Глава 2

Онлайн чтение книги Шиповник
Глава 2

Они скакали до заката. И так устали, что даже не разговаривали. В конце концов остановились у очередного ручья.

– Здесь и заночуем, – объявил Девон, поднимая руки, чтобы помочь ей спуститься.

Линнет втайне поразилась тому непонятному обстоятельству, что принимает его помощь как должное.

– Побудь здесь. Я пойду назад, по нашему следу, и проверю, нет ли за нами погони. Не боишься остаться одна? – ухмыльнулся Девон, понимая, как глупо звучит вопрос.

После его ухода Линнет немного посидела, наслаждаясь отдыхом. Голова зачесалась, и она поскребла кожу, брезгливо сморщившись при виде черной жирной грязи под ногтями, после чего вздохнула и огляделась в поисках хвороста для костра.

Вернувшийся Девон увидел, что она успела расседлать коня и расстелить на земле одеяла.

– Я не знала, стоит ли разводить костер, ведь мы же не хотим, чтобы нас заметили…

– Молодец! Но похоже, люди Безумного Медведя слишком ленивы, чтобы погнаться за нами. Они получили детей. И больше им ничего не нужно.

– Безумный Медведь? Это человек, которого ты…

– Нет. Это был Пятнистый Волк.

Девон разжег хворост и, подбросив еще немного топлива, пристально уставился на Линнет.

– Жаль, что тебе пришлось…

– Давай не будем об этом. Что сделано, то сделано. А теперь иди сюда и дай мне взглянуть на твою распухшую губу.

Она медленно преодолела несколько разделявших их шагов и уселась перед Девоном. Тот осторожно взял в ладони ее лицо и стал ощупывать.

– Открой рот.

Она повиновалась, уставясь в его лоб, пока он исследовал ее зубы.

– Хорошо. Похоже, все зубы целы и ничего не сломано. А как насчет остального? Где еще болит?

– Ребра. Но я уже проверила. Сильные ушибы, не более того.

– Я сам посмотрю. Судя по твоему характеру, тебе могут переломать все кости, а ты и словом не обмолвишься.

Он поднял грязную рубашку, пробежался пальцами по ее тонким ребрам, отнял руки и уселся на корточки.

– Похоже, все в порядке, но наверняка сказать трудно. Не знай я точно, поклялся бы, что передо мной ребенок. Я принес пару подстреленных уток. Нужно ощипать их и поджарить.

– Уток? – удивилась она, снова завязывая рубашку. – Но я не слышала выстрелов.

– Существует много способов охоты, для которых ружье необязательно. Пока ты готовишь, пойду и смою дорожную пыль.

Линнет с завистью взглянула в сторону ручья.

– Я бы тоже не прочь искупаться.

Но Девон покачал головой:

– Уж поверь, холодной водой такое не оттереть. Подожди, пока окажемся на месте.

Линнет с огорчением оглядела свою порванную, засаленную юбку, разодранную рубашку, потемневшую, жирную кожу.

– Я действительно выгляжу так кошмарно?

– Я видел немало чучел, имевших куда более приличный вид.

Линнет огорченно нахмурилась:

– Понять не могу, почему ты так рисковал ради меня. Тебя могли убить.

– Я тоже не понимаю, – честно признался он, бросая ей тушки птиц. – Ты, надеюсь, умеешь готовить?

Девушка впервые за все это время улыбнулась, показав мелкие ровные зубки.

– Рада тебя заверить, что готовить я умею.

Улыбка мгновенно напомнила Девону о редкостной красоте девушки, спрятанной под слоем грязи. Торопливо отвернувшись, он взял седельные сумки и направился к ручью. А когда вернулся, Линнет едва не ахнула от изумления. Перед ней стоял совершенно другой человек. Сейчас на нем были черные штаны из толстой хлопчатой ткани и темно-синяя домотканая рубашка, обтянувшая широкие плечи. Без набедренной повязки и бус из слоновой кости он гораздо меньше походил на индейца, Выдавали его орлиный нос, резкий профиль и темные волосы. Усевшись у костра напротив Линнет, он улыбнулся:

– Я снова вернулся к цивилизации.

Девушка невольно коснулась прилипших к черепу волос.

– Жаль, что не могу сказать того же о себе.

– Если уж я могу выносить эту вонь, значит, и тебе придется.

Они жадно расправились с ужином, невероятно вкусным после вяленого мяса и сухих кукурузных лепешек. Девон собрал листья и сделал две постели, в нескольких шагах друг от друга, после чего протянул ей одеяло.

– Одеяло, наверное, придется выбросить после того, как я в него закутаюсь, – засмеялась она.

Девон невольно залюбовался ею в лунном свете. Сейчас грязь на лице была почти незаметна. Эта девушка – настоящая красавица.

– Сомневаюсь, – тихо произнес он.

Линнет взглянула ему в глаза и на мгновение ощутила страх. Почему-то она боялась человека, которому была многим обязана. Взяв себя в руки, она отвернулась, легла и заснула, прежде чем успела понять, чем вызван этот страх.

Когда Линнет проснулась и нигде не обнаружила Девона, ей стало не по себе. Но тут за спиной треснула ветка. Девушка порывисто обернулась и увидела выходившего из-за деревьев Девона. Тот держал за уши тушку кролика.

– Завтрак! – объявил он с ухмылкой. – На этот раз готовлю я.

Линнет улыбнулась ему и зашагала к ручью, исполненная решимости отмыться дочиста. Но ничего не получилось. Девон прав: жир холодной водой не смыть. Пришлось сдаться и вернуться в лагерь.

Девон поднял голову и расхохотался. Но скоро умолк, заметив, что девушка едва не плачет. Подойдя ближе, он вытащил рубашку из брюк и вытер ей лицо.

– Трудно поверить, но ты ухитрилась вымазаться еще больше. Надеюсь, жители Суитбрайара[1]Sweetbriar (англ.) – шиповник ржавчинный. поймут, что перед ними человек.

– Прости меня за мой вид. Представляю, как отвратительно я выгляжу, – пролепетала Линнет, глядя в землю.

– Садись и ешь. Я начинаю к тебе привыкать.

Линнет уселась, схватила кроличью ножку, вгрызлась в нежное мясо и, вытирая сок с подбородка, ухмыльнулась:

– Может, мне стоит попросту гоняться за животными? Они увидят меня и умрут от страха.

– Пожалуй, нужно попробовать! – хмыкнул Девон.


В этот день они снова скакали почти без отдыха, и Линнет очень боялась заснуть в седле от усталости.

– Похоже, ты сильно устала, – заметил он днем.

– Бывало и хуже, – пожала плечами Линнет.

– Может, даже к лучшему, что вчера мы так поздно разбили лагерь. Сегодня к вечеру мы доберемся до Суитбрайара.

– Суитбрайара?

– Я там живу. Сотня акров самой красивой на свете земли, прямо вдоль плато Камберленд, – сообщил он, протягивая ей кусок вяленого мяса.

– Ты живешь там один?

– Нет. Это практически город, – весело сообщил он. – Кроме меня, там обитают Эмерсоны, Старки, Такеры. Хорошие люди. Они тебе понравятся.

– Значит, я тоже смогу там жить?

– Конечно! А как еще ты собираешься научить меня читать? Не забыла наш уговор?

Девушка невольно усмехнулась, сообразив, что действительно обо всем забыла.

– О, это дело несложное.

Уже в темноте они оказались в том месте, которое Девон называл Суитбрайаром. Линнет была так измучена, что едва могла двигаться. Но успела увидеть несколько хижин, выстроенных на большой поляне, прежде чем Девон протянул ей руки. Она буквально свалилась в его объятия. Он поймал ее и понес к хижине.

– Девон, не надо… Я могу идти сама. Просто немного устала, – запротестовала девушка.

– После того, что тебе пришлось вынести, удивительно, что ты еще глаза можешь держать открытыми. Гейлон! – прогремел он над ее головой. – Отопри и впусти нас!

Дверь открылась. На пороге вырос недоуменно хмурившийся старик.

– Какого черта ты здесь делаешь в такой час, и что это у тебя в руках?

– Не «что», а «кто», – пояснил Девон.

Грузный пожилой человек поднял фонарь, осветив лицо Линнет. Та поспешно зажмурилась.

– Выглядит не ахти как! – объявил он.

– Я Линнет Бланш Тайлер, мистер Гейлон, и очень рада познакомиться, – представилась она, протягивая руку.

Старик изумленно воззрился на чумазую девчонку, лежащую в объятиях мужчины и ведущую себя при этом так, словно ее знакомили с самим президентом. Словно не веря своим глазам, он уставился на Девона. Тот ухмыльнулся:

– Не правда ли, она – это что-то! Вела себя точно так же, даже когда была пленницей Безумного Медведя.

– Безумного Медведя?! Но он вряд ли отпустил ее по твоей просьбе!

– Разумеется, нет, и моя раненая рука служит тому доказательством.

– Девон, прошу тебя, поставь меня на землю.

– С кем это она говорит? – совершенно растерялся Гейлон.

– Со мной, – смущенно пояснил Девон. – Это она так меня зовет.

– С чего бы вдруг?

– Потому что, старый олух, это мое имя. Девон Макалистер.

– Пфф! Всю жизнь знал тебя как Мака.

– А ты поспорь с ней, – предложил Девон, выполняя просьбу девушки, – но главное – приведи Агнес. Ей понравится девочка. Все-таки она англичанка…

– Поэтому и выговор у нее такой странный?

– Именно. А теперь иди за Агнес, да поскорее.

Девон подвел Линнет к стулу перед очагом, и она буквально рухнула на сиденье, поскольку в жизни еще не была так измучена, как в этот момент.

– Агнес сейчас придет и позаботится о тебе, – заверил Девон, разжигая огонь в очаге.

Почти мгновенно в комнате появилась женщина… или это так показалось засыпавшей Линнет. Женщина оказалась высокой, розовощекой, с круглым лицом. Поверх ночной сорочки на плечи была наброшена мужская куртка. Ее опрятность заставила Линнет еще острее почувствовать, какой неряхой выглядит она сама.

– Мак, что пытается объяснить мне Гейлон?

– Боюсь, причина всей суматохи – это я, – пояснила Линнет, поднимаясь. – Девон спас меня от индейцев, и теперь скорее всего я стану для вас бременем.

Агнес добродушно улыбнулась чумазой девчонке. Девон и Гейлон переглянулись.

– Последние дни она мало ела и еще меньше спала. Ей пришлось нелегко, – сообщил Девон.

– Судя по ее виду, ты еще многого недоговариваешь, – покачала головой Агнес. – Я забираю ее с собой. Как тебя зовут?

– Линнет Бланш Тайлер, – усмехнулся Девон. – Приглядывай за ней, иначе не успеешь оглянуться, как она будет править всем домом.

Линнет смущенно опустила глаза.

– Пойдем со мной и не обращай внимания на мужчин. Что сначала: еда или сон? – поинтересовалась Агнес.

– Больше всего мне хочется вымыться.

– И я понимаю почему! – хмыкнула Агнес.

Прошло несколько часов, прежде чем Линнет смогла улечься. Зато она наконец-то смыла проклятый жир. Скребла волосы и кожу, пока Агнес ее не остановила. Почти не жуя, проглотила яичницу из четырех яиц и два огромных куска подсушенного хлеба, намазанных толстым слоем сливочного масла. И вот теперь лежала на мягкой постели, в чистой, чересчур длинной ночной сорочке, блаженно закрыв глаза.

Когда Линнет проснулась, в доме было тихо. Но она почему-то догадалась, что уже довольно поздно. Потянувшись, она коснулась волос, еще раз убедилась, что они чистые, скатилась с постели, подползла к окну чердака и выглянула наружу. В этот момент дверь открылась и вошла Агнес.

– Так ты уже встала? Весь Суитбрайар умирает от желания поскорее увидеть, кого привез домой Мак. Я была у Такеров, и Кэролайн одолжила мне чистое платье для тебя. Спускайся. Посмотрим, подойдет ли оно тебе.

Линнет стала спускаться по лестнице, придерживая подол сорочки. Агнес протянула ей платье.

– Как я и думала, придется выпускать швы на груди. Сядь и поешь, пока я сделаю пару стежков. Это займет не больше минуты.

Линнет принялась за кукурузные лепешки, бекон и мед. Агнес проворно орудовала иглой.

– Ну вот, все готово. Посмотрим, как получилось.

Агнес помогла девушке натянуть простое хлопковое платье и улыбнулась:

– Думаю, Мак здорово удивится, когда увидит, кого привез с собой.

– Я действительно так изменилась?

– Милая, смоляное чучелко не может быть чернее и уродливее, чем то, что показал мне Мак прошлой ночью. Давай-ка я расчешу тебе волосы.

– Агнес, вам совсем не обязательно так беспокоиться. Пожалуйста, позвольте мне чем-то помочь.

– Ты слишком много благодарила меня прошлой ночью. У меня никогда не было дочери, так что мне нравится ухаживать за тобой.

Она отступила, любуясь делом своих рук. Волосы Линнет, цвета темного золота с более светлыми рыжеватыми прядями, тяжелыми локонами рассыпались по спине. Густые темные ресницы окаймляли большие глаза непонятного цвета, так и манившие смотреть и смотреть в них, только затем, чтобы попытаться определить истинный оттенок.

Агнес довольно оглядела изящную фигурку Линнет в облегающем платье.

– Похоже, у Коринн появилась соперница.

– Коринн?

– Это старшая дочь Старков. Она обхаживает Мака лет с двенадцати. И когда посчитала, что добыча уже у нее в руках, появляется некто вроде тебя.

– Мака? Ах да, Девона. Разве он не сказал о нашем договоре? Я должна научить его читать.

– Девон, вот как? Почему же он не попросил меня? Я могла бы… ладно, не важно, пойдем. Не терпится поскорее увидеть физиономию Мака.

Домик Агнес Эмерсон располагался примерно в миле от поляны, где находились фактория Девона и другие здания. Там и собрались жители Суитбрайара, в основном дети. Всем хотелось взглянуть на девушку, которую Мак спас от индейцев. Они все утро слушали его истории, приправленные измышлениями Гейлона.

– Она совсем не похожа на ту, о которой рассказывал Мак, – произнес кто-то за спиной Линнет. Девушка обернулась и увидела мальчишку лет семи с чумазым личиком. Из кармана его куртки свисала длинная бечевка.

– А что он рассказывал? – поинтересовалась она.

– Говорил, что вы самая храбрая женщина из всех, кого он знал.

– Но мы не слишком хорошо знакомы, – улыбнулась Линнет. – Я была слишком напугана, чтобы шуметь. Наверное, ты хочешь услышать о его драке с Пятнистым Волком?

– Мак дрался с индейцем?

– Именно так и было.

– А почему у тебя такой смешной выговор?

– Я из Англии.

– Вот оно как? Ну, мне пора. Пока. Еще увидимся.

Агнес обняла Линнет за плечи и строго приказала собравшимся вокруг детям:

– Перестаньте глазеть на нее, как на ярмарочного урода! Пойдем-ка, покажем тебя Маку.

Сложенный из бревен дом в форме буквы «Г» показался Линнет довольно большим. Как это она, увидев его впервые вчера вечером, не поняла, что это нечто вроде лавки?

Девон стоял к ней спиной, беседуя с хорошенькой брюнеткой, счастливой обладательницей роскошной фигуры. Внезапно осекшись на полуслове, девушка уставилась на стоявших в дверях Агнес и Линнет. Девон обернулся, увидел вновь прибывших и тоже онемел.

– Ну, что скажешь? Есть отличие от того вонючего узла с лохмотьями, который ты вручил мне вчера ночью? – осведомилась Агнес, весело блеснув глазами.

Но язык по-прежнему не повиновался бедняге. Линнет оказалась настоящей красавицей, с нежным личиком, огромными глазами, крохотным носиком и мягкими, слегка улыбавшимися губами. Сам не зная почему, он вдруг почувствовал себя обманутым. Почему она не сказала ему, что так чертовски красива?

Его обуревал ничем не оправданный гнев. Могла хотя бы предупредить!

– Думаю, у него пропал голос. Из-за тебя. А это – Коринн Старк. Ее можно часто застать в лавке Мака, – пояснила Агнес с непередаваемой интонацией, лучше всяких слов дававшей понять, что она думает о подобной развязности.

Девон повернулся к заваленному мехами столу.

– Агнес, почему бы тебе не отвести ее в хижину старого Люка? Полагаю, она может там жить, если, конечно, как следует все убрать.

Линнет вопросительно взглянула на Агнес, гадая, что она такого сделала, чтобы заслужить столь неприветливый прием. Но Агнес сверлила взглядом спину Девона.

– У меня слишком много своих дел по дому. Сам веди ее и показывай хижину старого Люка! – отрезала она.

Коринн радостно улыбнулась:

– Я пойду с вами, Мак.

Агнес охладила ее пыл ледяной улыбкой:

– По правде говоря, милочка, мне нужна помощь с новыми узорами для лоскутных одеял, которые одолжила твоя ма, а она сказала, что лучше тебя никто не поможет.

– Но это можно сделать в любое время, – буркнула Коринн.

Агнес и не подумала сдаваться.

– Видишь ли, я в отличие от тебя очень занята, и рисунки мне нужны сегодня утром.

Коринн надулась, но делать было нечего. Последний раз взглянув на Девона, она последовала за Агнес. Линнет она просто не желала замечать.

Оставшись наедине, Девон и Линнет долго молчали. Девон по-прежнему стоял спиной к ней. Линнет подошла ближе.

– Девон…

Он повернулся и яростно уставился в какую-то точку над ее головой.

– Если мы хотим взглянуть на хижину, лучше сделать это сейчас. У меня много работы.

С этими словами он поспешно зашагал к выходу, игнорируя Линнет, которой пришлось почти бежать, чтобы поравняться с ним.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Джуд Деверо. Шиповник
1 - 1 09.12.16
Глава 1 09.12.16
Глава 2 09.12.16
Глава 3 09.12.16
Глава 4 09.12.16
Глава 5 09.12.16
Глава 6 09.12.16
Глава 2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть