Онлайн чтение книги Смерть от меня всё никак не отстанет My Death Flags Show No Sign of Ending
1 - 74

Он находился под землей, вне досягаемости света внешнего мира. Только несколько бледных и тусклых искусственных источников света освещали это место.

Более того, первоначальное назначение этих источников состояло не в том, чтобы испускать свет, а в том, что они представляли собой капсулы, наполненные раствором, который просто испускал свечение. Стручки были расположены в ряд через равные промежутки времени, и в большинстве из них были человеческие тела.

Между возрастами и полами тел не было никаких общих моментов, если бы нужно было говорить о каких-то общих моментах, то все они были бы голыми и бессознательными. И была еще одна общая черта, которую нельзя было определить по их внешности, все они были из Звездного племени.

Сквозь атмосферу этого темного, зловещего пространства прорезались звуки лязгающего и сверкающего оружия. Каждый раз, когда оружие поворачивалось, бледный свет отражался на их клинках.

Настоящим источником этих огней и звуков были молодой человек и молодая леди, которые скрещивали клинки друг с другом.

Молодой человек со слегка пурпурными волосами держал в руках длинное копье, длиной с его собственное тело. Даже взрослый человек вряд ли был бы способен управлять копьем так, как это делал юноша, свободно манипулируя им, принимая во внимание вес и центробежную силу копья.

Оружием молодой женщины, стоявшей перед ним, был ятаган, который она держала в обратном захвате. Меч и без того был коротким, не говоря уже о копье. Более того, даже для ятагана лезвие было довольно коротким и имело большую кривизну. И все же, несмотря на столь невыгодное положение, молодая женщина, которая держала ятаган обеими руками, фактически соперничала с молодым человеком и делала намного больше атакующих движений, чем он.

Однако, в отличие от той напряженной битвы, оба они сражались с невыразительными лицами, лишенными эмоций. Они не боялись боли или смерти, и у них не было никакого намерения убивать, чтобы показать свою волю, чтобы убить друг друга. Они были настолько равнодушны, что казалось, будто они апатично выполняют какую-то простую задачу.

За ними наблюдал владелец этого заведения Юстус Фрейнд.

Получив от Юстуса, который уже некоторое время наблюдал за этой сценой, определенный сигнал, двое молодых людей прекратили свою чрезвычайно ожесточенную борьбу и все свои движения, как будто они были роботами, получившими команду прекратить свои действия.

【”……Это было так себе. Их боеспособность имеет место для улучшения…”】

Юстус предпочел бы не развивать их прямо сейчас, не желая в конечном итоге уменьшить количество тел, которые он держал в руках. Хотя отдача их сил была недостаточна, чтобы запустить устройство, прикладывать больше усилий, чтобы получить больше членов звездного племени, было бы потрачено слишком много времени. Но был кто-то, кто мог бы поддержать этих двоих, и Юстус верил, что если он поручит этому кому-то управлять ими, то не будет никаких проблем.

Придя к такому выводу, Юстус решил применить свое решение к разработке, над которой он работал. Если бы этот человек смог привести свои способности к ожидаемым стандартам Юстуса, то это показало бы, что его действия следуют желаниям Юстуса.

Наконец-то настал момент, к которому так стремился Юстус. Вот почему он оставался в неведении более десяти лет.

Наконец-то он достиг той точки, где мог осуществить свое самое заветное желание. Юстус непроизвольно рассмеялся:

【»Хе-хе, просто немного… просто немного больше, пока я не смогу встретиться с вами… просто подождите.”】

Юстус смотрел на пустое место с восторженным выражением на лице. И его обычно спокойный и почти бесстрастный голос теперь был совсем по-другому наполнен безумием.

Итак, отчаяние, вызванное полным разрушением мира, тайно начинало пробуждаться к жизни.

Прямо сейчас перед Гарольдом стоял ребенок. Точнее, это был совсем недавно родившийся ребенок.

Конечно, это был не ребенок Гарольда. В своей кроватке крепко спал Хьюи, младший брат Гарольда, рожденный от другой матери.

Гарольд узнал о существовании Хьюи вскоре после возвращения с празднования помолвки Ицуки и Сильви, состоявшейся в резиденции семьи Берлиоз. В одном из писем, которые отец Гарольда регулярно посылал ему, чтобы убедить его пересмотреть разрыв своей помолвки с Эрикой, он добавил одно предложение:”Ваш младший брат только что родился, так что приходите к нему на днях.”】

Прочитав его письмо, Гарольд сначала восхитился его энергией, несмотря на то, что ему было почти пятьдесят лет, но когда он тщательно обдумал это, он, который первоначально считался наследником семьи Стоуксов, имел плохую репутацию, которая была распространена повсюду и эгоистично разорвала его помолвку, поэтому было вполне естественно, что его отец получит другого сына в качестве страховки, просто на всякий случай.

Хотя это было редкое совпадение, в пределах королевства дворянам разрешалось иметь наложницу, а его жене Джессике было уже за сорок лет. Принимая во внимание ее здоровье и здоровье ребенка, возможно, сделать наследника с наложницей вместо него было разумным выбором.

Оставим это в стороне. Гарольд полагал, что, если бы он сейчас вернулся домой, отец Хейден непременно стал бы его пилить, снова убеждая не разрывать помолвку. Кроме того, даже если бы он выжил до конца истории игры, Гарольд не знал, как поступит семья Стоукс.

Хотя некоторые части этого мира принципиально отличались от игры, она все же была очень похожа на мир»храбрых сердец». Хотя метод LP farming принес им некоторую прибыль, не было никаких изменений в чистокровных принципах родителей Гарольда и поведении, которое пришло с ним, что привело их к угнетению своего населения. Независимо от того, как Гарольд думал об этом, была большая вероятность того, что их дом будет раздавлен.

Поэтому в случае, если он доживет до конца истории игры и все еще не сможет вернуться в свой прежний мир, Гарольд обдумал идею оставить дом и выбросить имя Гарольд Стоукс.

К счастью, он обрел силу, которая позволит ему легко зарабатывать себе на жизнь в качестве искателя приключений или наемника.

Поэтому у него не было никакого интереса делать что-то настолько неприятное, как добровольно вернуться туда, однако, когда Гарольд забеспокоился об этом и посмотрел на своего брата, он понял что-то и застыл на месте.

Если дом Стоуксов будет разрушен и Гарольд покинет его, что случится с Хьюи, который был всего лишь новорожденным? Его оставят на улице, и в худшем случае он, скорее всего, умрет.

У настоящего Гарольда не было младшего брата. Возможно, он и имел его, но, по крайней мере, там не было никакого изображения такой обстановки в игре. Другими словами, нельзя было отрицать возможность того, что Хьюи родился из-за действий Гарольда, которые отличались от истории игры.

И даже если бы это было не так, его брат был его братом, независимо от того, кем была его мать. Вот что чувствовал Гарольд в той части своих эмоций, которая не считалась с разумом.

Покончив со своим беспокойством, Гарольд провел переговоры с Юстусом и получил разрешение вернуться в свой дом на несколько дней, и поэтому Гарольд вернулся в особняк Стокса после пяти лет отсутствия. И как и ожидалось, он закончил тем, что получил огромный выговор от своего отца и продолжал отбиваться от своих слов в течение часа, пока он, наконец, не встретился с Хьюи.

Но с другой стороны кровати стояла еще одна женщина, мать Хьюи и наложница Хейдена. Она выглядела молодой и, вероятно, принадлежала к тому же поколению, что и Юнона. Это выглядело так, как будто между ней и Хайденом была разница более чем в 20 лет.

Она действительно пришла на помощь Гарольду, который понятия не имел, что делать, когда Хьюи встревожился, но, за исключением обмена приветствиями, которые она получила в самом начале, она молчала от начала до конца, и казалось, что она не собиралась начинать разговор сама.

Непонятно было, то ли она нервничала, то ли была ужасно сдержанна, то ли просто не любила Гарольда.

Поэтому Гарольд попытался связаться с ней, чтобы проверить почву.

【»Вас зовут Дороти, верно?”】

【”Да.”】

【»Сколько вам лет??”】

【»Мне скоро будет 25 лет.”】

Она была намного старше Гарольда. Так что было бы вполне естественно, если бы она немного свысока взглянула на него, и все же Дороти, похоже, предпочла почтительно обращаться с ним и говорить вежливо. Гарольд никак не мог понять, нормально это или нет.

Во-первых, он был достаточно обеспокоен, не зная ни в малейшей степени, какую позицию он должен занять, взаимодействуя с ней. С точки зрения Гарольда, ее положение любовницы его отца было уже достаточно хорошо, но она была замужем в семейной книге, так что ее можно было также назвать его тещей.

Однако жена его отца Джессика тоже была жива и здорова, так что, возможно, правильнее было бы сказать, что Дороти была всего лишь его второй женщиной? Если это действительно было то, чем она считалась, то Гарольд не был знаком с тем, что это положение представляло собой в иерархии, и был смущен тем, как общаться с ней. Образ мыслей Гарольда все еще был во многом схож с тем, что он видел в современной Японии.

【»Вы решили сделать одолжение быть наложницей дворянина в этом возрасте, ха. Неужели твоя семья тебя бросила?”】

В противоположность его разуму, который колебался говорить, его рот был совершенно прямым. И Дороти тоже ответила без проблем.

【»Я не был женат, и было слишком поздно для меня, чтобы жениться, так что я в порядке с этим.”】

По словам Дороти, ей казалось, что она была бывшей молодой благородной Мисс откуда-то, но у ее семьи был падающий бизнес и им пришлось продать свой дворянский титул, чтобы не стать бедными до такой степени, чтобы не быть в состоянии жить. Хотя прошло около десяти лет с тех пор, как они неохотно перешли от аристократии к простым простолюдинам, они все еще не могли остановить свое падение к крайней нищете.

И тогда же было сделано предложение Дороти. На этот раз отец Дороти даже подпрыгнул. По-видимому, последствия этого предложения привели к тому, что семья Стоуксов позаботилась о финансовых трудностях семьи Дортти, что позволило им вернуть свой благородный титул, который они продали.

Именно в благодарность за эту милость Дороти стала наложницей Хейдена. Она была практически принесена в жертву.

Из-за того, что Хейден использовал такие жестокие методы, чтобы добиться своего с ней против ее воли, у нее, вероятно, не было хороших мыслей о нем или даже о Гарольде, который был причиной, по которой Хейден взял ее в дом. Даже когда речь зашла о помолвке Гарольда с Эрикой, Хейден никогда не прибегал к таким методам, как это предложение.

Ну, учитывая то большое значение, которое Хайден придавал благородной крови, и учитывая то, что Дороти была «бывшей дворянкой», это предложение, вероятно, было результатом его максимальной и окончательной уступки.

В любом случае, сердце Гарольда было полно извинений за Хьюи и Дороти.

【»Хм, послушайте, ваши мысли меня не интересуют. Пока ты меня не раздражаешь, делай, что хочешь.”】

Хотя ему и хотелось хоть чуть-чуть передать свои чувства, он никак не мог выразить их должным образом. Однако Гарольд был обеспокоен будущим образованием Хьюи, который будет воспитываться в таком доме, и особенно его будущими взглядами на простолюдинов. Беспокоясь об этом, Гарольд взглянул на спящее лицо младшего брата сбоку и наконец вышел из комнаты.

Хотя Гарольд поддался искушению и пришел на встречу с Хьюи, нельзя сказать, что это была хорошая встреча для эмоциональной стороны Гарольда. Наблюдение за людьми, которые были брошены вокруг в удобстве их семей и окружения, очевидно, угнетало его, особенно потому, что он был частью причины, стоящей за этим.

И если бы все семейство Стоуксов пришло в упадок, Дороти, которая была замужем за ними, тоже снова пережила бы все эти трудности. Из-за действий Гарольда было почти решено, что судьба Хьюи и Дороти будет несчастной.

Но это было только до тех пор, пока Гарольд оставался верен своим планам покинуть дом стоксов.

(Что же мне делать?)

Крушение семьи Стоуксов не было необходимым для Гарольда. Он просто думал, что это было бы прекрасно, так как это должно было произойти в любом случае, если бы поток истории игры был тщательно прослежен. Вот почему Гарольд подумывал о том, чтобы покинуть дом, и не чувствовал необходимости что-то предпринимать или предпринимать в связи с его разрушением.

Можно было бы сказать, что он не мог позволить себе слишком много беспокоиться о семье, так как он был полностью сосредоточен на защите себя.

Однако из-за того, что Гарольд неоднократно выступал против первоначальной истории мира, ситуация изменилась.

Не было никакого особого смысла помогать Дороти и Хьюи. Если бы он просто отбросил эту проблему, как чью-то еще проблему, это было бы концом вопроса.

Хотя он понимал, что в глубине души Гарольд не мог заставить себя быть достаточно безжалостным, чтобы бросить тех, у кого было несчастливое будущее, ради своего собственного будущего. Он не мог выбрать этот метод, хотя это значительно облегчило бы ему жизнь. Одним словом, он был мягок.

В тот день, восемь лет назад, Гарольд сделал Эрике выговор, сказав, что ее доброта делает ее слишком мягкой, но у него не было достаточно квалификации, чтобы сказать это.

Но это не означало, что препятствование распаду семьи Стоукс обязательно плохо повлияет на флаги смерти Гарольда. Возможно, это было безответственно с его стороны, но это была цель, которую он поставил перед собой и для достижения которой он сделает все возможное.

Но он все еще не мог сделать невозможное. Было бы хорошо, если бы в результате своих усилий он смог помочь Дороти и Хьюи избежать несчастья, которое должно было посетить их. Если он окажется не в состоянии сделать это, то в тот момент он будет думать о том, что делать дальше.

Кроме того, у Гарольда тоже были какие-то смутные чувства к своей семье. Гарольд был не из тех людей, которые очень любят разборчивость, но, несмотря на этот их недостаток, семья Гарольда воспитывала его до сих пор с большой заботой, и он был очень благодарен своим родителям, которые не оставляли его, даже когда люди в мире повернулись к нему спиной.

Он считал, что будет лучше, если семья Стоуксов сможет выжить.

Хотя Гарольду предстояло взвалить на свои плечи новые заботы, чем больше он был занят, тем меньше времени оставалось на беспокойство.

На следующий день после приезда в родительский дом Гарольд получил вызов в виде сообщения на автоответчике, прикрепленном к его запястью. Естественно, отправителем был Юстус. Не имея возможности занять свое свободное время, Гарольд сразу же вернулся в исследовательский центр и неохотно поплелся к месту нахождения Юстуса.

Время, когда история игры начнется, было очень близко. Гарольд хотел, чтобы Юстус по возможности избегал давать ему задания, отнимающие слишком много времени.

Думая об этом, Гарольд без стука вошел в лабораторию Юстуса. Это была стандартная процедура, когда он входил в комнату, потому что Юстус сам жаловался, что каждый раз открывать дверь было хлопотно.

Гарольд был настороже, не зная, чего ожидать. И он был прав, потому что Юстас был не единственным, кто ждал его, так как в комнате также находились молодой человек и молодая женщина, которых Гарольд никогда не видел.

Молодому человеку с фиолетовыми волосами было, вероятно, около 20 лет, а молодой женщине, у которой были светло-голубые волосы, вероятно, было 17 или 18. Оба они были невыразительны, как будто у них не было никаких эмоций.

Не дав Гарольду времени спросить, кто они такие, Юстус пропустил все объяснения и только объявил роль, которую должен был играть Гарольд.

【»Гарольд, вы будете лидером этих детей.”】

【»А?”】

Гарольд отреагировал рефлекторно, не в силах понять смысл слов Юстуса. Что он имел в виду, говоря о лидере? Или, скорее, кто были эти два человека?

Если бы он не был под контролем Юстуса, он немедленно отказался бы, однако, это не было вариантом. В любом случае, сейчас главным было избавиться от любых сомнений Юстуса относительно него.

【»Что с ними такое?”】

【»Это куклы моего собственного дизайна.”】

【»Играть с куклами в вашем возрасте? Это довольно странное хобби.”】

【»В них есть больше, чем просто куклы. Они-верные слуги, которые следуют любым данным им приказам.”】

【»…… Промыли ли вы им мозги?”】

【»Ну, что-то вроде этого. Люди звездного племени могут использовать какую-то уникальную магию, у них есть специальные органы, которые позволяют им использовать астральные тела иначе, чем мы. Делая из них кукол, я убирала ненужные части, такие как эмоции и тому подобное. Но хотя я говорю, что удалил их, я не полностью исключил их, я просто сделал так, чтобы они не появлялись на поверхности…”】

Хотя Юстус читал длинную лекцию, сознание Гарольда постепенно улетучивалось.

Куклы, которые подчинялись приказам звездного племени, снимали эмоции.

Собрав эти ключевые слова, в голове Гарольда возникла гипотеза. У него было очень плохое предчувствие.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 18.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108.1 16.02.24
1 - 108.2 16.02.24
1 - 109.1 16.02.24
1 - 110.1 16.02.24
1 - 110.2 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114.1 16.02.24
1 - 114.2 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть