Глава 20

Онлайн чтение книги Призраки не лгут The Fire Witness
Глава 20

Бригиттагорден окутан прекрасным нежным светом, Химмельшён волшебно поблескивает между высокими старыми деревьями. Но всего несколько часов назад Нина Муландер встала в туалет и нашла Миранду убитой. Нина подняла остальных, началась паника, девочки позвонили куратору, Даниелю Гриму, который тут же вызвал полицию.

Нина испытала такой шок, что ее пришлось отправить в Сундсвалль, в больницу.

Во дворе стояли Гуннарссон, куратор Даниель Грим и Сонья Раск. Гуннарссон открыл багажник своего белого “мерседеса” и разложил там составленные криминалистами предварительные планы места преступления.

Собака возбуждено лаяла и рвалась с привязи.

Йона остановился возле машины и провел пятерней по взлохмаченным волосам; все трое ждали, повернувшись к нему. Комиссар сказал:

– Девочка сбежала через окно.

– Сбежала? – Даниель был поражен. – Викки сбежала? Зачем…

– На оконной раме кровь, в ее постели кровь…

– Но это же не означает…

– Под подушкой у нее лежал окровавленный молоток, – закончил Йона.

– Это невозможно, – сердито сказал Гуннарссон. – Не соответствует силе, с которой наносили удары.

Йона снова повернулся к куратору Гриму. В солнечном свете его лицо казалось обнаженным, беззащитным.

– Что вы сказали? – спросил его Йона.

– Что? А, что Викки… Это совершенный бред.

– Почему?

– Хотя бы потому, что только что, – куратор невольно улыбнулся, – только что мы точно установили, что речь идет о взрослом. А Викки маленькая, она и пятидесяти килограммов не весит, запястья тонкие, как…

– Она склонна к вспышкам ярости?

– Это сделала не Викки, – спокойно ответил Даниель. – Я работал с ней два месяца и могу утверждать: это сделала не она.

– Она была подвержена вспышкам ярости до того, как прибыла сюда?

– Как вам известно, я обязан соблюдать конфиденциальность.

– Вы же понимаете, что со своей идиотской конфиденциальностью только зря тратите наше время, – заметил Гуннарссон.

– Я отучаю некоторых воспитанниц реагировать агрессивно, – сосредоточенно продолжал Даниель. – Чтобы разочарование или страх не вызывали у них злости.

– Но к Викки это не относится, – сказал Йона.

– Не относится.

– Тогда почему она оказалась здесь? – спросила Сонья.

– К сожалению, я не могу подробно обсуждать диагнозы воспитанниц.

– Но она, на ваш взгляд, не была агрессивной?

– Она очень славная, – просто ответил Грим.

– Так что, по-вашему, случилось? Почему у нее под подушкой оказался окровавленный молоток?

– Не знаю, тут что-то не то. Может, она кому-то помогала? Спрятать оружие…

– У кого из воспитанниц бывают вспышки ярости? – сердито спросил Гуннарссон.

– Я ни на кого не могу указывать, поймите это, пожалуйста.

– Конечно, мы понимаем, – заверил Йона.

Даниель благодарно взглянул на него и постарался дышать спокойнее.

– А вы попробуйте сами поговорить с ними, – предложил он. – Тогда вы быстро вычислите, кого я имею в виду.

– Спасибо. – И Йона зашагал к домику.

– Не забывайте, они потеряли подругу, – торопливо проговорил Даниель.

Йона остановился, обернулся к куратору:

– Вам известно, где нашли Миранду?

– Нет, но я думал… – Даниель замолчал и покачал головой.

– Мне трудно поверить, что это ее собственная комната. Помещение почти пустое, справа от туалетов.

– Изолятор.

– Почему она туда попала?

– Потому что…

Даниель снова замолчал; он словно не знал, что сказать.

– О чем вы думаете?

– Ее должны были запереть на ключ.

– Ключ торчит из замочной скважины.

– Как это? – громко спросил Даниель. – Ключ от изолятора был только у Элисабет.

– Кто такая Элисабет? – спросил Гуннарссон.

– Моя жена, – ответил Даниель. – Именно она дежурила этой ночью…

– А где она сейчас? – спросила Сонья.

– Что? – Даниель в смятении посмотрел на нее.

– Она дома?

У Даниеля сделался удивленный, неуверенный вид.

– Я думал, Элисабет поехала в больницу вместе с Ниной, – медленно проговорил он.

– Нет, Нину Муландер увезли одну.

– Разумеется, Элисабет поехала вместе с ней! Она никогда бы не…

– Я приехала сюда первая, – перебила Сонья.

От усталости ее голос стал резким и хриплым. – Здесь не было никого из персонала. Только толпа перепуганных девчонок.

– Но ведь моя жена была…

– Позвоните ей.

– Я уже звонил, у нее выключен телефон, – тихо сказал Даниель. – Я думал… Мне казалось…

– Свихнешься тут с вами, – буркнул Гуннарссон.

– Моя жена, Элисабет… – Голос у Даниеля все больше дрожал. – У нее сердечная недостаточность, она могла…

– Постарайтесь говорить спокойнее, – попросил Йона.

– У моей жены больное сердце… она работала ночью и должна быть здесь… а телефон не отвечает…


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Глава 20

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть