Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 26 — Ответственность и риски

Онлайн чтение книги Сертификат o родительской квалификации Parental Qualification Certificate
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 26 — Ответственность и риски

— Цуй Линьлинь не может гарантировать свою собственную безопасность и жизнь. И все же вам все равно приходится работать на нее. Вы хотите получить какую-то выгоду, или она нашла ваше слабое место? — спросила Су Юйтань.

Улыбка на лице толстяка исчезла. Посмотрев на Су Юйтань некоторое время, он холодно фыркнул:

— Ты действительно умна! Неудивительно, что простое совпадение на детской площадке может помочь тебе посадить знаменитую сестру Линь за решетку.

— Похоже, вы с ней близки. Вы вели какие-нибудь дела вместе? — спокойно сказал Су Юйтань.

Толстяк поджал губы и иронически сказал:

— Ты хочешь поговорить со мной?

— Ты боишься, что это не останется тайной?

Толстяк улыбнулся с некоторым лукавством:

— Это же просто смешно. Нет, я не боюсь, что ты сможешь покинуть эту комнату. Сестра Линь помогла нам заработать много денег.

— После того, как она стала одержима доктором Цяо, она не очень заботилась о бизнесе. Она потихоньку передавала дела нам, а сама руководила всем за кулисами.

— Чем вы занимались? — продолжала спрашивать Су Юйтань.

— Отмывание денег, контрабанда, продажа оружия… все, за что можно получить приличные деньги, — сказал толстяк, — но есть бизнес, к которому сестра Линь не позволяет нам прикасаться, и это торговля людьми.

Су Юйтань слегка усмехнулась и спросила:

— Вы помогаете торговцам людьми отмыть деньги?

Толстяк некоторое время молчал:

— Да.

— В чем разница между помощью торговцам людьми в отмывании денег и непосредственным участием в торговле людьми? Это просто самообман и лицемерие.

Толстяк прошипел:

— Совершенно верно. На самом деле, в этом нет никакой разницы, и мы не знаем, почему сестра Линь настояла на этом.

— Почему Цуй Линьлинь ушла за кулисы? Ты никогда не думал о том, чтобы... избавиться от нее и работать самостоятельно?

— Потому что у нее самые важные связи, самые важные контрабандные маршруты и каналы, что приносит нам всем большие деньги. Как мы можем избавиться от нее?

Су Юйтань поняла:

— Значит, на этот раз она использовала эти контакты, каналы и деньги, чтобы соблазном заставить вас работать на нее?

— Есть не только соблазн, но и угроза. Она сказала нам через своего адвоката, что, если мы не отомстим за нее, она признается во всем полиции и отправит нас всех в тюрьму вслед за ней.

— Адвокат помог ей передать такие слова?

— Он один из нас, и у нас есть компромат на него.

— Ты раньше «заказывал» меня у торговца людьми?

— Совершенно верно. Они похищают женщин и торгуют ими.

— Ты намеренно не появился, когда они доставили «заказ»?

Толстяк гордо сказал:

— Да! Чтобы обмануть торговцев, мы притворились богатым извращенцем в подпольной торговой сети и предложили высокую цену, от которой они не смогли отказаться.

— Эти торговцы обычно имеют дело только с одинокими женщинами, которые сбежали из дома, не имеют места жительства, постоянной работы и стабильных социальных отношений, поэтому риск относительно невелик.

— Но на этот раз мы заплатили депозит заранее, что позволило им пойти на огромный риск, чтобы похитить заметную цель. Тогда мы сознательно отказались от получения товара и не оплатили окончательный остаток. Мы знали, как эти разгневанные торговцы будут обращаться с «товаром».

Су Юйтань подумала: «Значит, это вовсе не полиция допустила утечку информации в новостях, это была афера с самого начала».

Толстяк также сказал с большим сожалением:

— К несчастью, это оказалось ловушкой со стороны полиции. Банда торговцев людьми была арестована, и нам пришлось действовать своими средствами.

Рядом с ним был какой-то убогий на вид маленький человек, который, вероятно, потерял терпение.

Когда их разговор подошел к концу, маленький человек быстро вмешался:

— Брат, мы также можем повеселиться. Такие нежный товар очень редок. Может быть, она все еще девственница!

Толстяк улыбнулся, встал со стула и присел на корточки перед Су Юйтань.

Он сжал подбородок девушки, заставляя ее поднять голову. Он внимательно посмотрел ей в лицо, похвалил и сказал:

— Хорошо сказано! У женщин, с которыми мы обычно играем, нет такой изысканности. Подожди, пока этот толстый брат насладится. Как только я закончу, вы все сможете прийти и попробовать.

Мужчины рядом с ним жадно улыбались и громко смеялись, и говорили друг с другом о том, как они будут «пробовать» ее на вкус.

Маленький человечек напомнил:

— Толстый брат, кровать и камера готовы. Ты сделаешь это сейчас? Братья так долго этого ждали!

Толстяк рассмеялся:

— Хорошо! Я узнаю, девственница она или нет!

Он также проинструктировал человека, отвечающего за камеру:

— Выбери хороший ракурс, сестра Линь хочет увидеть все! Если сестра Линь будет не против, мы все еще можем продать видео и получить немного денег.

Сказав это, он потянулся к Су Юйтань.

Су Юйтань отчаянно откатилась в сторону, избегая его руки.

Толстяк снова протянул руку.

На этот раз Су Юйтань больше не могла сопротивляться, и толстяк потащил ее за воротник к кровати.

— О, ты сопротивляешься! Чем больше ты сопротивляешься, тем больше это нравится этому толстому брату, — усмехнулся толстяк.

Су Юйтань была брошена на кровать. Когда толстяк отпустил ее руку, она изо всех сил попыталась перекатиться на другую сторону кровати и упала. Она почувствовала сильную боль в плече, когда ударилась о пол, и подумала, не вывихнуто ли оно.

От сильного страха и отчаяния у нее потекли слезы.

«Цяо Ванчуань, почему ты не пришел? Разве это было неправильно, что я доверяла тебе?» — прорычала она в своем сердце.

В следующее мгновение раздался звук нескольких выстрелов, за которым последовали шумные шаги, крики и стоны.

Су Юйтань пришла в восторг и тут же нырнула под кровать, чтобы спрятаться. Звук выстрелов раздавался около минуты, но после все успокоилось, остались только звуки осторожных шагов.

Су Юйтань свернулась в клубок и почувствовала, что каждая минута тянется очень долго.

Она не знала, сколько времени прошло, когда стрельба наконец прекратилась. Кровать над Су Юйтань была отодвинута, и свет ослепил ее. Прежде чем она успела что-либо разглядеть, ее подняли с пола.

Веревка, которая связывала ее руки, была разорвана, и они слабо выскользнули из-за спины, свисая с обеих сторон.

— Хорошо! Все в порядке! Ты в безопасности! — Цяо Ванчуань похлопал ее по лицу, погладил и продолжал повторять ей слова утешения: — Все в порядке! Уже все в порядке! Не бойся! Не бойся! Ты в безопасности!

Су Юйтань тупо уставилась на лицо Цяо Ванчуаня, и внезапно у нее возникло ощущение, что она находится в другом измерении. Она хотела что-то сказать, но не могла даже открыть рот и издать ни звука. Она хотела пошевелиться, но тело не слушалось ее. Она не могла даже пошевелить пальцами.

Она видела, как шевелятся губы Цяо Ванчуаня, но не слышала, о чем он говорит. Чувство головокружения усилилось. Все перед ее глазами начало расплываться и становилось все более и более тусклым.

В конце концов она ничего не видела, ничего не слышала, ничего не чувствовала…

***

Когда она снова очнулась, Су Юйтань обнаружила, что лежит на больничной койке с иглой для капельницы на тыльной стороне ладони.

Цяо Ванчуань все еще сидел у кровати в своей униформе. Он пристально наблюдал за ней в оцепенении. Его взгляд было трудно описать и трудно понять.

Она хотела спросить, что это за взгляд.

Но у нее совсем не было сил.

Цяо Ванчуань моргнул и пришёл в себя.

Он тихо сказал ей:

— Доктор Лу сказал, что ты была слишком напугана и нейромедиаторы были перегружены, поэтому ты упала в обморок. Он прописал тебе лекарство, регулирующее нейромедиаторы, и добавил его в капельницу. Он сказал, что тебе скоро станет лучше, — он указал на пакет для инфузий на подставке: — Он сказал, что, когда лекарство в капельнице закончится, ты почувствуешь себя намного лучше.

Су Юйтань мягко кивнула.

— Как ты? У тебя что-нибудь болит? — спросил он с большим беспокойством.

Су Юйтань покачала головой, давая понять, что с ней все в порядке.

Сейчас она была просто слишком слабой и лишенной энергии. Это было последствие, вызванное расстройством нейротрансмиттеров, простой отдых решит эту проблему. В этом не было ничего особенного.

— Хочешь воды? Я налью тебе.

Су Юйтань снова покачала головой.

— Ты голодна, или мне заказать для тебя что-нибудь попроще?

Су Юйтань продолжала качать головой.

— Ты все время качаешь головой, у тебя нет сил или ты не хочешь говорить?

Су Юйтань использовала немного силы и просто сказала два слова.

— Нет сил, — она подумала, что Цяо Ванчуань сегодня был особенно шумным.

Он продолжил:

— Просто скажи мне, чего ты хочешь. Я здесь для тебя.

Су Юйтань кивнула и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

Затем Цяо Ванчуань замолчал.

Когда раствор с лекарством закончился, медсестра вытащила иглу из ее руки, и Су Юйтань почувствовала себя намного лучше.

— Как обстоят дела? — она открыла глаза и спросила Цяо Ванчуаня.

Цяо Ванчуань ответил:

— За исключением погибших, все были отправлены в больницу для лечения. Когда их вылечат, они смогут воссоединиться с Цуй Линьлинь, — ответив на ее вопрос, он спросил: — Теперь у тебя есть силы говорить. Тебе лучше?

Су Юйтань кивнула и спросила:

— Этот толстяк признался? Полиция нашла доказательства?

— Он признался. Полиция заявила, что если их преступления будут доказаны, Цуй Линьлинь придется провести в тюрьме десятилетия.

Су Юйтань вздохнула с облегчением.

— Я надеюсь, что она останется в тюрьме навсегда и не выйдет снова, чтобы вредить людям.

— Я тоже на это надеюсь, — с сожалением вздохнул Цяо Ванчуань. — Если бы не правила, я бы присоединился к этому делу и помог полиции найти улики против Цуй Линьлинь.

Су Юйтань слегка улыбнулась, чувствуя себя намного лучше.

— В любом случае, наш план удался, и нам не придется беспокоиться об этом в будущем.

Цяо Ванчуань уставился на нее своим странным взглядом.

На этот раз она, наконец, спросила, используя восстановившиеся силы:

— Что с твоим взглядом?

— У меня есть вопрос, и я ищу ответ.

— В чем вопрос?

— Если ты так напугана, почему ты сама пошла на такой риск? Нужно было просто следовать моему предложению, найди профессионального наемника, который притворится тобой, разве это не лучший выход из положения?

Су Юйтань вздохнула:

— Я предпочитаю быть в отчаянии, но двигаться вперед, чем жить в страхе. Кроме того, я не могу позволить себе оплату труда профессионального наемника.

Цяо Ванчуань посмотрел на нее некоторое время, прежде чем произнести несколько слов:

— Я сказал, что покрою все расходы.

Су Юйтань покачала головой:

— Я не хочу использовать тебя в своих интересах.

— Зачем проводить такую формальную границу? — Цяо Ванчуань нахмурился.

— А разве между нами есть какая-то неформальная связь?— риторически сказала Су Юйтань.

— Ты мать моей дочери, и это неразрывная связь.

— Эта связь действительно неразрывна, — усмехнулась Су Юйтань, — но…

Она посмотрела на него и сказала:

— Я не могу просто спокойно тратить твои деньги из-за этой связи, это заставит меня чувствовать стыд, когда я столкнусь с Сяо Гэцзы. Я не могу просто спрятаться под твоим крылом из-за этого и оставить тебе все мои проблемы, это заставят меня презирать себя.

Затем Цяо Ванчуань сказал:

— Не забывай, ты спасла Арнольда. Наша семья в долгу перед тобой за доброту. Такая доброта — это не то, что можно просто отплатить деньгами.

Су Юйтань покачала головой.

— Это всего лишь твои мысли, я не согласна.

— Почему ты не согласна?

Она рассмеялась:

— Я спасла Арнольда не потому, что у меня были благие намерения, и не из соображений морали, я просто выполняла долг социального работника. Я получаю зарплату простого социального работника, поэтому я должна нести соответствующие обязанности и риски и делать то, что я должна делать. Как и женщина-агент. Она рискнула быть мной и была похищена торговцами людьми. Я не чувствую себя обязанной ей, потому что она также выполняет свои обязанности и берет на себя соответствующие профессиональные риски.

— Итак, ты проводишь между нами границу?

— Границы межличностных отношений должны быть четкими, — Су Юйтань слегка вздохнула. — Я надеюсь, что отношения между нами будут проще и чище, и нам будет комфортнее друг с другом. Так будет лучше для всех… — она помолчала несколько секунд, затем улыбнулась и спросила его: — Ты согласен?

Цяо Ванчуань пристально посмотрел на нее без каких-либо признаков одобрения или возражения.

 


Читать далее

Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 1 — Кошмар детства 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 2 — Последний день 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 3 — Заложник 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 4 — Происхождение боли 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 5 — Цяо Ванчуань 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 6 — Перемены 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 7 — Тридцать первый век 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 8 — Приоритетное право усыновления 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 9 — Рождение и воспитание 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 10 — Новая позиция 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 11 — Будни социальных работников 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 12 — Встреча 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 13 — Зачистка 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 14 — Спасение 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 15 — Выход 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 16 — Ошибки и наказание 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 17 — Злая судьба 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 18 — Цяо Ванчуань приносит извинения 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 19 — Подсознание 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 20 — Совершенство 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 21 — Угроза, торговцы людьми 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 22 — Доверие 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 23 — Карта 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 24 — Хорошие новости и плохие новости 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 25 — Кто стоит за этим? 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 26 — Ответственность и риски 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 27 — Вольфрамовое кольцо 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 28 — Дилемма 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 29 — Следователь по специальным вопросам 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 30 — Молитва 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 31 — Новая задача 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 32 — Папа Бэйэр 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 33 — Сердце демона 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 34 — Виновный 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 35 — Ужин 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 36 — Черный 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 37 — Продажа жалости 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 38 — Психологический портрет серийного убийцы 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 39 — Детские слезы 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 40 — Новые соседи 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 41 — Разделительная линия 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 42 — Поиграем? 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 43 — Тайна Цяо Ванчуаня 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 44 — Красивый? 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 45 — День святого Валентина 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 46 — Слезы в твоем сердце 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 47 — Несчастный случай 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 48 — Отстранение от работы 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 49 — Начало и конец 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 50 — Встань после падения 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 51 — Не верю в совпадения 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 52 — Черный 8*25 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 53 — Вопрос с вариантами ответов 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 54 — Увидимся снова, среди людей 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 55 — Золотая клетка 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 56 — Семья 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 57 — События прошлого 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 58 — Жестокость и нежность 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 59 — Тень 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 60 — Побег 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 61 — Второе чудо 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 62 — Кольцо 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 63 — Погоня за солнцем 09.03.23
Сертификат o родительской квалификации [Завершено✅] Глава 26 — Ответственность и риски

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть