые доезжачие с трудом сдерживают собак : найти беглецов не составило труда : загонщики занимают ближайшие высоты, и всякая попытка к бегству обречена на провал : искусные охотники плетут вязкую паутину по прихоти своих летучих скакунов! : верхушки тюрбанов полощутся на ветру, как знамена, громкое ржание коней смешивается с громовым хохотом всадников : скакуны легко опустятся у пещеры Альтамиры, крылья бога Меркурия сложатся и снова превратятся в стройные ноги : развязка приближается, старые средневековые романсы карпета и козий помет недвусмысленно показывают, что жертвы на месте : всадники обнажили кривые сабли и ждут приказаний, затаившись, как зверь перед прыжком : тяжесть и серьезность болезни требуют быстрого и энергичного лечения : парочка должна умереть : их растерзанные тела будут висеть как трофеи на пиках скал : душа — к звездам, а тело — на удобрение : радикальное расторжение союза! : снова вскочив в седло, ты поскачешь, легкий и летучий, с отрядом всадников-акробатов по горным вершинам Гвадаррамы и Сан-Висенте, и, если тебе повстречаются тупой карпет и упрямая capra, ты бросишься на них и поразишь кривой саблей : душа — к звездам, а тело — в пищу стервятнику, вниз, в землю, на удобрение! : и ты полетишь дальше лечить народ своим сильным лекарством, будешь окуривать порохом и делать профилактические прижигания, пока не вырвешь его навсегда из камней и скал, из опьянения альпийским дурманом, из высокогорной эйфории : когда вредная самодвижущаяся парадигма прекратит свое существование, а на освобожденной земле приживется новая, вывезенная из Австралии фауна, тогда ты соберешь своих победоносных воинов и на языке Корана отдашь приказ выступать

слепое солнце, жажда и усталость! : по ужасной кастильской равнине — на отдых, с сотней отважных : в поту, в пыли, в железе[160]Парафраз стихотворения Мануэля Мачадо «Кастилия».

остался еще язык, Хулиан

с подмостков, кафедр, амвонов, трибун, в церквах и академиях карпеты гордо заявляют о своих правах собственности на язык

он наш, говорят они, наш, наш

его создали мы

он нам принадлежит

мы его хозяева

студенты, лиценциаты, поэты, ученые, знатоки, эксперты

фехтуют правами владения, хранения, пользования

наш, наш, наш

запатентован в законном порядке

под зашитой международных соглашений

наш, наш, наш

законный депозит

марка зарегистрирована

исключительное право во всех странах

наш, наш, наш

образ нашей души

зеркало нашего духа

наш, наш, наш

апостолический

трансцендентный

вселенский

мы вывезли его за океан с моралью и законами, колосом и плугом, религией, правосудием

ныне восемнадцать наций говорят и думают, молятся, поют, пишут как мы

дочерние страны

а их дети

наши внуки

тоже кастильцы

вечные сущности

поэтический императив

аскетический военный образ жизни

пусть мы потеряли скипетр, империю, меч

все наши владения, в которых веками не заходило солнце

у нас осталось слово

мы можем обойтись без Гредоса

пейзажа

козы испанской

без слова — никогда

чем меньше тополей, тем больше

чем больше туристов, тем больше

ни больше ни меньше, тем больше

и вот торжественный хор их голосов пересекает океан и гремит за много тысяч километров от Испании

в пулькериях[161]Заведение, где продают пульке, алкогольный напиток из сока агавы. Лагунильи в Мексике

на улице Коррьентес в Буэнос-Айресе

в гаванском районе Хесус-Мария

и житель Тласкалы

или Буэнос-Айреса

или йоруба

будут слушать его с удивлением и возмущением


присоединяйся к ним, Хулиан

LA PROPRIÉTÉ C’ETS LE VOL

ET

TÓT OU TARD

LA CLASSE POSSÉDANTE SERA DÉTRUITE[162]Собственность — это воровство, и рано или поздно имущий класс будет уничтожен (франц.). Выражение, ставшее популярным после книги французского социолога Пьера-Жозефа Прудона (1809–1865) «Что такое собственность».

о, души умерших из Багдада, Кордовы, Дамаска! : ты — орудие предательства, прекрасный мой язык : отточенный и острый, как кривая сабля, жестокое и грубое наречие!

ко мне, чистокровные бедуины, воины, каждодневно глядящие смерти в лицо с презрительной улыбкой, наездники с грубо высеченными лицами, упрямым ртом и набухшими венами

взгляните на пролив зорким соколиным взглядом, он зовет вас : волны с белыми барашками одна за другой яростно мчатся к вражескому берегу : они в пене, точно чистокровные скакуны, грызущие удила от нетерпения : вас ждут песчаные пляжи Тарифы и угрюмый Гибралтарский утес! отвоюйте свои утраченные когда-то слова : штурмом возьмите древний замок, где хранятся языковые богатства : возьмите то, что принадлежит вам по праву : приостановите обращение языка : лишите его жизненных соков, изымайте свои слова одно за другим, пока обескровленная мрачная твердыня не рухнет, как карточный домик

и они поскачут за тобой неудержимой лавиной отбирать поля хлопка и люцерны, рощи рожковых деревьев [163]Здесь и далее выделены слова, испанские эквиваленты которых представляют собой заимствования из арабского.

разрушать водоемы, причалы и пакгаузы, фермы и постоялые дворы, грабить альковы, прихожие, опустошать стенные шкафы

ты отберешь диваны, ковры, подушки, кувшины

разграбишь деревни, порежешь скот, отнимешь у невест приданое, у замужних женщин — драгоценности, у спекулянтов — наживу, у дворян — знатный род

в клубах не будет шахмат, на дорогах — асфальта

запретишь шумные сборища и попойки, приветственные и прощальные церемонии, отменишь громкий смех

вот любитель поесть, сложенный как Санчо Панса, в белоснежном кружевном нагруднике, садится за уставленный всяческой снедью стол и, прочтя положенную молитву, собирается приступить к расправе над лакомыми блюдами, которые подают ему мажордом и слуги : но ты грозишь ему хлыстом из китового уса, символом твоего засвидетельствованного дипломами авторитета и престижа по части происхождения испанских слов

в еде, сеньор карпет, надо соблюдать порядок и обычай, принятые на других островах, где мне приходилось жить : должен вам сказать, что я языковед и пекусь о чистоте языка больше, чем о собственной жизни, а еще изучаю денно и нощно натуру карпета, дабы суметь излечить его, коли он заболеет : я для того и присутствую на его обедах и ужинах, чтобы он ел только такую еду, которую я сочту исконной, и не вкушал ничего этимологически чуждого, иноземного : поэтому я приказываю убрать эти закуски, в них рис и оливки, а также это жаркое, оттого что тут и фасоль, и баклажаны, и морковь

тогда, значит, вот эта куропатка, которая, как мне кажется, приготовлена на славу, не принесет мне никакого вреда

нет, сеньор карпет, пока я жив, вы ее не получите

но почему?

да она же в марокканском соусе и приправлена шафраном

ну раз уж так, сеньор языковед, укажите сами, какое из всех этих кушаний принесет мне больше всего пользы и меньше всего вреда, и разрешите съесть его, не угрожая хлыстом, ибо, клянусь душой карпета, я умираю с голоду, а уж если вы не дадите мне ничего, то, не в обиду будь сказано, это скорей лишит меня жизни, чем продлит ее

вы правы, сеньор карпет : но я считаю, что вот этого тушеного кролика вам есть не надо, ведь ом подан с артишоками : телятину тоже прочь, она со шпинатом

зато вон в той дымящейся миске наверняка олья, а уж там столько всего, что найдется и что-нибудь полезное и для меня

absit![164]Не годится (лат.). гоните от себя такую мысль! : ничто для вас так не вредно, как олья с фрикадельками, заправленная оливковым маслом : что касается сладкого, я не вижу ничего такого, что мог бы вам разрешить : флан с карамелью, мороженое на сахаре, македонская вишня в сиропе : а уж насчет великолепного шербета, который только что принесли, тут вы и сами понимаете, слово явно иноземное и этимологически вам противопоказано! затем, оставив карпета один на один с муками голода, ты поскачешь дальше по богатому и процветающему царству Мира, Развития и Порядка, неся с собой финансовый крах и панику на бирже, ибо отберешь таблицы цен и тарифы, а также все таможенные ограничения

торговцев, которые отмеряют и взвешивают, ты оставишь без фанег, квинталов, арроб, асумбре [165]Фанега — мера сыпучих тел, равная 55,5 л; квинтал — мера веса, равная 46 кг; арроба — мера веса, равная 11,5 кг; асумбре — мера жидкости, равная 2,16 л., карат

из школ изымешь алгебру и арабские цифры

и поскачешь дальше, заберешь в свое войско альгуасилов, альфересов, адмиралов и алькальдов

и уж конечно реквизируешь все алкогольные напитки

выселишь жильцов из каменных домов

сломаешь переборки, осушишь оросительные канавки, разрушишь хитроумную сточнуюсистему

поскачешь дальше по обширной опустошенной стране, а когда разорение будет окончательным и банкротство полным, остановишься перед картой полуострова и укажешь хлыстом из китового уса

ах, чуть не позабыл : уберите-ка отсюда Гвадалквивир!


не забудь и возглас «оле!»

арена для боя быков — пуп испанской нации, с нарциссовской любовью обмотавшийся вокруг себя : в центре ее ницшеанский доблестный тореро, философ-стоик Сенека (не на корточках) серьезно и с достоинством исповедует зачатки и основы своей изящной салонной философии : поспешая не торопясь, прижав руку к груди, кланяется публике, а перед ним — bos primigenius[166]Первородный бык (лат.). , чисто геометрическая теорема, но, если исходить из абсолютного нуля и вашего полного ничтожества, он решает извечное философское уравнение, решает телодвижениями и жестами, которые вызывают исступление густой и плотной толпы : бальмесовские критерии[167]Бальмес, Хайме (1810–1848) — испанский богослов и философ, автор «Критерия», учебника прикладной логики., изящные выпады, краузистские[168]В Испании и Латинской Америке последователи немецкого философа-идеалиста Карла Кристиана Фридриха Краузе (1781–1832), ставившие цель изменить общество путем введения научных методов воспитания. пассы

продвигаясь шаг за шагом, очень элегантно, к широкой и редкостной перспективе : с особым врожденным даром угадывать пространственные соотношения и представлять почтеннейшей публике математические и хореографические доказательства теоремы-танца : манолетины и вероники, ортегины и сунсабиригеты[169]Манолетина, вероника, ортегина, сунсабиригета — приемы тореро., легкие и ловкие силлогизмы, из века в век обогащающие вашу сокровищницу мысли : танцевально-музыкальные гипотезы бычьей полевой кинематики — вот тогда-то из сиплых глоток и вырывается ликующее «оле!», которое поддерживает философа, танцующего в центре Grand Nombril[170]Великий Пуп (франц.). ! : этой огромной чаши, зияющей впадины в гладком пузе нации, ничего общего не имеющем с салатной теорией : меж тем могучий Urus[171]Дикий бык, тур (кельтск.). слепо бросается на штурм юркой, увертливой казуистики : атакует аксиоматическую вертикальность матадора, который медленно поворачивается на каблуках в соответствии с блестящей перцепцией Лейбница, изложенной в die philosophischen Schriften von Gottfried Wilhelm Leibniz[172]Философские труды Готтфрида Вильгельма Лейбница (нем.). : под неистовый рев толпы : волна за волной несется «оле!», mare magnum[173]Огромное море (лат.). : чисто выполнена работа, доказана теорема, краеугольный камень вашей испанской научной системы : оле, Хулиан, оле! ведь это то же самое бесподобное древнейшее wa-l-lah[174]Слава аллаху! (арабск.) ! отскобли покрывающую его поганую ржавчину, восстанови его первозданный блеск! : чтоб орущие мессианические глотки онемели и разом смолкли : без этого мистического утробного аккомпанемента философский танец тореро утратит свое магистральное величие, движении станут неуклюжими, храбреца охватит паника : плащ упадет на землю, блестки на одежде померкнут, все тело охватит неодолимая дрожь : стоя в центре позорного круга, он будет беспорядочно размахивать руками, точно марионетка, у которой оборвались нитки, но она все еще нелепо вихляется : тогда арабский Тур снова яростно бросится вперед, но на этот раз рога его будут нацелены не на обманчивый, софистический плащ : о, этот ужасный час, точно пять часов пополудни[175]Парафраз стихотворения Ф. Гарсиа Лорки «Удар быка и смерть» из цикла «Плач по Игнасьо Санчесу Мехиасу»., день клонится к вечеру! : глядите же хорошенько : редкостное зрелище : философ ждет, дрожа всеми членами, словно у него пляска святого Витта, и рог пронзает его насквозь в гробовой тишине, предписанной твоим приказом : как? великий народ вокруг опустевшей арены безмолвствует? : ни крика, ни стона : только твой смех, Хулиан : полновластный хозяин клича wa-l-lah, та паришь над залитой солнцем пустошью, над ободранным и лишенным звуков пупом земли испанской, предоставленным теперь эрозии грядущих веков


Читать далее

Хуан Гойтисоло. Возмездие графа дона Хулиана
1 - 1 04.04.13
I 04.04.13
II 04.04.13
III 04.04.13
IV 04.04.13

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть