Онлайн чтение книги Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker
1 - 144

Битва с Четырьмя Звездами Востока закончилась в мгновение ока, в буквальном смысле. Со вспышкой меча Селизы оружие мужчин взлетело в воздух, сделав их бессильными. Сара быстро заставила волшебника замолчать, произнеся заклинание. Хлоя болтала о том, какой невероятной была Селиза, несмотря на то, что Хикару даже не спрашивал.

— Миледи…

Хлоя мечтательно смотрела на Селизу, пока та шла к секретарше гильдии. «Кажется, дверь, которая должна была оставаться запертой, была открыта», — подумал Хикару. После этого Селиза поговорила с мастером гильдии и взяла задание на убийство Гигантской Каменной гадюки.

Утро следующего дня.

— Я иду к развалинам! — Объявила Селика в холле отеля.

Очевидно, даже без ее участия, Селизы, Сары и Софи более чем хватит для Гигантской Каменной Гадюки.

После завтрака Хикару и остальные встретились с графом Баком.

— Я слышал, ты вчера повеселился. — Сказал граф с понимающей ухмылкой.

— Это был не я. — Поправил Хикару. — Это сделали Четыре Звезды.

Они отправились к руинам пешком, включая графа Бака и его эскорт. Покинув город, компания вошла в хвойный лес у подножия горы.

-『У вашего лидера определенно извращенная личность.』- Сказал Хикару.

-『Ты говоришь о вчерашнем? Это было необходимо. Мы — группа из четырех женщин, так что всегда найдутся люди, которые нас недооценивают. Я помню, как обошла все гильдии в королевской столице. — Гордо объяснила Селика. — Мы, авантюристы, к добру или к худу, действительно чувствительны к иерархии. Это также помогает оценить силу монстров. Иначе мы там не выживем.』

-『Полагаю, ты права… Наверное? Или, может быть, вам просто не нравится, когда над вами смеются.』

-『Дело не в этом. Поскольку мы показали, насколько сильны на самом деле, нам довелось напрямую поговорить с мастером гильдии. Есть информация, которую ты можешь получить, только поговорив с одним из них. В конце концов, гильдмастер — это менеджер сети обмена информацией между гильдиями.』

-『Такая сеть существует?』

-『Они используют специальную среду для общения. Очевидно, отправка даже короткого сообщения стоит дорого. Но все же они должны знать, что происходит по всей стране, поэтому общаются по крайней мере раз в месяц.』

«Значит, высокопоставленные авантюристы получают всевозможную информацию, да?» — Задумался Хикару.

-『Итак, он сказал вам что-нибудь необычное?』

-『Король Понсонии мертв.』

Лицо Ункена вспыхнуло в голове Хикару.

-『Его убили?』

-『Ты прав. Отличная догадка. Однако убийца был убит.』

-『Понятно…』

Ункен выполнил свою задачу, и был готов умереть. Он убил двух правителей — Квинблэнда и Понсонии. Можно сказать, он совершил великое дело. Но его имя никогда не всплывет на свет, навсегда похороненное в анналах истории. Только Хикару, император Каглай и, возможно, премьер-министр знали правду.

Хикару закрыл глаза. Неужели душу Ункена сейчас судят там, наверху?

-『В любом случае, это еще не все. Хочешь знать?』

-『Да, пожалуйста.』

-『Ох. Я была уверена, что тебе наплевать на Понсонию.』

-『Я не ненавижу само королевство. Мне просто не нравились там некоторые люди, включая короля. Итак, ты сказала, что есть еще что-то?』

-『Была борьба за то, кто должен занять трон. Я не знаю точных подробностей, но наследный принц был изгнан из столицы и бежал в город-крепость Литер Элька.』

Литер Элька. Хикару знал это название. «Если я правильно помню, это город примерно в десяти днях езды на лошади. Расположен на границе между Понсонией и Эйнбистом, за ним стоит крутой горный хребет».

-『Он, конечно, выбрал хорошее место, чтобы укрыться.』- Сказала Селика.

-『Ты знаешь это место?』

-『Да, я была там раньше. Город окружают стены, построенные на случай, если начнется война с Эйнбистом. Пограничный пункт построен как форт. Даже мастер фехтования Лоуренс не сможет захватить этот город.』

-『Ух ты…』

В то время как Хикару был глубоко впечатлен, он почувствовал, как кто-то дернул его за рубашку. Это была Лавия, которая выглядела немного расстроенной. Вероятно, потому, что они говорили по-японски.

— Прости. Мы говорили о вещах, о которых другие не должны знать.

Граф Бак был рядом. Он казался хорошим человеком, но наверняка собирал о них информацию. Даже вчерашний шум в гильдии уже дошел до него.

— Я расскажу тебе об этом позже. Ладно?

Хикару почувствовал дурное предчувствие. Возможно, сработал его Инстинкт. Каким-то образом он чувствовал, что это не закончится просто соперничеством между наследным принцем и принцессой.

Через некоторое время их цель появилась в поле зрения. Над деревьями торчали горные вершины. А на одной из них стояла башня. Высоко в горах на деревьях не было листьев. Когда они пробрались через лес, перед ними раскинулось широкое открытое пространство.

Примерно через час пешего похода они были на полпути к вершине горы. Они решили сделать привал на открытом воздухе, где не было ничего, кроме камней, чтобы посидеть, но все же более чем достаточно, чтобы дать отдых ногам и выпить немного воды. Опустошив фляжки, они почувствовали себя отдохнувшими.

— Неподалеку есть долина. — Сказал Хикару.

— Да, и река тоже.

Хикару заметил долину, и Лавия тоже. Если они внимательно прислушаются, то услышат, как течет вода.

— И это руины.

Хикару перевел взгляд на вершину. Простая цилиндрическая башня без окон напомнила ему тубус.

Кэти подошла к нему. — Ты что-нибудь заметил?

— Вы слишком взволнованы, профессор.

— Прости. Я знаю. Я становлюсь слишком нетерпеливой.

— Однако я кое-что заметил.

— Неужели?!

Хикару кивнул.

— Я тоже!

Не успел он опомниться, как к ним присоединилась Селика, и она, казалось, заметила то же самое. На самом деле это было трудно не заметить.

Хикару указал на огромную ржавую тарелку, установленную на вершине башни. Их было четыре, и все указывали в их сторону.

— А этих тарелок всего четыре?

— Так они и сказали. Подожди, ты знаешь, для чего это? Мы до сих пор не поняли их назначения!

— Хм? Ты что-нибудь знаешь об этих Гигантских Шапках?

Даже граф Бак присоединился к ним. По-видимому, они называли тарелки Гигантскими Шапками. Каждая из них была размером около двух-трех метров.

-『Вероятно, они используются для передачи радиоволн.』- Прошептал Хикару Селике.

-『А как насчет приема?』

-『Я думаю, что они могут только передавать. Антенны здесь направлены только в одну сторону. Плюс…』

— Э-э, Гигантские Шапки, да? Вы нашли его где-нибудь еще? — Спросил Хикару у графа.

— Нет. Только те, что наверху. Больше нигде. — Ответил Бак.

Хикару кивнул сам себе.

-『Поскольку нигде нет другой антенны, это означает, что она только передает.』

-『Тогда как они принимают сигнал?』

-『В списке предметов, которые они раскопали, было что-то вроде радиоприемника.』

-『О… Я впечатлена, что им удалось его найти. Их делали японцы?』

-『Думаю, да.』

Немного поразмыслив, Хикару повернулся к Кэти, которая выглядела очень взволнованной, и графу Баку.

— Мы предполагаем, что это устройство используется для передачи информации.

— Передавать информацию? Как гусиное перо Линга, которое использует магическую силу, которая течет под землей, чтобы дистанционно перемещать перо?

— Э-э, я даже не знаю, что это такое, так что я не уверен.

Селика сказала ему, что это было название магического предмета, который гильдия использовала для связи. Каждое его использование стоило кучу денег.

— Он посылает информацию в том направлении, куда смотрят тарелки. В любом случае, я дам более подробное объяснение, как только мы посмотрим поближе. В конце концов, мы можем ошибаться.

— Хорошо!

— Понятно… Средство для отправки информации.

Они, вероятно, не поймут, если Хикару расскажет им о радиоволнах. Он обдумывал это, пока они продолжали свой путь к вершине.

«Очень трудно объяснить, что такое электричество в мире без него. Должен ли я просто сказать им, что это другой вид энергии? Что-то вроде магии? Хотя, строго говоря, электричество — это не энергия, а волна. Но объяснения заняли бы слишком много времени.

Постепенно они поднялись на вершину, Хикару обдумывал свои варианты. Они двигались быстрее, и он знал, что это не просто его воображение.

Наконец они добрались до вершины. Хикару стоял перед стальной двойной дверью. Неподалеку располагались три бревенчатых дома, в которых жили солдаты, охранявшие руины.

Пейзаж, открывающийся с вершины захватывал дух. Они могли видеть горы, парящие не так высоко, всего около пятисот метров над уровнем моря. Рядом была долина, по которой протекала река.

Радиовышка… и река…

Хикару очень интересовала река, но башня была на первом месте. Сооружение оказалось сделано из камня, около десяти метров в диаметре и пятидесяти метров в высоту. Как только они открыли стальную дверь, зажглись волшебные лампы.

Интерьер был намного проще, чем представлял себе Хикару, голая земля без пола. На стене была установлена винтовая лестница, поднимавшаяся до самого верхнего этажа. Все это место казалось пустым. На первом этаже вдоль стен тянулись полки. Кроме этого, там были только столы.

— Все предметы, найденные здесь, уже были изъяты. — Сказал граф Бак. — Остались только Гигантские Шапки и оборудование, установленное вместе с ним.

— Я уже была здесь. — Заметила Кэти.

На ее лице застыло смешанное выражение. Очевидно, ей показали только это пустое место, когда она приходила раньше. Ответственные люди были жестоки к ней, говоря: «Там что-то есть, но мы тебе этого не покажем.»

— Я … я прошу прощения за это. — Сказал граф.

— Все в порядке. Я могу видеть это сейчас. Пойдем, Хикару!

— Я не могу.

— Что?! — Кэти удивленно посмотрела на Хикару.

— Ах, извини. Ты можешь идти вперед. Я догоню тебя после того, как прочитаю каракули на стене.

На стенах были написаны слова, выцветшие за столетия. Но их все равно можно было прочитать, если постараться.

— Т-ты можешь это прочесть?!

— Да.

Селика уже начала читать написанное. Хикару стоял рядом с ней и читал каракули, написанные по-японски.

Предложения по названию для нашей самой первой трансляции:

· Привет, Другой Мир!

· Специальная полезная информация

· Прогноз погоды на сегодня и завтра

· Мои романтические дни с Курией

· Проблемы в Школе зубрежки (я не знаю, как объяснить, что такое школа зубрежки)

· Введение ди-джея

· Прием рекламы

-『Это похоже на то, что сделал бы недавно основанный клуб вещания.』- Сказал Хикару.

-『Я думал, что это какой-то ютубер, который знает, что он хочет сделать, но понятия не имел, как это сделать.』

-『Да, именно так.』

— Ч-что здесь написано, Хикару?! — Спросила Кэти.

— Наша догадка оказалась верной. — Хикару вздохнул. «Как мне им это объяснить?» — Это была радиостанция, управляемая любителями.


Читать далее

1 - 1 21.02.24
1 - 2 21.02.24
1 - 3 21.02.24
1 - 4 21.02.24
1 - 5 21.02.24
1 - 6 21.02.24
1 - 7 21.02.24
1 - 8 21.02.24
1 - 9 21.02.24
1 - 10 21.02.24
1 - 11 21.02.24
1 - 12 21.02.24
1 - 13 21.02.24
1 - 14.1 21.02.24
1 - 14.2 21.02.24
1 - 15 21.02.24
1 - 16 21.02.24
1 - 17.1 21.02.24
1 - 17.2 21.02.24
1 - 18 21.02.24
1 - 19 21.02.24
1 - 20.1 21.02.24
1 - 20.2 21.02.24
1 - 21 21.02.24
1 - 22 21.02.24
1 - 23 21.02.24
1 - 24 21.02.24
1 - 25 21.02.24
1 - 26 21.02.24
1 - 27 21.02.24
1 - 28 21.02.24
1 - 29 21.02.24
1 - 30 21.02.24
1 - 31 21.02.24
1 - 32 21.02.24
1 - 33 21.02.24
1 - 34 21.02.24
1 - 35 21.02.24
1 - 36 21.02.24
1 - 37 21.02.24
1 - 38 21.02.24
1 - 39 21.02.24
1 - 40 21.02.24
1 - 41 21.02.24
1 - 42 21.02.24
1 - 43 21.02.24
1 - 44 21.02.24
1 - 45 21.02.24
1 - 46 21.02.24
1 - 47 21.02.24
1 - 48 21.02.24
1 - 49 21.02.24
1 - 50 21.02.24
1 - 51 21.02.24
1 - 52 21.02.24
1 - 53 21.02.24
1 - 54 21.02.24
1 - 55 21.02.24
1 - 56 21.02.24
1 - 57 21.02.24
1 - 58 21.02.24
1 - 59 21.02.24
1 - 60 21.02.24
1 - 61 21.02.24
1 - 62 21.02.24
1 - 63 21.02.24
1 - 64 21.02.24
1 - 65 21.02.24
1 - 66 21.02.24
1 - 67 21.02.24
1 - 68 21.02.24
1 - 69 21.02.24
1 - 70 21.02.24
1 - 71 21.02.24
1 - 72 21.02.24
1 - 73 21.02.24
1 - 74 21.02.24
1 - 75 21.02.24
1 - 76 21.02.24
1 - 77 21.02.24
1 - 78 21.02.24
1 - 79 21.02.24
1 - 80 21.02.24
1 - 81 21.02.24
1 - 82 21.02.24
1 - 83 21.02.24
1 - 84 21.02.24
1 - 85 21.02.24
1 - 87 21.02.24
1 - 88 21.02.24
1 - 89 21.02.24
1 - 90 21.02.24
1 - 91 21.02.24
1 - 92 21.02.24
1 - 93 21.02.24
1 - 94 21.02.24
1 - 95 21.02.24
1 - 96 21.02.24
1 - 97 21.02.24
1 - 98 21.02.24
1 - 99 21.02.24
1 - 100 21.02.24
1 - 101 21.02.24
1 - 102 21.02.24
1 - 103 21.02.24
1 - 104 21.02.24
1 - 105 21.02.24
1 - 106 21.02.24
1 - 107 21.02.24
1 - 108 21.02.24
1 - 109 21.02.24
1 - 110 21.02.24
1 - 111 21.02.24
1 - 112 21.02.24
1 - 113 21.02.24
1 - 114 21.02.24
1 - 115 21.02.24
1 - 116 21.02.24
1 - 117 21.02.24
1 - 118 21.02.24
1 - 119 21.02.24
1 - 120 21.02.24
1 - 121 21.02.24
1 - 122 21.02.24
1 - 123 21.02.24
1 - 124 21.02.24
1 - 125 21.02.24
1 - 126 21.02.24
1 - 127 21.02.24
1 - 128 21.02.24
1 - 129 21.02.24
1 - 130 21.02.24
1 - 131 21.02.24
1 - 132 21.02.24
1 - 133 21.02.24
1 - 134 21.02.24
1 - 135 21.02.24
1 - 136 21.02.24
1 - 137 21.02.24
1 - 138 21.02.24
1 - 139 21.02.24
1 - 140 21.02.24
1 - 141 21.02.24
1 - 142 21.02.24
1 - 143 21.02.24
1 - 144 21.02.24
1 - 145 21.02.24
1 - 146 21.02.24
1 - 147 21.02.24
1 - 148 21.02.24
1 - 149 21.02.24
1 - 150 21.02.24
1 - 151 21.02.24
1 - 152 21.02.24
1 - 153 21.02.24
1 - 154 21.02.24
1 - 155 21.02.24
1 - 156 21.02.24
1 - 157 21.02.24
1 - 158 21.02.24
1 - 159 21.02.24
1 - 160 21.02.24
1 - 161 21.02.24
1 - 162 21.02.24
1 - 163 21.02.24
1 - 164 21.02.24
1 - 165 21.02.24
1 - 166 21.02.24
1 - 167 21.02.24
1 - 168 21.02.24
1 - 169 21.02.24
1 - 170 21.02.24
1 - 171 21.02.24
1 - 172 21.02.24
1 - 173 21.02.24
1 - 174 21.02.24
1 - 175 21.02.24
1 - 176 21.02.24
1 - 177 21.02.24
1 - 178 21.02.24
1 - 179 21.02.24
1 - 180 21.02.24
1 - 181 21.02.24
1 - 182 21.02.24
1 - 183 21.02.24
1 - 185 21.02.24
1 - 186 21.02.24
1 - 187 21.02.24
1 - 188 21.02.24
1 - 189 21.02.24
1 - 190 21.02.24
1 - 191 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть