Фанбук: Повышение Класса

Онлайн чтение книги Восхождение Героя Щита The Rising of the Shield Hero
Фанбук: Повышение Класса

Реквизиты переводчиков

Перевод с японского: arknarok

Редактура: SaniOk MEDVED

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

https://ruranobe.ru/

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

https://vk.com/ru.ranobe

Arknarok'у на чай

QIWI-кошелек: +79176728067

Yandex.Деньги: 410017266948118

PayPal: paypal.me/arknarok

Банковская карта: '

Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров

Версия от 13.07.2020

Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов без разрешения запрещено

Предисловие команды

Arknarok

Здравствуйте, с вами переводчик Щита. Добро пожаловать в перевод фанбука.

Обычно причастные к переводу вставляют свои особо ценные мнения в конец книги, где их легко пропустить, но на этот раз мы имеем дело с не совсем обычной книгой, поэтому это повод нарушить традицию и вставить нашу колонку в начало, а не в конец, чтобы вы гарантированно её прочитали. А если серьёзно, то причина в том, что перед тем, как читать эту книгу, вам будет полезно немного узнать о ней.

Повышение Класса — это энциклопедия-фанбук (я называю её просто фанбуком), вышедшая в июне 2019 года одновременно с 22 томом Щита… однако эта энциклопедия посвящена только 1-9 томам. Для тех, кому ближе аниме — это первый-второй сезон (скорее всего, потому что второго сезона на момент перевода ещё нет). Когда будете читать фанбук, помните, что внутри этой книги герои всё ещё находятся в мире Кидзуны во время первой вылазки, у Наофуми ещё нет деревни рабов, в сюжете ещё не появились ни Садина, ни Атла.

Далее мне хотелось бы рассказать о структуре книги.

Она начинается с главного рассказа “Дружба двух миров”, который был написан специально для фанбука и нигде больше не публиковался.

Затем идут дайджесты первых девяти томов. К каждому даны выкладки, комментарии Наофуми, заметки обо всяческих моментах, карты взаимоотношений и так далее, но ничего нового в дайджестах нет, поэтому я их с чистой душой пропускаю. Тем более, что без красивой вёрстки читать их совсем не интересно.

По той же причине я пропускаю страницы с информацией о персонажах, которые находятся дальше. В этом месте книга действительно похожа на энциклопедию, которая требует намного больше, чем может предоставить сайт. Новой информации на этих страницах очень мало, однако раскрыты имена некоторых ранее безымянных персонажей, поэтому я за неимением других вариантов привожу их здесь:

— Непобедимо адаптирующуюся бабульку зовут Эль-Расра Рагларок.

— Работорговца зовут Беллоукас.

— Ювелира зовут Хикваал.

— Красавчика зовут Ван Райхинот.

— Бывшего хозяина Рафталии зовут Идор Рейвия.

— Архиепископа зовут Виска Т Балмат.

— У Ост есть фамилия Пэнлай.

— У Ларкберга есть фамилия Сикур.

Далее идёт общая справка по миру с картой Мелромарка, описанием разных локаций, Оружия и всего остального. Внимания заслуживает краткая справка по странам мира Кидзуны из первого похода, в которой даются их названия:

— Сикур, страна обладателя Клановой Косы (стиль: средневековая Германия)

— Сэн, страна обладателя Кланового Веера (граничит и дружит с Сикуром, родина Грасс, стиль: традиционный японский)

— Микакаге, страна обладателя Кланового Зеркала (враждебная, стиль: Япония периода Хэйан на границах, Япония периода Эдо в столице)

— Рейбр, страна обладателя Клановой Катаны (враждебная, граничит с Микакаге, стиль: Япония периода раннего Мэйдзи с вкраплениями Сёва, иными словами эпоха начала модернизации Японии по западному образцу)

— Рувале, страна обладателя Клановой Книги (враждебная, но дружит с Рейбром, стиль: традиционный японский)

Оставшуюся часть книги занимает сборник рассказов, которые до этого существовали в виде токутэнов. Токутэны — небольшие бонусы, которые можно получить в физических магазинах при покупке нового тома в первые дни после его выхода. В разных магазинах разные токутэны. Когда запасы кончаются, токутэны навсегда становятся недоступны, разве что на интернет-аукционах за безумные деньги. К счастью, теперь у нас есть возможность прочитать все рассказы-токутэны к ранним томам. Вернее, я не знаю, действительно ли это все рассказы, потому что даже на сайте издательства нет информации по токутэнам раньше десятого тома.

Также я хочу предупредить, что на ранних этапах издания Щита у него было достаточно преданных фанатов, которые слили в сеть токутэн-рассказы к первым двум томам: речь про “Семь флажков” и “Первую работу”. Эти рассказы я не стал переводить заново и просто скопировал уже имеющиеся наши переводы.

С другой стороны, во многих других рассказах, где есть эпизоды и цитаты из ранних томов, я решил перевести эти моменты заново, так как перевод первых томов Щита и перевод нынешний — это две большие разницы.

Приятного чтения!

Дружба двух миров

Дело было вечером после победы над Кё, сразу освободившей нас от головной боли.

Ларк устроил в замке огромный праздник в честь нашей победы.

До него мы весь день отдыхали, вымотанные недавней битвой, и иногда ходили смотреть, как Ларк, будучи организатором, носился в мыле с подготовкой праздника.

— Ну что… Не хочу читать длинных речей, поэтому давайте просто выпьем за сломанные мечты Кё о власти над миром и конец войны!

— Ура!

Мы дружно подняли бокалы и выпили.

Когда я понимаю, что битва с Кё позади, мне сразу на душе становится легче.

— О? У нас сегодня отличная еда. Ты всё-таки приложил к ней руку, паренёк?

— Неужели заметно?

Я видел, что на кухне явно не хватает рабочих рук, сжалился и решил помочь. Разумеется, мне было бы неловко сидеть на празднике, не отплатив так или иначе за гостеприимство.

— Ещё бы. Вся еда, над которой ты работаешь, сразу становится вкусной.

— Мог бы и не утруждать себя, — высказала Кидзуна своё мнение относительно моего вклада.

— И это мне говорит человек, который радостно притащил на кухню свежепойманную рыбу со словами: “А давайте на сегодняшнем празднике главным блюдом будет вот это”?

Повара все растерялись — они ведь заранее составляли меню. Как раз поэтому рыбой Кидзуны пришлось заниматься мне.

Наверное, стоит восхититься тем, что она отправилась рыбачить уже на следующий день после тяжёлой битвы?

— Да ладно тебе! Зато благодаря этому у нас теперь ещё больше вкусной еды! — возразила Кидзуна, слегка надувшись. — Кстати, Наофуми, а ты нигири-суши какие-нибудь умеешь делать? Ты из этой рыбы меньер* сделал, а мне нигири-суши хотелось.

— А? Нигири-суши? Не, если есть рис, уксус и хорошая рыба, то почему бы и не сделать?

Даже в параллельных мирах рис достать не проблема. По крайней мере, это одна из тех вещей, которые связывают мой мир и мир Кидзуны. По легендам, рис здесь распространили Герои прошлого. И пшеницу тоже. Правда, она не совсем та, к которой я привык, поэтому я называю её квази-пшеницей.

— Суши паренька… Это должно быть нечто невероятное.

— Молодой господин, ты так и не собираешься называть меня как положено?

— То есть, ты даже умеешь крутить суши руками, как профи? — спросила Кидзуна.

— Сейчас вернусь.

Я сбегал на кухню, где взял уже сваренный рис, а также смешал уксус с сахаром и солью, чтобы получился соус. Перемешав всё вместе, получил сяри — рис для суши. Затем остатки рыбы, которую поймала Кидзуна, порезал на небольшие ломтики — мастера суши называют их нэта.

— Так, а теперь смотри.

Я помыл руки, взял в одну ладонь нэта, слегка приправил васаби (точнее, местной смесью пряных трав, отдалённо похожей по вкусу), положил на сяри, проделал в рисе дырочку и пару раз сжал.

Дырочку в сяри делать очень важно — так суши будет таять во рту.

— Вот и всё. Это была техника котэгаэси. Не так уж и сложно, правда?

— Слишком быстро, я ничего не рассмотрела, — призналась Кидзуна, хмуро глядя на меня.

— Смотри внимательно. Тут ничего сложного. Я и сам всего лишь подражаю тому, как работают настоящие повара.

— А по-моему, ты в совершенстве освоил эти движения, раз работаешь так быстро.

— Тебе кажется. Так вот, если нэта плохо липнет к сяри, то используется техника татэгаэси, ясно? А та, которой издревле пользуются во всех ресторанах суши — это хонтэгаэси.

Я медленно и терпеливо показывал Кидзуне различные способы приготовления суши.

Кажется, я с семьёй в последний раз ел суши в ресторане… полгода назад. По какой-то причине мы пришли не в современное заведение с конвейерными лентами, а в традиционное, где сидишь за стойкой, а суши-мастер перед тобой готовит. Помню, родители и младший брат мне сказали, чтобы я внимательно следил за руками повара. А с тех пор… всякий раз, когда я предлагал поесть суши, мне говорили, чтобы я готовил их сам. Потом семья даже начала заказывать мне суши… Неужели они как раз водили меня в тот ресторан, чтобы я научился это делать? Как-то даже тоскливо стало.

— Эх…

— Сможешь так же, леди Кидзуна?

— Нет, это мне не по силам… С первого взгляда ясно, что это для меня слишком.

— Чего ты пугаешься, если даже не пробовала? Только не отравись случайно, а то тут параллельный мир, а не Япония.

Я же не прошу у неё открывать свой суши-ресторан. Для внутреннего потребления и такого хватит.

— Наофуми-сама, почему вы обсуждаете приготовление еды даже на празднике в честь победы?

— Рафу?

Наконец-то пришли Рафталия и Раф-тян. Они привели с собой Грасс.

— Кидзуна хотела нигири-суши.

Я по одному передал Кидзуне свои опытные образцы суши, приготовленные разными методами, а из остатков сделал в тарелке тираси-суши* и протянул Рафталии.

— А, большое спасибо. Уверена, это тоже очень вкусно.

Очень правильное сочетание — тираси-суши и Рафталия в одежде храмовой жрицы. Правильно я сделал, что заказал ей этот наряд.

— Готово! — воскликнула Кидзуна, ставя на тарелку не нигири-суши, а нечто вроде рисовых шариков онигири.

Ну, для первого раза вполне сойдёт. Главное, что форма похожа.

— Леди Кидзуна, что-то мне кажется, твои суши во рту таять не будут.

— И без тебя знаю!

— Суши? Что же, Кидзуна всегда любила рыбу, — сказала Грасс, тоже пробуя эксперименты Кидзуны.

— Любила, но почему теперь я тоже должна её готовить?!

Из слов Грасс понятно, что она уже знакома с суши. Не то, чтобы я удивился, ведь она даже выглядит как японская красотка… Разумеется, в параллельном мире нет Японии, но у неё даже произношение правильнее, чем у большинства местных жителей.

— А суши Наофуми… просто тают во рту. Кидзуна, тебе нужно работать над собой, — заключила Грасс.

— С какой стати?!

— С такой, что ты Священный Герой, — парировала Грасс, не отвлекаясь от суши.

— Не переживай, если у тебя выйдет что-то совсем неудачное, вон там готовы сожрать что угодно, — я показал пальцем на стол, за которым Фиро ела всё, что попадётся под руку.

— Мм? Какой вкусный ри-ис!

— Неужели вы считаете Фиро мусорным баком?

— Дык, почему бы и нет? В эту обжору что ни кинь — всё пропадёт.

— Я понимаю, что Фиро всё съест. Меня смутило то, что меня сравнивают с Наофуми…

— Эх, паренёк. Никогда не можешь вовремя остановиться.

Кидзуна и Ларк почему-то смотрели на меня удручённо, но мне на это плевать.

— Ну да ладно! Главное сейчас — чтобы веселились паренёк и его друзья, ведь это они лучше всего проявили себя во время войны!

— Это ведь ты больше всего хотел праздник, Ларк… — возразил я, потому что лично мне хотелось просто отдохнуть и расслабиться. — Мы с Рафталией страшно вымотались, так что назначь лучше душой вечеринки Лисию, у неё ещё полно сил.

— Уа-а-а? — Лисия ошалело заозиралась по сторонам, не ожидав такого внимания.

Именно она во время битвы с Кё по-настоящему раскрылась. Вне всякого сомнения, её вклад в победу оказался решающим.

— Ничего ты не понимаешь, паренёк. Мне нужен тип, который может пить, как не в себя. Если я начну спаивать леди Лисию, меня будет ругать Терис, а мне оно надо?

С какой стати я должен был догадаться, что он рассчитывает именно на это? И что за намёки на то, что меня можно спаивать безнаказанно?

— Кидзуна, помогай мне. Тоже пей, — бросил я.

— Я несовершеннолетняя! — выкрикнула она и сбежала.

— Давай-давай, паренёк, пей! Алкоголь отлично восполняет силы!

— В нём, конечно, много питательных веществ, но я бы не сказал, что это хорошее средство для борьбы с усталостью.

Я слышал, от этого сон беспокойный становится. Не могу подтвердить, потому что никогда не пьянею.

Впрочем, коголевые ягоды действительно хорошо восстанавливают Ману и Дух. Видимо, в этом мире эффект у алкоголя похожий и для восстановления после заклинаний он подходит идеально.

Как бы там ни было, мне пришлось пить с Ларком. Он явно достал из закромов лучшие бутылки самого вкусного алкоголя. В особенности всякого фруктового вина. Я, может, не эксперт в алкоголе, но во вкусах разбираюсь.

Вот, видимо, и ещё одна специфика параллельных миров — в разных трактирах, да и не только в них, можно встретить множество разных вкусов и ароматов. Я в своё время работал в трактире Рюта, где мешал коктейли. Там подавали рютскую отвёртку — довольно горькую вещь.

Но не буду отвлекаться. Я решил, что Ларка лучше поскорее споить, и подливал ему ровно столько же алкоголя, сколько и он мне.

— Уи-и-и-и… ик…

Уже скоро Ларк начал пьянеть, а его лицо — краснеть. Такими темпами он быстро под стол свалится.

— За… победу! Уихи… ле… лед-ди Лих-хиа, те-э как, намальна?

— Уа-а-а-а…

Ларк на заплетающихся ногах подошёл к мирно ужинавшей Лисии и начал ей досаждать.

— Ты мня слуш-ш-ш, леди… В тебе спит огромная сила, и когда ты её освоишь, нам с тобой неплохо бы сразиться.

— Ицуки-сама-а-а-а…

Ицуки даже не в этом мире. Смысл звать его на помощь?

— Наофуми-сан, — подала голос Терис, ужинавшая возле Лисии, затем с улыбкой показала Ларку на бутылку вина в его руке. — Ларк, не смущай Лисию-сан, — попросила она и протянула Ларку бокал.

Пьяный в стельку и даже смотрящий куда-то в пустоту Ларк слегка протрезвел, увидев лицо Терис и перешёл от Лисии к ней.

— Со мной всё хорошо, Терис.

— Да, я в этом и не сомневаюсь. Вот. Наофуми-сан, присоединяйтесь.

Терис вручила Ларку бокал и выпила сама. У меня тем временем было впечатление, что Ларк окончательно протрезвел.

— У-у… Терис, я…

— Что же ты, Ларк? Будь веселее. С тобой Наофуми-сан, тебе нечего бояться.

Кажется, без конца надувавшийся алкоголем Ларк осознал, что предел его сил близок, и даже слегка побелел.

Думаю, мне стоит выпить первым.

Я залпом осушил бокал, и Терис посмотрела на Ларка с улыбкой. Мол, твой черёд.

— Я… так просто… не опьянею! — Ларк решительно выпил свой бокал и для убедительности показал большой палец. — Ну ка…

Не договорив, он закатил глаза и начал падать, но Терис успела его подхватить.

— Ладно, Ларк, я отнесу тебя в комнату. Извините, что мы уходим так рано.

— Уи-и-и-и-и… ик.

Он однозначно вдрызг пьян.

Кажется, в прошлые разы Терис уносила его ещё до того, как он так напивался. Видимо, она уже прекрасно знает, где его предел.

Как бы там ни было, от главного нарушителя спокойствия мы избавились. Осталось теперь найти удачный момент и сбежать самому.

Я пошёл к Кидзуне, которая продолжала крутить суши.

— Тебя и правда алкоголь не берёт, Наофуми.

— Мне так часто говорят.

Откровенно говоря, меня это не особенно радует, потому что из-за этого мне приходится нянчиться с пьяницами.

— Кстати, в этом мире есть удивительные рыбы, которые могут плавать внутри вина! Видел их, Наофуми?

— Нет ещё.

Как я вообще должен поддерживать разговор о таких рыбах? Тоже мне, выбрала тему…

— Как продвигаются суши?

— Да никак… Я просто хотела попросить тебя их сделать, и всё…

Поскольку Ларка уже унесли, вновь появились Рафталия и Грасс и подошли к нам.

— Как тебе праздник? — спросил я у Грасс.

— Очень радостный, вспоминаются былые деньки. Да ведь, Кидзуна?

— Конечно… Самым большим был, конечно, по поводу победы над Магическим драконом. Тогда весь мир отмечал.

А, это тот император драконов, который был в этом мире последним боссом для Кидзуны? Насколько я понимаю, ей в параллельном мире достались вполне традиционные геройские приключения. Всё просто и понятно.

— Как же много воды утекло с тех пор… Я и не думала, что мы дойдём до такого, — продолжила Грасс, вспоминая прошлое. — Мы должны и дальше сражаться ради нашего мира, Кидзуна.

— Угу, это точно. Наофуми с нами больше не будет, так что нам придётся самим защищать наш мир.

Кстати, а Ёмоги так и не пришла? Я слышал, её отправили в страну Кё объяснять, что случилось.

Впрочем, пусть о таких вещах теперь пекутся Кидзуна и её друзья, а мы просто вернёмся к себе домой.

— Как же я замучился. Вот бы отдохнуть от всего этого, — бросил я, когда праздник закончился, и я сказал Кидзуне, что мы возвращаемся в комнату.

— Полностью согласна, — поддержала меня Рафталия.

Фиро всё ещё ест… сколько она там собирается сожрать?

Лисия, кажется, слишком устала, потому что уснула прямо на стуле в углу зала. Я разбудил её и сказал, чтобы шла к себе.

— Да, кстати, Эснобарт сказал, что завтра на Лодке отвезёт нас на горячие источники, — вспомнил я.

— Хорошо. Лучше так, чем излишне громкая вечеринка с пьяными людьми.

— Ну что же ты так, — отозвалась Кидзуна. — Ларк ведь просто хотел проявить гостеприимство, просто по-другому он этого не умеет.

Ну… Действительно, возможно, мы сюда уже никогда не вернёмся, так что я вполне понимаю его желание оттянуться напоследок по полной.

Правда, всё может сложиться и так, что мы ещё увидимся. Мы сразу поймём, если наши миры свяжет волной, потому что от этого резко вырастает Уровень. Думаю… я воспользуюсь таким случаем, чтобы поговорить с ним.

Хотя… на самом деле, нашим мирам будет лучше, чтобы мы больше не встречались.

— Ладно, до завтра.

— Пока!

Попрощавшись с Кидзуной, мы вернулись в комнату и легли спать, измученные Проклятием.

На следующий день.

— Мы почти на месте.

Эснобарт выбрал крупную разновидность Клановой Лодки, усадил нас и повёз к горячим источникам.

Мы сидели внутри и уже видели его через окно. Оказывается, это не просто какой-то родник в горах, а вполне себе крупный комплекс. Видимо, поскольку в мире Кидзуны много стран с японской культурой, здесь умеют организовывать онсеновые курорты. Впрочем… их и в моём мире достаточно. Насколько я помню, эту традицию распространили призванные Герои.

— Уф…

Ларк сегодня весь бледный из-за похмелья. Стоило Лодке взлететь, как он сразу слёг с морской болезнью. Ему предлагали остаться в особняке, но он капризничал и говорил, что хочет с нами. Я всегда считал его сдержанее… Видимо, ошибся.

— Пьюм!

— Рафу!

Фиро преследовала Лодку, хлопая крыльями, а Раф-тян сидела на ней верхом. В нашем мире Фиро не умеет летать, но в мире Кидзуны вовсю пользуется этой возможностью.

— Всё, мы прибыли.

Эснобарт приземлился, и мы дружно вышли из Лодки.

Но когда всё уже вошли в здание, внешне похожее на общественную баню, предвкушая приятный горячий источник…

— А, Наофуми-сама.

— Чего?

— Если Ларк-сан снова попытается подглядывать, пожалуйста, не бросайте его одного.

С какой стати она предупреждает меня, словно это именно та катастрофа, которая обязана случиться? Впрочем, я бы и правда в такой ситуации сбежал бы, как можно быстрее, чтобы ещё и мне не досталось.

— Наофуми-сама, я буду защищать вас в случае скандала, поэтому ни в коем случае никуда не уходите.

— Нет… я бы лучше избежал скандалов…

— Простите, Наофуми-сама, но то, что вы успеете уйти, не снимет с вас подозрений.

— В каком смысле?

— Когда Ларк-сан подглядывал за женщинами на Кальмирах, бывшая принцесса тут же объявила вас подозреваемым. Она даже пыталась использовать ваше бегство, чтобы выставить вас подстрекателем.

Какого чёрта? Разве не очевидно, что это бред?

Ох уж эта женщина… всегда находит повод, чтобы выставить меня злодеем.

— Когда она начала в нелестных выражениях возлагать на вас вину за то, что вы не остановили подглядывание, Тень заставила её замолчать, но я не представляю, что бы было, если бы никто не смог остановить ту женщину…

— Неужели меня обвиняют, даже когда я ухожу ещё до начала преступления? Как я вообще должен себя вести?

Презумпция виновности, честное слово. Это сродни тому, что женщина обвинит мужчину в домогательстве на поезде, на котором он даже не ехал. Это же безграничные возможности для злоупотребления, этим всё что угодно оправдать можно.

— Поэтому, если он начнёт подглядывать, будет лучше, если вы будете при этом присутствовать… И вообще… — Рафталия вдруг покраснела.

А, я понял. Она не хочет, чтобы я бросал её одну. Всё-таки она ещё ребёнок.

— Хорошо. Раз ты так хочешь, я буду там ждать, пока ты не скажешь, что можно выходить, — ответил я, стараясь звучать ласково.

— Спасибо, — Рафталия довольно кивнула.

Думаю, Рафталии можно простить такой каприз, тем более, она даже иногда просит мыться вместе со мной.

— Тебе не кажется, что Наофуми смотрит на Рафталию словно опекун? — спросила Кидзуна, дёргая Грасс за кимоно и показывая на меня пальцем.

Что это за вопрос? Разумеется, я опекун Рафталии.

— Кидзуна, не поднимай эту тему, если не хочешь ворошить осиное гнездо. Пошли скорее.

— У-у-у… Голова раскалывается… В источник бы…

— Ларк, с тобой всё хорошо?

— Конечно… Алкоголь меня не берёт…

Кидзуна и её друзья прошли мимо меня.

Мы дошли до раздевалки… где оказалось, что кроме нас посетителей нет.

Шатающийся Ларк уже разделся, Эснобарт тоже, а Альт… хоть и пришёл вместе с Кидзуной, до сих пор не появился.

— Где Альт?

— Он любит купаться один, можешь его не ждать.

— Хм…

Что же, знаю таких людей. Мне и самому иногда хочется посидеть в ванне в одиночестве.

Приглашать человека против воли неправильно, так что пусть делает, что хочет.

Я быстро разделся и прошел к источнику. Хм… да, неплохой онсен. Вода даже мутная от полезных веществ. Очень необычный стиль, на Кальмирах я такого не встречал. Думаю, здесь самое то отдохнуть.

Только сначала ополоснуться, как требует этикет.

Однако пока я мыл тело, за перегородкой — в женской половине — послышался громкий голос Кидзуны:

— О-о! Как же давно я здесь не была!

— Кидзуна, только давай на этот раз без ловли рыбы в горячем источнике, — раздался ответ Грасс.

— Н-ну конечно!

Забрасывать удочку в горячий источник? Кажется, Кидзуна и правда готова рыбачить везде, где только есть вода. Наверное, вот так она и узнала о рыбах, которые плавают в вине — решила попробовать, и получилось.

— Ловить рыбу в горячих источниках? И как?.. Клюёт? — спросила Рафталия.

— А? Ну, бывало.

Рыба, которая водится в горячих источниках… Видимо, ещё одна особенность параллельных миров. Бывают существа, выживающие даже в горячей воде, и должно быть, некоторые из них уже попадались Кидзуне.

Да, я сказал “существа”, а не рыбы. Я помню, видел по телевизору передачи о членистоногих, которые живут в тропиках внутри тёплых водоёмов. Ничего удивительного, если Кидзуна что-то подобное ловила.

— И всё-таки… У тебя такая большая грудь, Рафталия. И у тебя, Грасс, хотя этого под кимоно обычно не видно… И у Терис… И у Лисии тоже.

— В-вы правда так думаете?

— У меня не то, чтобы…

— Хи-хи…

— Уа-а-а…

Рафталия удивилась комплименту, Грасс встретила его прохладно, Терис усмехнулась.

— Гру-удь?

— Да-да, Фиро. Тебе тоже завидно?

— М? Сиськи!

Что это значит? Кто научил Фиро этому слову?!

— Да, сиськи! Посмотрим, насколько они у тебя выросли, Грасс!

— Ай! Что ты делаешь, Кидзуна?! Немедленно прекрати!

— Уа-а-а-а-а?!

За стеной началась шумиха. Похоже, у них там развиваются классические сюжеты манги про повседневность из разряда тех, в которых нет ни одного мужского персонажа.

— Наофуми-сан, вам помыть спину? — спросил Эснобарт, подсаживаясь в форме гигантского кролика.

Неужели он не замечает, что происходит у Кидзуны? Или замечает, но не беспокоится?

— Да, если не трудно. Я потом тебя помою.

— Спасибо.

Огромный Эснобарт протёр мне спину намыленным полотенцем. Он и сам огромный и лапы у него огромные — он мог бы пользоваться ими вместо полотенец.

— Хорошо, теперь мой черёд.

— Спасибо, — Эснобарт превратился в человека, чтобы мне было проще.

— Какая тебе форма нравится, такую и используй. Я уже привык мыть Фиро в форме птицы.

— Мне никогда до вас такого не говорили, Наофуми-сан… Спасибо.

Эснобарт радостно превратился в кролика, а я начал его мыть. Из-за обилия шерсти он быстро покрылся пеной.

Пока я работал, из женской половины продолжал доноситься шум и гам.

— Хватит уже, Кидзуна-сан! Перестаньте трогать всех подряд за грудь!

— Хе-хе-хе… а вдруг от этого часть вашего размера достанется мне?! Дайте полапать, помогите мне не быть доской!

— Она точно девушка?! Я не чувствовала себя в такой опасности даже когда за мной подглядывали! — воскликнула Рафталия.

— Кидзуна! Ну почему ты постоянно хватаешь других за грудь?! — вторила Грасс.

— Потому что я вам завидую! Давай, Фиро, помогай мне!

— Э-э… Но я просто хочу к господину-саме…

— Наофуми будет рад, если у тебя вырастет грудь.

А вот и нет.

— Это правда?

— Раф?

— Пен?

Кидзуна вовсю продолжает дурачиться… Всё-таки временами она очень странная.

Тем временем я вовсю мыл Эснобарта. Какое это всё-таки успокаивающее занятие — мыть что-то большое и пушистое.

— Ого… С женской половины такие возгласы! Прямо романтика!

Немного оправившись от похмелья, Ларк направился прямиком к перегородке.

Вот и весь наш мужской коллектив?.. Может, с Альтом было бы лучше? Хотя, Ларк мог ещё и его подговорить.

— Паренёк… Давай подглядывать.

— Ничему тебя жизнь не учит… Забыл, что ли, как Терис тебя отчитывала и заставляла сидеть неподвижно? Если тебе так неймётся, хотя бы подожди, пока я выйду. Я ещё даже мыться не закончил.

Пока что я даже не успел забраться в воду. Вот закончим, потом может подглядывать.

— Ха… Как может называться мужчиной тот, кто остаётся спокойным перед лицом такого соблазна? — с пафосом спросил Ларк, сжимая кулак. — Леди Кидзуна уже вовсю наслаждается! Как Герои, мы должны принять этот вызов. Чёрт, как я ей завидую!

Мне кажется, Кидзуна не хотела бы, чтобы ей завидовали. Впрочем, это не отменяет того, что она прямо сейчас нападает на груди остальных девушек.

Я пропустил бредни Ларка мимо ушей, окатил себя и Эснобарта водой и наконец-то зашёл в онсен.

Уф… Я смахнул с лица капли воды и посмотрел по сторонам.

— Сколько раз прихожу сюда, и мне здесь всегда нравится. А вы что скажете, Наофуми-сан? — спросил Эснобарт.

— Неплохо.

Как и на Кальмирах, у меня сразу появилось ощущение, что тяжесть Проклятия отступает. Горячие источники в параллельных мирах вообще хороши для лечения ран, восполнения Маны и прочей терапии.

Я сидел рядом с Эснобартом. Какая фантастическая картина — огромный кролик посреди горячего источника…

— Мм… Я пойду к господину-саме.

— А! Стой, Фиро! Кидзуна-сан, помогите остановить её! — крикнула Рафталия.

Фиро вновь перелезла через перегородку и попала к нам.

— А! Господин-сама купается вместе с Эснобартом! Я тоже хочу!

Фиро с оглушительным всплеском упала в воду возле меня. Вот так я оказался зажатым между кроликом и птицей. И жарко, и вид загораживают.

— Фиро-сан, Рафталия-сан будет вами недовольна. Вам стоит вернуться на женскую половину, — предупредил Эснобарт.

— Э-э… Но я хочу купаться с господином-самой.

— Из-за тебя слишком жарко. Уходи, — сказал я.

— Нет!

Ё-моё… будь здесь Мотоясу, она бы сама сбежала обратно, а без него её не прогнать. Неужели ей настолько хотелось ко мне?

— О? Это же леди Фиро! Обратись человеком, чтобы пареньку приятнее было!

— Э?

— По-моему, ты это для себя просишь, молодой господин.

Ларк себя ведёт точно как Мотоясу. Фиро это тоже заметила и поэтому человеком не становится.

— Хе… Ещё бы. Это ты, паренёк, ненормальный, если тебя голые женщины не радуют, — и его слова, и похабное подмигивание лишь разозлили меня ещё сильнее. — А ты, Эснобарт? Будешь подглядывать?

— Сожалею, но…

— Тьфу! Везёт тебе, с Лодки подглядывать проще простого!

Эй, ты! Не надо предлагать людям использовать Геройское Оружие в таких целях.

— Ну же, паренёк… Перед нами граница райских кущ, — Ларк постепенно строил башню из тазиков. — Хочешь, можем в ней дырку проделать. Или взять навык просачивания и с его помощью засунуть туда голову…

Я, конечно, слышал об оружии с навыками, дающими просачиваться сквозь стены… но с какой стати Ларк собирается прибегать к помощи Оружия? Пусть не втягивает меня в это.

— Ты бы хоть подождал, пока Рафталия выйдет. Я не могу отсюда уйти, пока она мне не разрешит.

— Что такое, паренёк? Не хочешь, чтобы я её увидел?

Ларк посмотрел на меня с такой ухмылкой, словно перехитрил самого дьявола. Не надо так смотреть, бесит.

— Да мне всё равно. Но я жду, потому что она меня попросила.

Пускай смотрит, от Рафталии не убудет. Да и пришла она сюда не позировать, а ради лечения.

— А, ну конечно, ты же уже видел леди Рафталию голой, и ничуть не впечатлился! Как я ей сочувствую.

— Замолчи.

— А-а… Похоже, Рафталии-сан нелегко с вами приходится, — заметил Эснобарт.

— Не со мной, а с Кидзуной и Ларком, которые делают всё, чтобы жизнь ей мёдом не казалась.

Это из-за них Рафталии пришлось принимать меры против подглядываний, и из-за них же на женской половине такая шумиха.

— В этом смысле вы, конечно, правы… — согласился Эснобарт.

— Хе-хе-хе, а пока леди Кидзуна их отвлекает… Главное в подглядывании — выбрать удачный момент! — заявил Ларк.

— Ну-ну.

Вот так-то, Кидзуна, Ларк собирается воспользоваться твоей дурной привычкой, чтобы вновь подсмотреть за женщинами. Просто удивительно, откуда у него столько энергии, несмотря на похмелье.

— Какой же ты упрямый. Другие твои Герои вон мигом меня поддержали.

Ага, Мотоясу и остальных как раз поймали за подглядыванием.

— Конечно, лучше всех меня тот парень с Копьём поддержал. Меня особенно впечатлили его теории о том, что любая женщина становится привлекательнее, когда за ней подглядывают.

Эх, Мотоясу… Неужели именно поэтому Ларку так понравилось подглядывать?

— В ванне с господином-само-ой!

Чёрт, из-за Фиро и Эснобарта я почти ничего не вижу. Хотя беспокоиться мне надо в первую очередь о том, чтобы в таких условиях не перегреться.

— Гхе-хе-хе… Грасс, ну-ка стой спокойно.

— Уа-а-а-а-а?!

— Кидзуна, если ты не прекратишь, я на обратном пути выброшу тебя на резинке из Лодки Эснобарта.

Это ещё что за угроза? По-моему, это как раз был бы гвоздь программы!

— Так ты меня не напугаешь!

— А… Перестань!

Похоже, на женской половине действительно ровно тот хаос, на который надеется Ларк.

— Рафу…

— Пен.

— Раф-тян, хватит наслаждаться водой вместе с Крисом! — донёсся голос Рафталии. — Помогите нам держать Кидзуну-сан!

Судя по её словам, сикигами мирно отмокают в горячем источнике.

— Теперь мне ясно, зачем вы перебрались к нам, Фиро-сан. Там отдыхать невозможно.

— Да уж, — согласился я с Эснобартом.

У нас, конечно, роль клоуна исполняет Ларк, но куда ему до Кидзуны у соседей. Наверное, так у них тут жизнь и протекает — весело и шумно.

— Ларк и раньше подглядывал за женщинами, когда приходил сюда?

— Нет, я не помню, чтобы он при мне таким увлекался, — ответил Эснобарт. — Но я слышал, у него была такая привычка, когда он был моложе.

Значит, это с давних времён такое… Кидзуна уже рассказывала, что Ларк был непоседливым принцем. Впрочем… с учётом его обаяния, я думаю, никто его даже особо не ругал за подглядывание.

Пока мы с Эснобартом разговаривали, Ларк уже взобрался на построенную им башню из тазиков и попытался посмотреть через перегородку.

— Ла-а-арк, — протянула голова Терис, поднявшаяся над перегородкой одновременно с головой Ларка. — Так и знала, что ты подглядываешь.

— К-как ты догадалась, Терис?

— Ты и раньше это делал, так что я была уверена, что ты попытаешься ещё раз. Пока остальные буянили, я подслушивала, что у вас происходит.

Кстати, мы ведь слышим всё, что происходит на женской половине. Очевидно, что и они при должном старании могут нас услышать.

— Я даже на всякий случай обратилась за помощью к драгоценным камням.

А, и правда — на столбы, держащие перегородку, надеты браслеты Терис. Даже не заметил, когда они появились. Получается, она следила за нами?

— Терис… Ты так хорошо меня знаешь… — сказал Ларк и улыбнулся Терис.

Вот это у него сила воли — даже в таком находит повод для романтики.

— Рафталия-сан, вяжите крепче!

— Есть!

— Кх… Пустите! Я просто хочу большие сиськи!

О? Кажется, Кидзуну наконец-то связали.

— Давайте оденем её. Кидзуна, посидишь снаружи и подумаешь о своём поведении.

Я услышал звуки удаляющихся шагов и затихающий голос Кидзуны.

— Ты тоже иди, Ларк. Вот тебе табличка, надевай на шею, садись рядом с Кидзуной и сиди смирно.

— Н-но Терис, я хочу увидеть этот рай. Когда на женщину смотрят, она через стыд становится привлекательнее.

Аргументы Ларка похожи на бредни Мотоясу. Думаю, лучше их даже не запоминать.

— Ларк… Я же говорила, что больше не прощу тебе подобных выходок?

— Ага…

Ларк послушно надел табличку и, шатаясь, ушёл в раздевалку.

— Наофуми-сан, извините, что так вышло. Пожалуйста, не обращайте внимания и наслаждайтесь источником.

— Ага.

Сразу после моего ответа Терис из-за перегородки выглянула Рафталия.

— Наофуми-сама, вижу, вы никуда не ушли.

— Ты просила. Я тут скоро в обморок от перегрева упаду, — ответил я, показывая руками на облепивших меня Эснобарта и Фиро. — Можно мне уже выйти?

— Хорошо. Фиро, Наофуми-сама выходит, возвращайся к нам.

— Ла-адно! Пока, господин-сама.

— Угу, до скорого.

Фиро громко хлопнула крыльями и перелетела на женскую половину.

— Ты как, Рафталия?

— Я ещё посижу. У нас тут была небольшая шумиха.

— Да, мы слышали. Ладно, я пошёл.

Посидеть успел, теперь надо выйти, пока я себе не навредил.

— Хорошо, Наофуми-сама, до встречи.

Рафталия и Терис исчезли за перегородкой. Наверняка вернулись в источник.

— В конце концов, подсматривали они, а не мы, Наофуми-сан, — заметил Эснобарт.

Это точно — Терис и Рафталия заглянули к нам с таким видом, словно их ничего не смущало. Меня это, конечно, тоже не смутило. Рафталия вообще никогда ничего не стыдится, так что ничего такого в этом нет.

— Надо бы что-то сделать с тем, что Фиро постоянно летает на мужскую половину…

— Я думаю, ничего страшного. Она ведь ещё ребёнок, — ответил Эснобарт.

В принципе, да. Фиро в мужском отделении — это всё равно что маленькая дочь, пришедшая помыться с отцом.

— Ты как, Эснобарт?

— Я ещё немного посижу здесь, — с улыбкой ответил кролик.

— Хорошо, наслаждайся.

Подумав, что Эснобарт своими повадками немного похож на старика, я выбрался из горячего источника.

Выйдя из раздевалки, я наткнулся на Кидзуну и Ларка, которые покорно сидели вдоль стены. На шее у них висели какие-то таблички, а рядом с грозным видом дежурила Грасс.

Я попросил её перевести. Оказалось: “Я упрямо трогала посетительниц женского отделения за грудь” и “Я пытался подсмотреть за женщинами”.

— О, Наофуми, как сходил? — спросила Кидзуна, едва меня увидела.

— Почти до обморока. Чуть не перегрелся из-за того, что рядом сидели Фиро и Эснобарт.

Возможно, стоит зайти ещё раз, но сначала остыну.

— О-о, какое пушистое комбо!

— Теперь уже мокрое.

Разумеется, они после источника не кажутся тощими, как это бывает с кошками и собаками, но пушистости от них пока ждать не приходится.

— Ларк уже всё рассказал. Ты и правда не подглядывал?

— Нет, конечно.

— Ты так равнодушно к этому относишься, что меня тебя даже жаль. Что скажешь, Грасс?

— Что ты хочешь от меня услышать?.. И пожалуйста, Кидзуна, перестань уже хватать женщин за грудь, когда посещаешь горячий источник.

— Фи… А, Лисия! Скажи, Лисия, тебе понравилось, когда за тобой подглядывал любимый человек? Держу пари, такое уже было, да? — спросила Кидзуна у Лисии, которая как раз вышла и проходила у меня за спиной.

— Уа-а-а…

Поскольку Ицуки действительно едва не подсмотрел, как купается Лисия, она могла ответить на этот вопрос… но вряд ли ей это понравилось. По крайней мере, она тут же до ушей покраснела от стыда.

— Грасс, вот знаешь… В нашем языке иероглиф “шуметь” выглядит как три женщины, и я, послушав, как вы моетесь, понимаю почему, — заметил я.

Возможно, я даже начинаю немного завидовать тому, что всё интересное происходило именно них. Если бы Сука меня в своё время не подставила, я бы наверняка почуял, что там происходит что-то важное, и согласился бы подсмотреть. А так — остаётся только верить в моё хладнокровие, которое подсказывает, что я поступил правильно.

— Чёрт… Так и не смог объяснить пареньку, в чём кайф.

— Это же романтика, Наофуми! Это же сиськи! Я их мну, потому что верю, что мне передастся их часть! Как вампиры питаются кровью, так и мы питаемся сиськами! Как ты не понимаешь?!

— Как такое вообще можно понять?!

Где тут романтика?! Надоели!

— Это, наверное, тот редкий момент, когда я завидую Рафталии-сан. Наофуми, я считаю, что ты ведёшь себя как настоящий Герой, — прокомментировала Грасс.

— Не знаю, все остальные Герои в горячих источниках беситься начинают…

— Возможно, дело в том, что желание подсматривать — одно из условия для избрания Священным Героем?

Не надо таких теорий, Грасс. И так тоскливо. Ну почему все без исключения Священные Герои становятся такими придурками, как только добираются до онсенов?

Итак, шумный праздник в честь победы и отдых в горячем источнике остались позади…

— Грасс… Может, не надо? Эти игры хорошо не заканчиваются.

— Ты ещё споришь после всего, что сделала? Меня не переубедишь.

К перилам летающей Лодки Эснобарта прикрепили доску, к которой резиновым канатом привязали ноги Кидзуны и Ларка. Это что ещё за аттракцион?

— Хватит говорить, вам пора падать. Ха!

Грасс вытолкнула Кидзуну и Ларка из Лодки.

— Тарзанка-а-а-а-а!

— Оа-а-а-а-а-а!

Кидзуна радостно завизжала, а Ларк истошно завопил.

— На казнь похоже.

— Уа-а-а-а!

— Друзья Кидзуны-сан — очень суровые люди.

— Мм?

— Рафу.

Я с Лисией, Рафталией, Фиро и Раф-тян смотрели на представление со стульев. С одной стороны, это очень жестокое наказание, а с другой — они к этому давно привыкли.

Как бы там ни было, всё время до нашего возвращения мы проводили весело и шумно.

Французское блюдо — рыба, приготовленная в одноимённом соусе, который делается из масла, петрушки и лимона.

Грубо говоря, салат из ингредиентов для суши.

Семь флажков

В этот день я планировал наведаться в город за новым оружием и бронёй.

А следующие несколько собирался провести в Рюте.

Я продал лекарства посетившему деревню торговцу и как раз возвращался в нашу комнату.

Рафталию застал за приведением в порядок своего багажа.

Похоже, она складывала в свой мешок и тот мяч, что я когда-то ей купил, и аккуратно сложенную одежду, которую она носила первые дни.

Был там и запачканный чем-то флажок из детского обеда.

А Рафталия, кажется, ещё даже не заметила, что я открыл дверь комнаты.

Так и не заметив меня, она не только не выкинула грязный флажок, а бережно взяла его в руку.

— Э-хе-хе, — вдруг весело усмехнулась она.

Ясно… значит, Рафталии очень понравился тот флажок из детского обеда.

А поскольку Рафталия — моя сила, я должен как следует её мотивировать.

Иначе я не могу ручаться, что нам выпадет счастье пережить волны.

— А, Наофуми-сама, — заметив меня, Рафталия тут же сложила флажок в мешок и сделала вид, что ничего не было.

— Я только что вернулся.

— И как успехи?

— Отлично распродалось.

Начинался обычный разговор, но тут у меня появилась идея.

Я придумал, как сделать так, чтобы она и ела с удовольствием, и сражалась лучше.

Мы победили нескольких монстров на горной дороге чуть поодаль от деревни, а поскольку дело шло к обеду, заодно и разделали их, собираясь полакомиться жареным мясом.

Сегодня у нас будут замечательные шашлыки.

— Как хорошо прожарились.

— Наверное.

Я не ощущал вкуса еды и не мог сказать наверняка, судил лишь по внешнему виду и запаху.

Также я приправил мясо несколькими лекарственными травами, обладавшими самым приятным ароматом, и в воздухе пахло острыми специями.

Осталось ещё немного…

Я взял шампур в одну руку, затем отыскал в сумке собственноручно смастерённый вчера вечером флажок и воткнул его в мясо.

— Э?!

— На, Рафталия. Это твоя порция.

Флаг моей страны из старого мира.

Я знаю немало флагов разных стран, так что с разнообразием проблем не будет.

— А-а… что это такое?

— Ты про флажок?

Ну, возможно, мясо с торчащим из него флажком и правда казалось ей странным.

Но я всё равно дал его Рафталии, ведь она любит флажки.

М?

У меня появилась идея ещё лучше.

— Ты недовольна моим флажком? Тогда сделаем так — соберёшь семь таких, и я закажу тебе ещё один детский обед с флажком в той самой городской столовой.

— Нет, я не то чтобы недовольна…

— Тогда ешь давай.

— Есть…

Так что, ей моя поделка всё-таки не понравилась?

Хотя затем Рафталия взяла флажок в руку и принялась с аппетитом поедать мясо.

А потом она подняла его повыше с очень счастливым видом.

Ага. Значит, она всё-таки любит флажки.

— Ну, раз ты теперь сытая, то давай возвращаться к набору уровней.

— Есть!

Мы до самого вечера охотились на монстров возле деревни и собирали лекарственные травы.

Вечером, когда мы вернулись в Рют, я раскошелился на ужин подороже обычного.

Дело в том, что я начал чувствовать себя уставшим. Хоть я и не ощущал вкуса, но умом понимал, что иногда надо есть и хорошую еду, иначе моё тело не выдержит.

Рафталию тоже иногда стоило так радовать, а то она так хилой и останется.

Даже сейчас она казалась тощей и всегда хотела есть. Если я буду скупиться на еду для неё, ничем хорошим это не закончится.

— Извините за задержку.

Рафталия внимательно следила, как из глубины таверны к нам движется наш ужин.

Официант поставил еду перед нами и сразу же ушёл обслуживать следующий столик.

— Приятного аппетита.

— А, погоди немного.

— Что случилось?

В последнее время я начал замечать, что Рафталия научилась столовому этикету и стала вести себя куда изящнее.

Трудно было поверить, что когда-то она ела рукой, сжимая в другой флажок.

Я достал из кармана флажок и вставил его в еду.

Всё равно мы в скором времени отправимся в город. Надо бы к этому времени дать ей побольше флажков.

— Эм-м…

Ещё недавно предвкушавшая аппетитный ужин Рафталия помрачнела.

— Что?

А-а, так ей не нравится немытый флажок в еде? Брезгливая какая.

Затем был и ночной ужин. В последнее время Рафталия почти не просыпалась от голода, но сегодня она открыла глаза, как раз когда я смешивал травы.

— Что такое? Ты проголодалась?

— А-а… да.

Я достал запасённый с обеда шашлык, но только я попытался вставить в него флажок, как Рафталия схватила меня за руку.

— Что?

— Пожалуйста… не надо больше.

— Что такое? Я думал, тебе нравятся флажки.

— Да, я скорее люблю их, чем ненавижу, но если вы будете меня так ими заваливать…

А-а, понял.

Видимо, это была одна из тех вещей, которые приятно было получать изредка, но если дарить их слишком часто, то чувства тускнели.

Неловко вышло. Она дорожила флажком именно благодаря его редкости.

— Прости меня.

— Ничего.

Выходит, её радуют именно вещи, ценные своей редкостью.

Что же тогда делать? Если я не буду беспокоиться о психическом здоровье своего раба, это может сказаться на её эффективности в битве.

Придумал. Может, ей и правда нравятся флажки, просто она не любит получать их вместе с едой?

— Раз так, Рафталия, то теперь я буду дарить тебе флажки, когда ты их сполна заслужишь.

— Ха?

— Вместо денег. Соберешь семь — получишь выходной. Сможешь играть, сколько захочешь.

— Я отказалась от флажка не поэтому.

М-м… ну и упрямая же Рафталия.

— Тогда чего тебе хочется?

— Наофуми-сама. Я… дорожу тем не потому, что так сильно люблю флажки.

— Серьёзно?

— Как бы это сказать… ну… понимаете…

Тот флажок был из детского обеда. Возможно, когда Рафталия была ребенком, она ела такой вместе со своими родителями, когда они выходили на прогулку.

Тогда получается, что этот флажок напоминал ей о прошлом?

— Можешь не договаривать, я понял. Он напоминает тебе о твоих родителях?

— Эм-м… — Рафталия отвела взгляд, но затем обреченно кивнула. — Да. Считайте, что угадали. Это почти так.

Значит, не угадал? Как же тяжело её понять.

Мне, кстати, вспомнился персонаж из старого аниме с флагом на голове.

Я чуток изменил флаг, чтобы он крепился на голову и посадил его на макушку Рафталии.

— Всё, теперь ты в конце каждой фразы будешь добавлять «дадзё-ё». *

— А-а… вы что, шутите?

— Был такой персонаж… который очень любил флаги.

— Вы сердитесь? Как там… дадзё-ё?

Хм… пожалуй, я зашёл слишком далеко. Если честно, то аниме было довольно мутным. И старым.

— Пожалуйста, прости.

— Хорошо.

— Пойду, выкину флажок, что ли.

— Не надо… этот, последний, я все-таки возьму.

— Хм, ну ладно.

Рафталия забрала у меня флажок и сразу же сложила его в мешок.

— Все эти флажки такие разные, откуда они?

— Это флаги стран моего мира.

— Их так много.

— Так ведь и стран много…

— Наофуми-сама, а какой он, ваш мир?

От вопроса Рафталии я невольно начал мечтать о том, чтобы вернуться туда.

Эх… столько воспоминаний.

Никогда бы не подумал, что буду с такой любовью вспоминать дни, которые считал однообразными.

— Как сказать… во-первых, там нет монстров. И понятия «уровень» тоже нет.

— Вы серьезно?!

— И полулюдей нет. Рабство когда-то было, но сейчас от него отказались…

И вот так получилось, что я глубокой ночью рассказал Рафталии о своем родном мире.

— Неужели такой мир и правда существует?

— Да, мир, из которого я пришел, был именно таким.

— Мне так хочется увидеть его хотя бы одним глазком. Такой мирный, спокойный мир.

— Думаю, тебе там жить было бы тяжеловато.

Её бы сочли уродцем. Я легко представил себе, какое тяжёлое будущее ждало бы её там.

— И всё-таки… я хочу побывать там.

— Хорошо, если мы вдруг окажемся там, угощу тебя детским обедом.

— Обещаете?

— Да.

Я дал Рафталии обещание. Вот только не знаю, удастся ли его сдержать.

Это всё отсылка к старому аниме Osomatsu-kun.

Первая работа

Меня зовут Фиро!

Я тяну повозку господина-самы и путешествую с ним по самым разным местам.

Сегодня мы находимся в… эм-м, гостинице оживлённого города, а господин-сама делает лекарства.

Почему он выглядит таким озадаченным?

— Хм-м-м… — протянул господин-сама, сложив руки на груди.

— Что тако-ое?

— М? А, это ты, Фиро. Ничего, не бери в голову.

— Э-э! Почему?! Расскажи-ите!

— Фиро, не надоедай Наофуми-саме, — предупредила меня сестрёнка Рафталия.

— Видимо, у неё сейчас возраст любознательный. Ладно уж, скажу. У меня кончились ингредиенты для лекарств.

Господин-сама делал лекарства из книги, но ингредиентов для них, видимо, не хватило.

— А ведь завтра мы едем в деревню с эпидемией какой-то болезни, да?

— Значит, мы никак не успеем насобирать трав. Что будем делать?

— Раз такое дело, придётся купить немного в аптеке. Их тут немало, можно сходить.

Услышав его слова, я поняла, что это мой шанс.

Если я куплю господину-саме то, что нужно, он похвалит меня.

Он недавно посылал за покупками сестрёнку Рафталию и похвалил её, когда она вернулась.

— Господин-сама-а, не волнуйтесь, я схожу за покупками.

— А? О чём ты?

— Вот именно, Фиро. Тебе поручать ничего…

— У-у, сестрёнка Рафталия считает, что я ничего не уме-ею!

Сестрёнка чуть-чуть старше, но постоянно командует мной — то нельзя, это нельзя. Но уж купить то, что просит господин-сама, я смогу.

— Да не в этом дело, у каждого что-то получается хорошо, а что-то — нет…

— Я смогу, я смогу, я смогу!

После этого господин-сама неодобрительно посмотрел на меня.

— Хватит, замолчи. Понял, дам я тебе задание.

— Э? Вы отпустите меня, господин-сама?

— Не хочу я твои истерики слушать, так что дам работу такую, чтобы не расстраиваться, если у тебя не выйдет.

— Ура-а!

Господин-сама дал мне коричневые монеты.

— Сходи в ближайшую аптеку и купи травы под названием Лютена.

— Хорошо! Я пошла-а.

Я сразу же вылетела из гостиницы.

— Лютте-ена, Лютте-ена.

В ближайшую аптеку за травой для господина-самы я шла вприпрыжку.

Добралась я быстро. Нашла по запаху — от неё пахло так же, как от господина-самы, когда он возится с травами.

— Люттену, пожалуйста!

— Лютену? Увы, она у нас кончилась.

— Э-э…

— Прости, девочка. Обычно она у нас всегда есть, но в последнее время на неё поднялся спрос.

— Я-асно…

Кстати, господин-сама говорил, что здесь много больных.

Но ничего страшного, аптек ведь несколько.

— Наверное, в других аптеках ещё осталась.

— Хорошо! Спасибо вам!

Я кивнула и выбежала за порог.

Затем я пошла искать следующую аптеку, но по пути почуяла вкусный запах.

Я пошла на него и увидела людей, жаривших шашлыки.

— Тенна-алю, тенна-алю, тенна-алю.

— Сегодня скидки на шашлыки-и!

Угх… кушать хочу.

Взгляд скользнул по мясу на прилавке.

— Подходите! Не стесняйтесь!

Продавец зазывал людей.

Как же вкусно па-ахнет… но у меня рабо-ота…

Мясо истекает соком, слегка шипит, вкусно пахнет и капает жиром на угли-и…

Я уставилась на него, сглотнув слюну.

— На-алю, налю, юна-алю, юня-алю… лю-лю-лю…

— Э-м-м…

Прохожие смотрели то на меня, то на прилавок.

— Х-хочешь один?

— Можно?!

— А-ага, могу дать пригоревший.

— Спаси-ибо!

Я взяла мясо и тут же засунула в рот.

Сладковатое и очень вкусное!

Но господин-сама всё равно вкуснее делает.

— Хороший у тебя аппетит, девочка. А что ты на улице делаешь? Тебя что-то купить послали?

— Угу! Мне нужна лю-лю-лю!

— А?

Куда… мне там надо? У-у… забыла. Поэтому сказала по-другому:

— Траву, пожалуйста!

— Мы же не травой торгуем…

— Правда? Нужна странная трава. И задёшево.

— Может, тебя в горной деревне понять смогут?

— Хорошо, спасибо вам.

Я отошла от прилавка и побежала в сторону гор. Как только смогла принять истинную форму, помчалась очень быстро.

— Н-на помощь, кто-нибудь!

Когда я добежала до гор, услышала крик.

— Иду-у!

Я увидела, как прозрачный склизкий монстр пытается напасть на девушку.

— Те-ей!

Я от души пнула его, и он лопнул.

— Ты в поря-адке?

— Э, а, да! Ты же… божественная птица?

— Да! Я Фи-иро!

— С-спасибо тебе.

— А что случи-илось? Эта гора такая опасная?

Кажется, тут деревня рядом. Что происходит?

— Н-на нас напали слизняки. В деревне как раз идёт сражение… но они довольно сильные… поэтому мы решили сходить в город за подмогой, но когда моя группа вышла из города, за нами погнались монстры.

— Я-асно, тогда я вам помогу-у.

Я хорошо знаю, что если людям помочь, они отблагодарят. Господин-сама всегда благодарит.

— Но взамен требую благодарность!

— Х-хорошо!

— Тогда садись на меня.

— Э, а, погоди, а-а-а-а-а!

Я усадила девушку на спину и побежала.

— Те-ей!

Я добралась до деревни — жители отчаянно воевали с большими полупрозрачными монстрами.

Поэтому я начала пинать монстров.

Сначала мои удары от них упруго отлетали, но потом я стала бить сильнее, и они начали лопаться.

— Фиро побежда-ает!

— Э-это ещё не всё!

— Э?..

И тут я увидела, что монстры собираются в кучу и куда-то идут.

Но я сразу их раскусила.

Всё это — клоны, а настоящий, наверное, засел в кустах.

— Вот о-он!

Я влетела в куст и съела маленького слизняка.

Мягкий и вкусный.

И сразу за этим прозрачные монстры дружно лопнули.

— С-спасибо тебе, божественная птица. А… где святой?

— Господин-сама остался до-ома. А теперь давайте благодарность! Лучше травой!

— Тра… вой? У нас есть на складе, сейчас покажем.

Селяне дали мне со склада целую кучу травы.

— Огромное спасибо, божественная птица.

— Угу. Пока-а.

С этой кучей травы я и вернулась к господину-саме.

— Я пришла-а.

— Долго ты. Где тебя носило? — сразу пожурил меня господин-сама.

— Э-э, но я…

— Я уже передал твоё задание Рафталии, и она его выполнила.

— Э-э…

— Ну, вижу, ты ради меня потрудилась, так что ладно. Я сделал тебе еды. Но только на этот раз.

— Ура-а!

Я взяла приготовленную господином-самой еду и начала есть.

Как я и думала, у господина-самы самая вкусная еда!

— Всё-таки у неё не получилось.

— Ну, отдадим ей должное — она действительно хотела помочь.

— И правда. Это ведь главное.

— Кстати, а что она принесла? Это же… очень дорогое растение.

— А, господин-сама, я вам деньги не вернула.

— Откуда они у тебя?.. Выходит, ты эту траву не купила? Как ты её достала?

— Понима-аете, там были такие буль-буль, а я их бах-бах.

— Ничего не понял. Не думаю, что ты стала бы воровать… так что ладно, ты молодец.

С этими словами господин-сама погладил меня.

Э-хе-хе, меня похвалили.

Вот так прошла первая работа Фиро.

Если бы Фиро была гонщиком...

— Сегодня поедем в северные деревни. Но без спешки.

Мы закупили плоды Биорастения в юго-западной деревне и взяли курс на страдающий от голода север.

— Угу. Поняла-а.

— Фиро, ты точно слышала, что сказал Наофуми-сама? “Без спешки”, — повторила Рафталия с волнением в голосе.

Но это бесполезно. Фиро никого внимательно не слушает.

Нехорошее предчувствие появилось у меня ещё когда я купил карманные часы на цепочке и повесил их на шею Фиро, потому что они ей очень шли.

— Ла-адно.

Фиро взялась за рукояти повозки…

Как-то раз я из любопытства посмотрел со стороны и узнал, что в эти секунды взгляд Фиро стекленеет.

Один из жителей деревни зачем-то поднял флаг и резко опустил.

— А-а!

Рафталия покатилась по повозке назад и еле вскочила на ноги.

“Так и знал”, — подумал я, тяжело вздыхая.

Колёса вращались с немыслимой скоростью, оставляя за нами огромные клубы пыли. Впереди, громко топая, мчалась Фиро. Вся повозка тряслась и грохотала. Интересно, переживут ли дорогу прицепные телеги с грузом? Я на всякий случай заблаговременно накрыл плоды тканью и перевязал верёвками.

— Фиро, умоляю тебя, сбрось скорость!

— Э-э? Но ведь так мы доберёмся гораздо быстрее.

— Нам не нужно быстрее! Пожалуйста, помедленнее! — воскликнула Рафталия.

По тракту одиноко мчалась наша бешено несущаяся телега и вереница прицепленных к ней телег.

Но вскоре мы свернули на горную дорогу. На серпантин, так сказать. Дорога петляла вдоль отвесного обрыва.

— Йех-хо, йех-хо!

Фиро продолжала греметь повозкой. Мы иногда слышали, как одно из колёс вращается над бездной. А уж сколько раз заносило телеги — даже не сосчитать. Рафталия изо всех сил вцепилась в пол, чтобы случайно не выпасть.

А я… сидел на месте извозчика, где почти хорошо. В конце концов, я ведь держусь за поводья Фиро. Рафталия могла бы сидеть рядом, но уже как-то падала с этого места, так что больше не хочет. Может, стоило тогда посадить её на спину Фиро, но это невозможно.

— То-о!

А вот и причина — стоило дороге пойти под гору, как Фиро переключилась на человеческий облик. Она начала так делать, как только узнала, что эта более лёгкая форма даёт дополнительную скорость.

Не понимаю, как она научилась дрифтовать повозкой. Когда вижу, как все телеги синхронно входят в поворот, совсем теряется ощущение реальности. Только и остаётся, что смотреть на калейдоскоп невероятных картин, которых даже в гоночных играх не увидишь.

— Н-Наофуми-сама! П-пожалуйста, остановите Фиро!..

— Уже забыла, как это однажды закончилось катастрофой?

Поскольку Фиро так сильно разогналась, что мы начали перемещаться между городами и деревнями слишком быстро, я как-то раз попытался остановить её через печать монстра. Закончилось это таким резким торможением, что вся повозка полетела вперёд и перевернулась. Если честно — я думал, что не переживу этого.

К счастью, Щит спас меня от травм, а вот Рафталию нет. Её лечение дорого мне обошлось.

Впрочем, эта скорость помогает нам зарабатывать ещё больше, так что…

— У-у… Ну почему так вышло?

— Может, с обычным Филориалом нам бы было проще…

Иногда я завидую тем торговцам, чьи повозки катают обычные птицы. С другой стороны, другие птицы с завистью смотрят на Фиро.

По Мелромарку уже ползут слухи о святом и безумно быстрой птице, а среди аристократов даже появились подражатели, соревнующиеся между собой. Если я правильно помню слова Ювелира, то он говорил, что знаменитый своими азартными людьми Зельтбуль уже вовсю присматривается к этим гонкам.

— М! Вон там можно срезать путь!

Фиро резко рванула вбок.

— Там же обрыв! — завопила Рафталия.

Эх… Опять это ощущение невесомости. Только что я чувствовал, как меня вдавливало в спинку сиденья, а теперь я полностью свободен и всё кажется таким глупым… Всплывают в памяти сцены из прошлого… В который уже раз у меня жизнь перед глазами проносится? Даже не помню.

Мы приземлились, потеряв одно колесо, и Фиро побежала дальше, покидая серпантин.

Я посмотрел назад. Гм… не знаю как, но все телеги на месте.

— У-у… Наофуми-сама, может, бросим торговлю?

— Какое совпадение. Я тоже как раз об этом подумал.

Зато мы зарабатываем астрономические суммы. Ради них можно и пару раз рискнуть жизнью.

Когда мы доехали, Фиро тут же проверила свои часы.

— Угу, на двадцать минут лучше, чем в прошлый раз! — радостно доложила она, принимая человеческий облик.

Мне, правда, было не до радости.

Люди из деревни встретили нас аплодисментами и проверили время.

— Поздравляю, Святой-сама! Это новый рекорд!

— Ага, спасибо…

Почему-то в деревнях появились доски со временем наших перемещений. Я бы понял, оставайся это инициативой Фиро, но чтобы за нашими поездками следила вся страна? С чего бы это?

И ведь у наших заездов нет никаких правил. Все просто следят, как быстро мы доедем. И кстати, мы теперь обгоняем даже летающих драконов.

— Мы проиграли.

Оказалось, что остальные Герои тоже здесь. Ицуки уже смотрит на нас с досадой. Он… скакал на коне. Перевёл взгляд на Рена. У него грифон.

— В следующий раз победим, — бросил Ицуки и куда-то умчался.

Вот ты какой, параллельный мир.

— Поздравляем, Святой-сама. В честь вашей победы мы купим ваши товары на двадцать процентов дороже, чем обычно.

Хорошо, конечно, что всё так благополучно закончилось, но не скажу, что меня это устраивает. Повозка, например, уже разваливается.

— Господин-сама… Почините повозку… Сделайте так, чтобы колёса вращались быстрее, ось нужно немного наклонить, а масло…

Фиро без запинки сыпала техническими тонкостями. Ты что, ещё быстрее гнать хочешь?! В последнее время её главный соперник — загадочная девочка с заплетёнными в хвосты волосами, которая обожает Филориалов.

Ради чего я сражаюсь? Почему рискую жизнью на горных дорогах в параллельном мире?! Где приготовления к волнам?!

Результат: торговля процветает, ремонт повозки досаждает, непонятные гонки становятся популярными по всему миру.

Если бы Рафталия осталась маленькой девочкой…

— Наофуми-сама!

— Хм? Что такое?

Восстановив стёртую рабскую печать Рафталии, мы изучали выставленных на продажу монстров.

— Куда пойдём дальше?

— Хороший вопрос.

Я перевёл взгляд на Рафталию. Какая же она всё-таки маленькая.

И она заслужила награду за то, что поверила в меня.

— Ладно, давай я угощу тебя тем детским обедом с флажком, который ты ела в прошлый раз?

— Я считаю, вам не стоит тратить деньги попусту. Я уже хорошо поела вчера в замке, так что обойдусь.

Хм… несмотря на внешность, она уже понимает ценность денег. И в этом наверняка виноват я.

— Тогда давай я куплю тебе игрушку.

— Зачем?!

— Можешь это считать моим тебе подарком. Я понимаю, что ты уже научилась ценить долг превыше всего, но ты всё ещё ребёнок. Детям твоего возраста иногда нужно играть.

— Если у вас есть деньги покупать мне игрушки, лучше положите их в копилку, чтобы потом хватило на хорошую экипировку.

— Ещё чего, игрушки не настолько дорогие.

Я изучал уличные ларьки столицы в поисках игрушки, которая могла бы понравиться Рафталии.

Игрушки этого мира — это… в основном мячи из Шаров и патинко* с камушками. Ещё бамбуковые пропеллеры есть. Та-ак… о, охадзики*. Самое то для девочки? Хотя… возможно, ей больше понравится плюшевая игрушка. А может, миленькое платье?

Вот так я и сам не заметил, как забрёл в ателье.

— Добро пожаловать, — обратилась ко мне хозяйка магазина в шарфе и очках.

— Здрасьте, я бы хотел выбрать милое платье для этой девочки. И мягкую игрушку, если можно.

— Наофуми-сама? Разве вы не собирались купить только игрушку?

— Ой, какая милашка. Какое платье вы ей хотите?

— Мне кажется, ей подойдёт что-нибудь в японском стиле.

Я задумался, поймут ли в этом мире фразу “японский стиль”. Решив, что нет, я показал пальцем на одежду в стиле готик-лоли. Это, конечно, не совсем японский, но тоже прекрасно подойдёт.

— Можно что-нибудь милое вот в таком духе?

— Наофуми-сама…

— Поняла. Из такой милашки действительно вырастет достойная леди.

— Наофуми-сама!

— Что?

— Не тратьте деньги на роскошь.

— Ну что ты говоришь? Зачем маленькой девочке скромничать? Пока маленькая, живи в роскоши.

— Эх…

Я очень долго выбирал Рафталии новое платье, переодевая её во всё подряд, пока не нашёл то, которое меня устроило. И ещё причёску ей сделал с бантиком для дополнительной милоты.

Затем я узнал, где продаются мягкие игрушки, и купил Рафталии подарок.

— Отлично!

Милое платье и игрушка в тон отлично подчёркивают красоту Рафталии!

Так, что ещё? В быту она может носить это платье, но ещё ей нужно хорошее оружие.

Мы пошли к оружейнику.

— О? Это же парень и… юная леди? Что случилось? — озадачился Дядя-оружейник, глядя на нас.

— Что значит “что случилось?”

— Куда это юная леди так вырядилась?

— А, это до меня дошло, что нельзя маленькой девочке постоянно сражаться и вообще не носить красивые платья. Красота тоже важна, верно?

— Он бездарно потратил деньги на эту одежду. Пожалуйста, образумьте его.

— Надо же. Что на тебя вдруг нашло, парень?

— Я услышал о прошлом Рафталии… и понял, что нужно сделать, — ответил я, глядя в пустоту.

— Что?

— Что, Наофуми-сама?

— Я буду твоим отцом и воспитаю тебя изысканной женщиной.

Конечно, первым делом мы должны пережить волны. Но я хочу, чтобы эта бедняжка, потерявшая родителей, получила достойное воспитание. Вот достойная награда для Рафталии, которая поверила в меня.

Если нам повезёт с яйцом, которое мы сегодня купили, то монстр из него поможет нам победить волны. Но даже во время битв я буду беречь Рафталию.

— О чём вы говорите?!

— Ты должна сначала убедиться, что тебе ничего не угрожает, а затем добить врага мощным оружием! Торопиться не будем… прокачка только на кролепирах и дикобразах!

— Это неэффективно! Мы должны сражаться активнее и с более сильными монстрами, чтобы поднять Уровень и позволить себе экипировку получше!

— Вдруг тебя ранят?! Рафталия, не стесняйся прятаться за мной и выживай любой ценой!

— Я не хочу выживать за ваш счёт!

— Парень. Похоже, ты опять сбрендил…

Из яйца вылупился Филориал — монстр средней паршивости. Недовольный этим, я обменял его на кролепира, чтобы порадовать Рафталию.

Как же мило смотрятся девочки рядом с маленькими зверьками!

Результат: в Наофуми проснулись отцовские чувства, и он окружил Рафталию гиперопекой.

Как и пинбол, патинко начинался как полностью аналоговая игрушка.

Традиционная игра в игрушечные монетки для домашних девочек.

Если бы Майн была приличной девушкой и не подставила Наофуми…

На второй день моей жизни в параллельном мире я охотился на лугу вместе с девушкой по имени Майн, а потом с ней же закупал новое снаряжение в магазине Дяди-оружейника.

Мы остановились в гостинице, и я с трудом заставил себя заснуть, ведь впереди ждали новые приключения!

— М…

Разлепив веки, я сладко потянулся, слез с кровати и выглянул в окно. Как и вчера, по городу деловито сновали люди и повозки. Судя по солнцу, сейчас около девяти.

Думаю, сегодня мы с Майн сходим в деревню и пещеру, о которых она вчера рассказывала.

Я надел кольчугу, которую повесил на ночь на спинку стула, и вышел из комнаты.

— Доброе утро, Герой-сама.

Когда я дошёл до столовой, Майн уже была там и завтракала с грациозностью светской дамы.

— Доброе утро, — ответил я, садясь напротив неё.

— Итак, Герой-сама. Пришло время нам серьёзно поговорить.

— О чём?

Надеюсь, она не скажет, что от меня слишком мало толку в бою, потому что я даже не знаю, что на это отвечать. Я действительно не могу побеждать монстров, и этим приходится заниматься Майн.

— Какое-то время папа будет терпеть и молчать, но всё-таки нам стоит принять меры, чтобы не было скандала.

— А?

Что это значит? Я вообще не в теме.

— Вижу, вы ещё не поняли, Герой-сама. Папа вас недолюбливает. Вот почему нам лучше покинуть столицу до того, как он начнёт открыто возмущаться.

— Папа?

— Ах да, я же ещё не успела объяснить. Мой папа — король Мелромарка, а моё настоящее имя — Малти S Мелромарк. Рада знакомству.

— Что-о?! — воскликнул я срывающимся голосом.

Майн — дочь короля? Выходит, я сижу напротив принцессы?

— Пожалуйста, не обращайте на это внимания. Я всего лишь хочу спасти мир вместе с вами.

— С-спасибо.

— Есть ещё один важный момент. То, что вы не смогли найти себе спутников — тоже вина нашей страны. В Мелромарке не любят Героя Щита.

— О нет...

— Не беспокойтесь, Герой-сама, когда люди увидят ваши подвиги, они поймут, что вы прекрасный человек. Но для этого мы должны избежать козней, которые мой папа будет вам строить. Он не хочет спорить со мной, поэтому я смогла стать вашей спутницей.

— Спасибо тебе за это.

Если верить словам Майн, в этой стране не любят Героя Щита. Возможно, однажды я разберусь, в чём причина?

— Так что? Мы сбежим из страны?

— Нет, Мелромарк должен увидеть и признать ваши подвиги. А убегать просто из-за того, что вас не любят — всё равно что сдаться.

Ого… да Майн прямо светится благородством. Наверное, это и есть величие настоящей принцессы? Я поражён.

Всё-таки параллельные миры — это здорово. В них даже такое бывает.

— Но я слишком мало знаю о мире, в отличие от остальных Героев…

— Давайте сходим в гильдию авантюристов и узнаем, с какими монстрами обычно сражаются начинающие воины. Уверена, теперь нашей экипировки хватит, чтобы победить их.

— Хорошо, я понял. Тогда я целиком полагаюсь на тебя, Майн… или принцесса Малти?

— Называйте меня Майн.

После этого разговора я решил как можно скорее убраться из столицы.

Судя по всему, мне с самого начала досталась не лучшая репутация и неудачный класс персонажа, из-за которого я не могу наносить урон, но я верю, что Майн меня выручит.

Прошло чуть больше двух недель после начала приключений. Я по-прежнему с Майн.

По пути нам иногда встречались люди, которые рвались ко мне в группу, но Майн уверенно выводила их на чистую воду и прогоняла. Насколько я понял, в мире есть страны, которым позарез нужен Герой Щита, и они пытаются меня похитить. Она рассказывала, что в истории достаточно примеров того, как в тех странах призывали Героя Щита и почитали его как бога, но почти сразу же убивали, потому что он доставлял правителям множество неудобств.

К счастью, благодаря Майн я в безопасности.

— Герой-сама!

— Да!

По команде Майн я обездвижил очередного монстра. Майн тем временем атаковала его мечом и магией.

Мы добрались до двадцать четвёртого Уровня. Хотя я теперь чувствую себя гораздо сильнее, Майн говорит, что впереди ещё много работы.

Недавно у нас появилась ещё одна спутница — Елена, дочь аристократа из Мелромарка, деловая и серьёзная девушка. Видимо, благодаря своему характеру она смогла мне довериться и влиться в нашу группу.

— Ха-а! — Елена присоединилась к натиску Майн. — Ах… неужели нельзя сделать битвы чуточку легче?

— П-прости, — я почувствовал себя неловко. — Я постараюсь сделать всё возможное.

— Нет, что вы, Герой Щита-сама. Я понимаю, что вы очень стараетесь. Из вас отличный живой щит, — отозвалась Елена, махая мне рукой.

— Так, после разделки всех монстров у нас… — Майн работала на счётах, подсчитывая наши финансы. — Как дела, Герой-сама? Не пора ли пообедать?

— А, конечно.

Я достал из сумки сковороду и приготовил еды для Майн и Елены.

— Герой Щита-сама, хотя от вас мало пользы в бою, вы прекрасный повар. — заметила Елена.

— С-спасибо.

— Нет-нет, он и в бою нам очень помогает! — возразила Майн. — А когда он освоит ещё несколько навыков, нам станет совсем легко. Осталось набрать совсем немного денег, и мы сможем приобрести новую экипировку для битвы с волной.

— Спасибо вам, Майн и Елена. Что бы я без вас делал…

— Не надо благодарить нас словами, Герой-сама. Просто делайте всё возможное для спасения мира.

— Вам нужно как можно скорее освоить профессию аптекаря, — заявила Елена. — Затем искусство торга, кузнечное дело, алхимию, рыболовство… У вас ещё так много работы.

— Угу. Я… не подведу вас.

Результат: Наофуми не только стал подкаблучником, но и превратился из Героя в лакея. Или даже… в другого человека.

Если бы первой спутницей Наофуми была Мелти…

— Теперь, будущие герои, встаньте рядом с теми, кому хотите служить верой и правдой.

Разве не мы будем выбирать?

Неожиданное развитие событий.

Хотя, если подумать, то лучше и правда оставить принятие важных решений жителям этого королевства, мы ведь об этом мире почти ничего не знаем.

Мы выстроились в ряд.

Затем наши будущие союзники подошли и собрались перед каждым из нас.

Рен — пять человек.

Мотоясу — четыре человека.

Ицуки — три человека.

Я — один человек.

“Негусто”, — мысленно вздохнул я. Передо мной стояла девочка лет десяти с пронзительным взглядом и печатью своенравия на лице. У неё были тёмно-синие волосы, заплетённые в два хвоста, и пышное рюшчатое платье.

Её внешность прямо кричит о способностях к магии. По крайней мере, тяжёлым мечом такая девочка размахивать не сможет.

— Очень рада знакомству, Герой Щита-сама. Меня зовут Мелти.

— Мелти… В смысле, волшебница в платье! Ты уверена, что хочешь пойти с Героем Щита? — спросил король, как-то странно глядя на Мелти.

— Боюсь, этого недостаточно для баланса. Пожалуй, я тоже пойду с ним, — вызвалась рыжеволосая женщина, изначально выбравшая Мотоясу.

— Не надо, — прогнала её Мелти, обнимая мою руку.

Ух! Меня взяла за руку девушка! Пусть и маленькая.

Вот теперь моя жизнь в параллельном мире налаживается. Буду называть эту девочку только Мелти-тян и поддерживать с ней хорошие отношения.

— Но… — попытался возразить король.

— Я хочу быть единственной спутницей Героя Щита-самы! — выпалила Мелти-тян и обратилась ко мне таким тоном, словно вот-вот заплачет: — Герой Щита-сама, скажите, что вы на это согласны!

— Н-ну ладно, если ты так хочешь…

— Спасибо!

— Педофил! — бросил Рен.

Я не виноват! Это Мелти-тян меня выбрала!

— Гм… Ну ладно, — смирился король. — Что же, Герой Щита, прими в дар эти деньги.

Получив деньги, я вышел из замка. Мелти-тян всю дорогу косилась на короля. Да и сам король почему-то за неё волновался.

Вдруг Мелти-тян встала передо мной и жестом попросила нагнуться к ней, словно хотела сказать что-то по секрету.

— Что такое?

— Герой Щита-сама, я должна раскрыть вам одну тайну.

— Какую?

— Моё настоящее имя — Мелти Мелромарк. Мой отец — король, с которым вы только что говорили.

— Что?!

— Не нервничайте. И помните...

— Что?

— Если вы останетесь в этой стране, вас рано или поздно поймают в западню.

— П-почему это?

— Наша страна, Мелромарк, считает Героя Щита злейшим врагом. Я советую вам при первой же возможности сбежать в другую страну.

Ах вот оно что. Теперь понятно, почему тут все на меня так странно смотрят.

Остальных Героев солдаты встретили радостно, а меня с самого начала сторонились.

— Вам очень повезло, что я как раз приехала повидаться с отцом — тем более, что на вас уже положила глаз моя старшая сестра. Что же, давайте собираться в дорогу.

— Х-хорошо. Только скажи, насколько хорошо ты сражаешься. Возможно, мне придётся защищать тебя.

Как только я узнал, что страна считает меня врагом, сразу начал чуять в воздухе напряжение. Например, нервничаю, когда ловлю на себе взгляды продавцов.

— Я пользуюсь магией. У меня пятнадцатый Уровень — выше вашего.

— О-о…

Это обнадёживает.

— Первым делом мы должны покинуть страну и связаться с моей матерью.

— Где мы возьмём экипировку и припасы?

— На этот счёт не волнуйтесь. Часть вещей можно одолжить на складах замка, для остального у меня есть сбережения.

Вот так мы с Мелти-тян сбежали из опасной страны в другую. Несмотря на возраст, Мелти-тян оказалась очень умной девочкой и мастерски вела все переговоры. Похоже, основную часть знаний вложила в неё мать — королева Мелромарка.

— Цвайт Акваслэш!

Мелти-тян с лёгкостью прикончила очередного монстра заклинанием.

За первую неделю я набрал пятнадцатый Уровень, Мелти — двадцатый.

— Уже скоро мы будем в столице этой страны.

— И всё это благодаря тебе. Спасибо, Мелти-тян.

— Ну что ты, Наофуми-сан. Я всего лишь защищала права, которых тебя собирались лишить.

Сначала Мелти-тян называла меня Герой Щита-сама, но теперь мы сблизились и стали друзьями, поэтому она перешла на “ты”. Точнее, она собиралась называть меня “Наофуми-сама”, но я уговорил её перейти хотя бы на “-сан”.

— Неужели после бегства нам придётся расстаться, Мелти-тян?..

Она принцесса и у неё полно дел, но мне всё равно немного жаль.

— Ну… э-э… Если ты хочешь, чтобы я осталась, то… можно попросить мою мать, — ответила Мелти-тян, смущаясь.

Хо-хо-хо-хо! Неужели она влюбилась в меня? Знаю, это дерзкая мысль, но она меня радует. Я буду защищать эту девочку даже ценой своей жизни!

— Кстати, если королева согласится на то, чтобы мы и дальше путешествовали вместе, я сделаю тебе какой-нибудь подарок.

Хочется как-то отблагодарить эту девочку за то, что она согласилась присоединиться ко мне.

— Хорошо… Наофуми-сан, вдвоём путешествовать слишком скучно, так что давайте вы купите Филориала? Это такая птица.

— Решено! Купим Филориала и будем путешествовать дальше!

Результат: Мелти вылечилась от капризности и строптивости, а Наофуми открыл в себе любовь к лолям.

Если бы Рафталия не доверяла никому, кроме Наофуми…

— Приветствую вас, юная леди. Я один из Героев, прибывших сюда из параллельного мира, Китамура Мотоясу. Очень рад знакомству.

Когда мы впервые пришли к Песочным Часам, Мотоясу тут же решил представить себя Рафталии.

— Могу ли я узнать ваше имя, юная леди?

— … — Рафталия молча уставилась на Мотоясу, совершенно не желая разговаривать.

Должно быть, она поняла, что этот человек меня раздражает. И правильно. Я не хочу находиться рядом с ним ни одной лишней секунды.

— Что привело вас сюда сегодня, юная леди? Такой красавице, как вы, не к лицу уродливый доспех и меч.

Вот гад! Он что, готов подкатывать ко всем встречным женщинам? Как он смеет приставать к такой маленькой девочке!

— Ф… — начала было Рафталия, но притихла.

Что она собиралась сказать?

— Фу, какая гадость! Думаешь, если ты красавчик, то тебе всё можно?! Да я с первого взгляда вижу, что ты легкомысленный и совершенно пустоголовый мужик!

У улыбающегося Мотоясу дёрнулся глаз. Видимо, он ещё не встречал девушек, которые отвечали бы на его подкаты такими словами.

Оказывается, мотивы Мотоясу и правда очевидные — их разглядела даже маленькая девочка.

Я не так уж удивлён, что Рафталия не захотела с ним общаться — она столько всего натерпелась в жизни, что теперь сторонится незнакомых людей.

— Как ты смеешь так разговаривать с Мотоясу-самой?! Я этого так не оставлю! — начали возмущаться бабы Мотоясу.

— Разве не очевидно, что это реакция на приставания? — спросил Ицуки и пожал плечами.

— И “пустоголовый” оттуда же, — согласился Рен. — Разумеется, она так подумала, увидев, как он к ней подкатывает.

— Ух… Ха-ха, она такая строптивая! — попытался сменить тему Мотоясу.

Всё продолжает строить из себя бабника. Как он достал.

Впрочем, мне было приятно, что его так поставили на место.

— Где ты нашёл себе такую милашку, Наофуми?

— Я не обязан тебе рассказывать.

— Действительно, у меня уши вянут слушать этого человека, — поддержала меня Рафталия. — Давайте скорее пойдём отсюда, Наофуми-сама.

— Э-э, ладно…

Что это значит? Я, конечно, тоже негодовал, но Рафталия будто бы рассердилась ещё сильнее меня.

После победы над волной Мотоясу узнал о том, что Рафталия — моя рабыня и заставил меня сразиться с ним в дуэли, требуя, чтобы я её отпустил.

Когда с неё сняли рабскую печать, она подошла к Мотоясу…

Чёрт… перед глазами чернота… я ненавижу весь мир…

Вдруг Рафталия повалила Мотоясу ударом кулаком по лицу, запрыгнула на него и продолжила мутузить его рожу кулаками.

— Трус! Подонок, который готов сражаться только в тех битвах, которые легко выиграть! Чтобы ты сдох! Умри, чтобы извиниться перед Наофуми-самой!

— А-а! Ай, а-а-а-а! Она не шутит, она всерьёз меня бьёт! На помощь!

Тьма перед глазами постепенно отступила. Что происходит?! Рафталия мстит Мотоясу вместо меня!

— К-кто-нибудь, остановите её!

— Только попробуйте вмешаться, — предупредил Рен стражников.

— Он пристаёт ко всем женщинам, которых видит, поэтому заслужил это наказание, — прокомментировал Ицуки.

— Вот именно, — поддакнул Рен.

— Быстрее! Спасите Героя Копья от этой бессовестной девки! — приказал король стражникам, но они никак не могли помешать её яростному натиску.

— Рафталия…

— Н-Наофуми-сама!

Только услышав мой голос, она просияла и подбежала ко мне.

— У-у… Оказывается, она яндере. Яндере страшные... — Мотоясу умчался, дрожа от страха.

Вот умора! От этого зрелища всю мою обиду как рукой сняло!

— Мы победили!

— Да, Рафталия. Спасибо тебе.

— Если он снова попробует вам досаждать, я успокою его кулаками!

От моей похвалы у Рафталии настолько поднялось настроение, что она даже провела пару хуков в сторону убегающего Мотоясу.

Неужели она настолько ненавидит его? Прекрасно!

— Да, будь так добра.

— Есть!

— Нахалка! Как ты посмела так себя вести с Героем Копья! Ты будешь наказана!

— Нет, это вы будете наказаны! Я всё видела! Когда Наофуми-сама почти победил, кое-кто бросил ему в спину заклинание! — выкрикнула Рафталия, показывая пальцем на принцессу.

— О чём ты говоришь? Уйми своё воображение, — ответила та.

— Нет, мы тоже это видели, — вставил Рен, а Ицуки добавил:

— Не пытайтесь скрыть правду. После ваших действий Мотоясу-сана придётся считать проигравшим из-за жульничества.

— Никчёмная выскочка! — закричала Рафталия, побежав в сторону принцессы. — Как ты только посмела?! Я прикончу тебя собственными руками!

— Хватит! — завопила та, убегая со всех ног.

— Кто-нибудь, убейте нахалку! — приказал король.

— Ещё чего! — отозвался я, защищая Рафталию от полетевших в неё атак.

— Я считаю, те, кто так жульничают, должны понести справедливое наказание, — поддержал меня Ицуки, вставая возле Рафталии вместе с Реном.

— Но она даже не хочет посмотреть правде в глаза, — бросил Рен королю. — Почему ей всё сходит с рук?

— Гн-н… Ладно, выхода нет, — смирился король. — Малти, мне придётся наказать тебя.

— Папа! Ты чего?!

Король ушёл и увёл с собой принцессу.

— Наофуми-сан, ты не мог бы остановить свою девушку? Хотелось бы обойтись без ещё большего скандала, — попросил Ицуки.

— Л-ладно…

Не понимаю, с чего он и Рен вступились за меня. Но главное, что благодаря Рафталии мне полегчало на душе.

На следующий день мы пришли в тронный зал… где король не захотел поддержать меня деньгами.

— Когда я вижу ваши бесконечные козни в адрес Наофуми-самы, мне хочется спросить: вам это правда так нравится? — надувшись, спросила Рафталия у стражи и Мотоясу. — И что насчёт наказания принцессы за вчерашнее? Немедленно объявите его.

— Да, я тоже хочу знать, — поддержал её Ицуки.

Кажется, симпатии теперь на моей стороне!

— Гн…

— Ты не стал её наказывать, не так ли? — спросила Рафталия. — Если на это были причины, сейчас же скажи их нам.

— Папа! Я не виновата! Я просто мстила Герою Щита за все ужасные вещи, которые он пытался со мной сделать!

— Да, верно! — выпалил король.

Не-е… никто этому не поверит. Рен и Ицуки уже неодобрительно качают головами. А Мотоясу… слишком занят тем, что испуганно косится на Рафталию, чтобы участвовать в разговоре.

— У тебя нет ни малейшего права так издеваться над Наофуми-самой! — вновь вспыхнула Рафталия. — Остальные Герои — просто мусор! Ты должен, наоборот, помогать ему всем, чем можешь! Почему ты этого не делаешь?!

— Мусор?!

— Пожалуй… я закрою глаза на особенности характера этой девушки, потому что она задаёт правильные вопросы.

Герои сложили руки на груди и дружно подумали:

“Какой же у неё дурной характер”.

Результат: Герои быстрее заметят заговор… или нет.

Если бы Фитория говорила и вела себя как Фиро…

Когда Тиранодракона Рекса разорвало на мелкие кусочки, огромная Королева Филориалов отыскала среди них блестящее ядро, схватила его и прибежала к нам.

— Я всё!

Ага. Голос другой, но речь — совсем как у Фиро. Сразу пропала вся таинственность и загадочность.

— Большая Филориал… сан?

— Я бы сказал, Мега-Фиро.

— Мм? — огромный Филориал смотрел на нас, недоумённо крутя головой. — А, точно. Я Фитория, меня зовут Фитория.

Теперь я точно уверен. Выдать такую тавтологию могла только вторая Фиро.

После знакомства Фитория привела нас на святую землю Филориалов. Там она обратилась человеком, и я ожидал увидеть точную копию Фиро, но ошибся. Собственно, они и до этого уже отличались цветом. А в форме людей их роднит разве что не обременённое интеллектом выражение лица.

— Итак, что тебе от нас надо?

— Ну-у, для начала скажи, чем сейчас занимаются Геро-ои.

Очень сложно воспринимать такой разговор серьёзно.

Я объяснил, почему на нас натравили Тиранодракона Рекса и рассказал, что нас преследуют из-за подозрений в похищении Мелти. Затем описал отношения между Героями.

Выслушав меня, Фитория надулась.

— Знаешь, господин-сама мне сказал, что если Герои будут вести себя плохо, их надо бахнуть. Так что миритесь и не деритесь!

— Бахнуть это как?

— Мм? Бахнуть — это бахнуть.

— Фиро.

— Что-о?

Два Филориала, да ещё и с одинаковым характером. Может, хоть Фиро сможет разобрать речь легендарной птицы?

— Что значит бахнуть?

— Я не знаю.

— Она ведь такая же как ты!

Почему они так любят слова, которые сами не могут объяснить? Вот и магию Фиро тоже описывает бухами и бахами.

Уже начиная закипать, я повернулся к Рафталии.

— Э-э… Я тоже не знаю.

— Ох…

— Давай я, Наофуми, — вызвалась Мелти, поднимая руку.

Ну, логично, она ведь смогла подружиться с Фиро. Может, и Фитория ей по зубам.

— Попробуй.

— Угу. Э-э, Фитория-сан?

— Можно просто Фитория!

— А, хорошо. Фитория-тян?

— Что-о?

— Что значит бахнуть? Можно немного поподробнее?

— Угу, Мел-тан.

— Мн-н… — дулась Фиро, пока наблюдала за разговором Мелти и Фитории.

— Бахнуть — это когда чпеньк, и Герои такие хлоп, чтобы их можно было заново бабумкнуть.

— Что такое чпеньк? Хлоп — это значит, что они падают?

— Чпеньк — это когда Героев вот так, — пояснила Фитория, взмахивая ладонью.

Это она таким образом пытается донести смысл своих звукоподражаний? В принципе, я начинаю понимать, хоть это и сложно.

— Угу, ты правильно поняла про хлоп.

— И что такое заново бабумкнуть?

— Э-э… пока волны нет, Героев надо чпенькнуть, иначе мир бахнется. Но пока волна не пришла — это не страшно, их можно бабумкнуть, и…

Так, понятно. Дело идёт к закату, но я не думаю, что их это остановит. Я от скуки сдохну, если буду просто следить за этим разговором.

Постепенно Мелти, пользуясь своим опытом общения с Фиро, всё-таки выудила из Фитории информацию.

— Так вот, Фитории дали задание: если Священные Герои будут сражаться между собой, то их нужно убить и заново призвать во имя спасения мира.

— Такое легкомысленное поведение и такие суровые слова.

— Кстати, Наофуми, ты чего опять готовить начал?

— Ждать надоело.

У Мелти ушло очень много времени, чтобы расшифровать речь Фитории. Мне было нечего делать, да и голод дал о себе знать, так что я начал готовить ужин.

— Я напомню, она грозится бахнуть Героев, если они будут плохо себя вести.

— Всё ясно, значит, пора приготовить этой девочке вкусной еды.

Может, Фитория и угрожает расправой, но внутри она такая же как Фиро, а значит, питает слабость к еде. Тем более, она уже сейчас на меня поглядывает.

— Ура!

Когда я приготовил еду, Фитория и Фиро дружно бросились есть.

— Ну что, вернёмся к разговору?

— Мм? О чём мы говорили?

Она… уже забыла? Мелти постаралась напомнить, о чём шла речь, но Фитория так и не вспомнила. И наконец…

— Ты чего за нами увязалась?!

— Э?

— Бу! Мел-тян — моя подруга!

По какой-то причина Фитория присоединилась к нам. Не то, чтобы я был против всемогущего Филориала.

— Э? Но Мел-тан — моя подруга.

— Я дружу с Мел-тян!

— А-ха-ха… Наофуми, спаси…

Вот только от двух Фиро шум просто ужасный! Даже Мелти уже не выдерживает!

Результат: Вторая Фиро не нужна.

Если бы Наофуми был Героем Копья, а Мотоясу — Щита…

Авантюристы, предоставленные королём, распределились между Героями.

Рен — пять человек.

Мотоясу — ноль человек.

Ицуки — четыре человека.

Я — три человека.

— А? Какого чёрта у меня ни одного спутника?! — возмутился Герой Щита Мотоясу.

И правда, странно. Внешность у Мотоясу очень располагающая, и я думал, что он из тех, кто легко находит себе друзей. Тем более, он хорошо разбирается в этом мире и наверняка станет сильным гораздо быстрее меня.

— Чёрт! Мало того, что мне достался неудачный класс, так ещё и спутников нет! Как я должен становиться сильнее?!

Вдруг одна из девушек, изначально вставших к Ицуки, подняла руку и перешла к Мотоясу.

Помимо этого король дал Мотоясу побольше денег, и я думаю, с их помощью он найдёт себе союзников.

Прошёл день.

Я разобрался как сражаться, а вечером заночевал со спутниками в гостинице. Утром нас разбудил солдат и велел собраться во дворце.

Мы пришли в тронный зал и стали ждать. Я заметил за спиной Ицуки плачущую девушку, которая вчера ушла с Мотоясу.

Вскоре появился и сам Мотоясу в домашней одежде.

— А? Что всё это значит? Майн!

Хм? Что-то я совершенно не понимаю, что происходит.

— У-у… хнык… Герой Щита-сама напился вина, а затем вдруг вломился в мою комнату и прижал меня к постели.

— Что? Ну, Майн вовсю предлагала мне вино, так что я и правда напился в стельку, но… э-э, что?

А-а, так Мотоясу, напившись, начинает бросаться на женщин? Да, это не редкость.

— Я так испугалась… закричала что было мочи, кое-как выбежала из комнаты и обратилась за помощью к Ицуки-саме.

Пока красотка по имени Майн говорила, Мотоясу бледнел прямо на глазах.

— Попытка изнасилования — непростительное варварство. Не будь ты Героем, я приказал бы казнить тебя! — рявкнул король, глядя на Мотоясу.

— Я, конечно, был пьян, но такого точно не помню!

— Должно быть, ты надеялся на это с самого начала! Вот ты и показал своё истинное лицо, демон!

— Д-демон?! С какой стати?!

— Значит, я был прав, — сказал Ицуки. — Мне с самого начала казалось, что ты не похож на нас. Ты слишком привык к тому, что женщины клюют на твою внешность.

— Да уж, — поддакнул Рен. — Кто бы мог подумать, что ты способен на такое? Неужели считаешь, что тебе всё можно?

— Э-э… Думаю, это всё-таки случилось, просто ты из-за алкоголя не запомнил, — заметил я, стараясь не раздувать конфликт.

Я, конечно, сам никогда не пьянею, и не представляю, как это может быть, но не раз видел, как мои друзья напивались до потери памяти.

Вдруг лицо Мотоясу стало из белого красным. Что случилось?

— Ты! — закричал вдруг он, глядя на Майн за спиной Ицуки. — Ты вздумала оговорить меня, чтобы забрать деньги и экипировку?! — обвинил он девушку, тыча в неё пальцем.

— Слова алкоголика и насильника здесь никому не интересны! — выпалила в ответ Майн.

Продолжение этого разговора лучше опустить, чтобы не портить душевное здоровье. Скажу только, что в конце концов разъярённый Мотоясу выбежал из замка. Глядя ему вслед, я задавался вопросом:

Действительно ли он пытался изнасиловать девушку?

Спустя несколько дней я отдыхал в столице и прогуливался по торговому району отдельно от спутников. Вдруг на глаза мне попался какой-то бездомный в лохмотьях.

Им оказался Мотоясу. Кажется, он собрался украсть какую-то вещь из магазина.

Судя по его лицу, за эти несколько дней он совсем одичал.

Вдруг он бросился к магазину, но я успел схватил его за воротник.

— Не знаю, что ты задумал, но я советую тебе этого не делать.

— Ты! Наофуми!

Ничего себе, как он на меня смотрит. Если бы взглядом можно было убить, он бы меня сейчас точно прикончил.

Ну… я догадываюсь, что с ним произошло.

Я купил еды в ближайшем ларьке и протянул Мотоясу.

— Это мне?

— Да, поешь.

Мотоясу вцепился в еду, резко выхватил из моих рук и впился в неё зубами. Очевидно, он все эти несколько дней толком ничего не ел, и отчаяние толкнуло его на кражу. Плохи его дела, ведь на нём и без этого висит преступление.

— Уф… Вроде, полегче стало.

— И как? Ты так ничего и не вспомнил?

— Нет. Подонки, которые живут в этой стране, с самого начала решили, что я злодей, никто не хочет со мной говорить!

— Ты прав… с тобой слишком сурово обращаются.

Ко мне, например, такого предвзятого отношения нет. Я недавно без труда нашёл себе нового спутника, когда понял, что трое — всё-таки мало.

Понимаю, что Мотоясу подозревают в попытке изнасилования, но всё равно — разве можно так жестоко обращаться с Героем, который пытается спасти мир?

— Хм?

Вдруг я заметил, что за нами — особенно за Мотоясу — издалека следит получеловек. Я оставил Мотоясу доедать, а сам пошёл разбираться.

— Ты следила за нами?

— А, да.

На вид вполне привлекательная девушка. Не знаю, какой она расы, но у неё есть звериные уши и хвост. В целом — совершенно стереотипная зверодевочка из историй о параллельном мире.

Видимо, она переживает за Мотоясу?

— Тебе не нравится, что я с ним говорю? Если хочешь, я могу уйти.

— Н-нет-нет.

— Ты уверена?

Зверодевочка осторожно посмотрела по сторонам и шёпотом рассказала мне, в чём дело.

— Не волнуйся и иди сюда, — я вернулся к Мотоясу и привёл с собой зверодевочку.

— Что случилось? — спросил Мотоясу.

— В общем, Мотоясу, похоже, эта страна до смерти боится Героя Щита.

Я пересказал Мотоясу слова девушки, в которых отчётливо просматривался масштабный заговор.

— Ясно… Так вот, что происходит.

Глаза Мотоясу зажглись гневом. Ну, ещё бы, с учётом того, что произошло в первые три дня.

— Герой Щита-сама, пожалуйста, бегите в нашу страну.

— Хорошо… Но однажды я обязательно отомщу этой бабе за то, что она заставила меня жить на улице! — Мотоясу решительно вскочил.

Судя по его реакции, он её точно не собирался насиловать. Видимо, во дворце она корчила ему рожи, прячась за спиной Ицуки.

Значит, не зря я почувствовал, что что-то не так. Возможно, эта страна на самом деле полна всякой гадости.

— Что же… рад познакомиться.

Зверодевочка вручила Мотоясу чистую одежду. Затем они обсудили план бегства.

— Нам пора уходить, Мотоясу-сама.

Появились ещё два зверочеловека и пожали руки Мотоясу.

— Спасибо вам за помощь, Герой Копья-сама.

— Да ладно, я ничего не сделал.

— Не скромничайте.

— Наофуми… спасибо. За мной должок. До встречи.

Мотоясу отправился в путь. Везёт ему, у него теперь красотка есть.

Пока он уходил, без конца бормотал про месть.

Судя по словам зверодевочки, их страна молится на Героя Щита и никогда не простит Мелромарк за такое издевательство над ним. Правда, насколько я понял, есть и множество других подводных камней.

Осознав, что мы живём в очень опасном месте, я решил поскорее рассказать обо всём Рену. А с Ицуки… говорить бесполезно — слишком уж его опекает принцесса.

Результат: Злоключения Героя Щита закончились намного раньше, но на горизонте отчётливо маячит война.

Если бы Мелти присоединилась к Наофуми на максимальном Уровне…

После победы над второй волной мы собрались в соседнюю страну ради Повышения Класса. Но нас догнала вторая принцесса и предложила ещё раз попробовать договориться с Подонком.

Вдруг один из сопровождавших её рыцарей выхватил меч. Я уже собирался применить Эрст Шилд, как вдруг…

— Кто так держит меч? Плечо расправь!

— Гха-а-а-а!

Мелти стукнула рыцаря в грудь кулаком, и тот улетел куда-то вдаль.

— Э-э… — протянул я.

— П-проклятый Щит! Как ты посмел надоумить принцессу на такое?!

Рыцари немного поколебались и бросились в бегство.

— Стоять! Как вы посмели напасть на меня?! За такое положена кара, причем суровая! Фиро, помоги!

— Угу!

К моему изумлению вторая принцесса бросилась в погоню за рыцарями вместе с Фиро.

— Эй! Ты куда забрала Фиро без моего разрешения?!

Я остановил принцессу, и из-за этого нескольким рыцарям удалось сбежать. Впрочем, остальных всё-таки связали, и вторая принцесса с облегчением вытерла лоб.

— Принцесса… ты что-то слишком сильная. Какой у тебя Уровень?

— У меня? Сотый, а что?

Сотый! В два с лишним раза выше нашего! Теперь понятно, чего она такая мощная!

Чёрт возьми, а я над ней ещё и издевался, да?

— Зачем такой высокий?

— Готовилась на всякий случай.

На какой ещё случай? Типа такого?

В результате нас объявили в розыск как похитителей второй принцессы. Как я, по их мнению, мог её похитить, если у неё такой Уровень?

Но мы решили дойти с принцессой до королевы, чтобы не поднимать лишнего шума.

Однако на пути нам встретились Герои, посланные остановить нас.

— Скорее всего, он обладает способностью промывать мозги всем вокруг себя, просто разговаривая с ними. Священники всей страны неустанно работают над тем, чтобы вылечить всех, кого он взял под свой контроль.

Сука натравливала на меня Героев наглой ложью о том, что я якобы умею промывать мозги.

Мы со второй принцессой пытались переубедить Героев, но они даже не хотели нас слушать.

— Нет у меня такой силы, дура! — выпалил я, отвечая на слова Суки.

Рафталия, Фиро и вторая принцесса тоже выглядели ошарашенными.

— Ты чего, сестра? Если не прекратишь, я рассержусь.

— Ах, Мелти! Бедная моя сестрёнка! Прошу, Герои, освободите разум Мелти от наваждения!

Вот же Сука! Совсем в роль вошла!

— Готов поспорить, точно так же он промыл мозги Рафталии-тян и Фиро-тян!

— Это неправда! Наши мозги никто не промывал!

— Не волнуйтесь, мы спасём вас!

— Я с господином-самой, потому что так хочу!

Вот ведь Мотоясу, до сих пор не теряет надежды забрать Рафталию и Фиро себе! Он неисправимый бабник.

— Сестра! — крикнула Мелти, впиваясь взглядом в Суку. — Если ты немедленно не уймёшься, я заставлю тебя замолчать силой. Это последнее предупреждение.

— Не… не бойтесь её! Маленькая очаровательная Мелти никогда не сказала бы такие слова по своей воле! Во всём виновата промывка мозгов!

— А, понятно!

— Действительно… принцесса не стала бы нам угрожать!

Рен и Ицуки тоже поддержали Суку и Мотоясу!

Чёрт! До сих пор они сомневались, и я думал, что смогу убедить их, но это был последний гвоздь в крышку гроба.

— Слушай, принцесса… ты не могла бы так не выступать? Прикинулась бы слабой, что ли, — проворчал я.

— Я не виновата.

Сотый Уровень — это максимальный, поэтому я понимаю, что она и правда сильна. Кстати, как она умудрилась так обогнать свою старшую сестру? Разница в воспитании? Я слышал, что вторая принцесса очень образована — могло ли это сказаться?

Даже Сука вряд ли знает.

— Нет… как раз ты и виновата.

— Ну что поделать. Остаётся только заставить Героев отступить, чтобы они поняли, что мой разум принадлежит мне. Помогите мне, Герой Щита-сама.

— Ладно.

Придётся драться. И я чувствую, благодаря сотому Уровню второй принцессы мы с лёгкостью победим.

Я вышел вперёд и встал в боевую стойку. Что же сделает вторая принцесса?

Она решила начать с заклинания.

«Как источник силы, я повелеваю: расшифруй законы мироздания и смой сие бурным и обильным потоком!»

Ну и скорость! Неужели Уровень влияет ещё и на скорость чтения заклинаний?

— Дритт Мельстром!

Из протянутых рук второй принцессы вырвалась вода, устремляясь вперёд словно цунами. Она смывала всё на своём пути, щадя только меня и остальных союзников.

Похоже, это заклинание может мигом смыть целую армию. А она зачитала его так быстро?..

Волшебная волна скоро пропала. Вот уж точно, цунами — быстро появилось и обрушилось на врагов сокрушительным ударом.

— Гха-а-а-а-а-а-а!

Рен, Ицуки, Мотоясу и все их спутники улетели точно как рыцарь несколько дней назад. Да, по силе эта атака ничуть не уступала смертоносным навыкам Грасс.

— И это всё, на что способны Герои? Смешно! Сестра, давай ты в следующий раз будешь лучше оценивать силу противника, прежде чем вступать в бой?

Чёрт… как же… хочется сказать эти слова…

Я понимаю, что не стоит этого делать. Но… но… они должны быть сказаны!

Если она настолько сильна, то…

— Сражайся-ка с волнами сама! Я тебе точно не нужен!

Результат: Герои не нужны.

Если бы Повышение Класса сбрасывало физическое взросление…

— Ладно, пусть Фиро первая Повышает Класс.

— Ура-а!

Фиро вернулась в форму монстра и притронулась к Песочным Часам. По песку пробежала волна света.

— Что же, начнём церемонию Повышения Класса.

По приказу королевы солдаты окружили Песочные Часы и наполнили магические узоры на полу какой-то жидкостью.

Фиро медленно закрыла глаза и расправила крылья.

Часы мягко сверкнули, и этот свет влился в узоры на полу. Фиро стояла в средоточии света и начала светиться сама.

— Что же, теперь выберите ваше будущее.

— А, я что-то вижу! — сказала Фиро с закрытыми глазами.

Передо мной тоже появилось множество всяких меню, но я их закрыл.

— А! Столько всего появилось! Что-о же мне выбрать…

Фиро весело щебетала с закрытыми глазами, изучая варианты своего развития. Я мог бы выбрать за неё, но уже решил, что Фиро сама должна принимать значимые решения.

Вдруг на голове Фиро сверкнул гребешок — тот самый, который превращается в ахоге, когда она в форме человека.

— Э?

Гребешок ослепительно вспыхнул, на секунду лишив меня зрения. Пару раз моргнув, я пришёл в себя и посмотрел на Фиро.

Мне кажется, или её внешность немного изменилась? Она всё ещё в форме Королевы Филориалов, но сильно уменьшилась в размерах. Только что она была гораздо выше меня, а теперь стала немного ниже. Верхом на такой Фиро особо не покатаешься, там и я один еле умещусь.

Зато гребешок стал красивее и теперь напоминает небольшую корону.

— Похоже, Повышение Класса прошло успешно.

— Значит, Повышение Класса уменьшает рост?

— Знаете… Я не смогла выбра-ать…

Пока я пытался изучить характеристики Фиро, она обратилась человеком и заговорила чуть ли не в слезах.

— Что случилось?

— Я хотела выбрать способность плеваться ядом, а оно само взяло и выбрало путь, которого вообще не было среди вариантов.

Похоже, из всех битв с монстрами ей больше всего запомнились те, в которых враги плевались ядом, и ей тоже так захотелось.

Но не волнуйся, Фиро — твои слова и без этого разят не хуже яда.

— Я видел, как у тебя вспыхнул гребень.

— Бу…

Рафталия попыталась утешить поникшую Фиро.

— Теперь твой черёд, Рафталия.

— А, хорошо… Хотя у меня нехорошее предчувствие.

Рафталия прикоснулась к Песочным Часам по примеру Фиро.

Солдаты точно так же наполнили жидкостью узоры, которые начали светиться. Передо мной опять выскочило меню.

Вдруг ахоге Фиро разделился надвое! Один полетел прямо к моим глазам. Как только он растворился перед самым моим носом, в прежде пустовавшей части меню появился ещё один вариант. Вспыхнув, он полетел в Рафталию.

— Ай! — взвизгнула она.

Затем была яркая вспышка и плотные клубы дыма. У Фиро было немного по-другому.

Когда дым рассеялся, мы увидели кашляющую Рафталию. Вот только…

— Ты ещё сильнее уменьшилась.

— Что?!

Рафталия выглядела как в день нашего знакомства. Одежда стала ей настолько велика, что рукава свисали с рук.

— Что происходит?!

— Похоже, тебе сбросило взросление.

Наверное, Фиро тоже уменьшилась из-за этого.

Значит, они пока что будут выглядеть на свой возраст? У Фиро человеческая форма осталась без изменений, так что меня это особенно не беспокоит, но у Рафталии это сразу бросается в глаза.

— Увы, с быстро взрослеющими полулюдьми такое действительно встречается… Однако это нисколько не помешает в битве, — пояснила королева.

— Я так старалась, чтобы стать такой же взрослой, как Наофуми-сама, а теперь все мои усилия пошли прахом!

— То, что ты стала маленькой, ничего не меняет.

— М? Сестра уменьшилась!

— Ага.

Фиро подошла к Рафталии и пожала ей руку.

— Ты теперь будешь не сестра, а сестрёнка.

— Я всё равно твоя старшая сестра.

— Ну, добро пожаловать в нормальное тело, Рафталия. На обратном пути зайдём в столовую, я куплю тебе тот обед с флажком.

— У-у… Вы теперь будете ещё чаще относиться ко мне как к ребёнку.

— Ну что за чушь ты говоришь, Рафталия?

— А?

— Ты же и есть ребёнок!

— Ой, всё!

Рафталия почему-то надулась и попыталась в гневе выбежать из помещения, но совсем забыла про мешковатую одежду, запнулась и упала.

— Ай, больно!

— Вот видишь? Тебе скорее нужно переодеться, иначе не сможешь ходить. Я подберу тебе что-нибудь симпатичное.

— Ни в коем случае! Перестаньте считать меня ребёнком!

— Какое милое зрелище. Хо-хо-хо… — почему-то засмеялась королева, глядя на нас.

Впрочем, у меня эта Рафталия тоже вызывает улыбку, ведь я ещё помню, как опекал её, когда она так выглядела.

Результат: Рафталия стала маленькой девочкой.

Если бы Наофуми не захотел читать Сказание о Четырёх Священных Орудиях…

— Хм?

Я пришёл в городскую библиотеку в поисках чего почитать.

Меня зовут Иватани Наофуми, я второкурсник, вполне осознающий, что он гораздо ближе к отаку, чем большинство обывателей.

Когда в моей жизни появились игры, аниме и другие элементы аниме-культуры, я стал заниматься ими намного серьёзнее, чем той же учёбой.

Войдя в библиотеку, я решил осмотреть уголок старых фентезийных книг. Надо сказать, что история фентези как жанра не беднее истории человечества. Даже Библия, если так посмотреть, тоже фентези-роман.

— Сказание о Четырёх Священных Орудиях?

С полка вдруг упала старая книга с еле читаемым названием. Кажется, кто-то до меня не слишком аккуратно поставил на полку.

Как же быть?.. Может, сама судьба подбросила эту книгу, чтобы я её прочитал?

Но вместо этого я поставил Сказание о Четырёх Священных Орудиях обратно на полку. Конечно, я хочу почитать фентези, но мне нужна книга полегче.

— Та-ак.

Я снова начал изучать фентезийные романы.

Вдруг из шкафа с громким стуком выпала книга. Посмотрел — а это опять Сказание о Четырёх Священных Орудиях.

— Там что-то в глубине шкафа, что ли?

Я поднял книгу и заглянул в шкаф. Вроде бы… ничего нет. И я помню, что книга хорошо встала на место.

— В чём дело? — пробормотал я под нос, возвращая книгу на полку.

Но она опять вывалилась.

— Ух ты, прыгающая книга!

Ладно, дурацкие наблюдения в сторону.

Что это за книга такая?

На этот раз я решил поставить книгу так, чтобы она точно не упала, и всунул… вернее, даже затолкал её горизонтально между стоящими в ряд книгами и полкой над ними.

— Так, что бы…

Бух.

Я с опаской обернулся.

Что за дела? Я ведь специально положил эту книгу так, чтобы она не выпала. Причем ни одна другая книга не вывалилась.

Что происходит?

Мне стало жутко, поэтому я просто схватил первый попавшийся фентези-роман и сбежал в дальнюю кабинку для чтения. Пусть эту книгу поставит на место кто-нибудь другой.

Я сел читать взятый с полки роман и уже почти забыл о загадочной книге, упрямо вываливающейся со своего места. В уме этот случай превратился уже в байку, которую я при случае расскажу онлайн-друзьям.

Дочитав книгу, я вернул её на полку и пошёл домой. Сказания о Четырёх Священных Орудиях возле шкафа уже не было — видимо, кто-то поставил на место.

— Что за…

Войдя к себе в комнату, я обомлел.

Сказание о Четырёх Священных Орудиях лежало на моём столе, словно так и надо.

Родителей дома не было, младший брат до сих пор не вернулся из школы. Перед моим уходом этой книги тут точно не было.

Что за чертовщина?!

Я начал нервничать. Никогда бы не подумал, что столкнусь с таким необъяснимым явлением. Кто-то наверное, обрадовался бы, но мне становилось не по себе от мысли о том, что эта книга меня преследует.

Кое-как успокоившись, я взял Сказание о Четырёх Священных Орудиях и выбросил его в ближайший к дому мусорный бак. Я уже начитался фентези в библиотеке.

— Ну ладно…

Возвращаясь домой от мусорного бака, я вдруг заметил, что в почтовом ящике что-то лежит.

— Что?..

Это опять было Сказание о Четырёх Священных Орудиях!

Как это понимать?! Неужели кто-то увидел, как я выбрасываю книгу, быстренько вытащил её и положил в почтовый ящик?!

Нет, это невозможно! Как меня могли обогнать, если я даже не отходил от дома?!

У-у, мне сейчас плохо станет. Кажется, нужно отнести эту книгу в храм, где занимаются экзорцизмом!

На следующий день я нашёл в интернете подходящий храм. Придя туда, я рассказал про книгу и оставил её священнику.

Разумеется, эта книга меня настолько вывела из себя, что я даже не стал её открывать.

К счастью, священник вошёл в положение и без вопросов принял книгу.

Вот только…

— Да что ж такое!

Стоило вернуться домой, как меня в комнате снова ждало Сказание о Четырёх Священных Орудиях!

Это не книга, а какой-то артефакт из фильма ужасов!

От шока я не придумал ничего лучше, чем сжечь книгу на кухне.

— Вот теперь всё…

Успокоившись, я вернулся в комнату и включил компьютер.

Хм? А это что за программа?

Сказание о Четырёх Священных Орудиях.exe

Почему программа? Не txt-файл, а exe-приложение!

И что от меня нужной этой книге, что она продолжает меня доставать?!

Разумеется, я тут же удалил программу.

Ужас… если книга и после этого не успокоится, то я, так и быть, почитаю её.

Стоило подумать об этом, как Сказание о Четырёх Священных Орудиях оказалось у меня под стулом. Я молча поднял книгу и начал читать.

Результат: Сказание о Четырёх Священных Орудиях — зачарованная книга.

Если бы Наофуми во время волны на Кальмирах носил Пижаму Пенгвлюка…

Я услышал, как за спиной что-то звякнуло, и почувствовал присутствие кого-то враждебного. Обернувшись, я увидел Ларка с уверенной улыбкой на лице, наставившего на меня Косу.

— Что?

Мы непонимающе уставились на Ларка, охваченные зловещим предчувствием.

— Да уж… Не ожидал, что ты и в самом деле Герой Щита, паренёк.

— Я говорил много раз.

— Говорил, не спорю. Паренёк… или как тебя, Наофуми? Слушай, почему ты в такой дурацкой одежде? Бу-ха-ха!

— Н-ну ладно тебе, Ларк, не смей… пха-ха!

Терис пыталась остановить Ларка, но потом посмотрела на меня и тоже захохотала.

Поскольку для меня важнее всего характеристики, я решил сражаться против волны не в доспехе, который сделал Дядя-оружейник, а в Пижаме Пенгвлюка.

В такой одежде можно не бояться подводных битв! Более того, она уже помогла мне подплыть к Межпространственному Киту и остановить его как любого другого монстра!

Если не обращать внимания на внешний вид, то это великолепная экипировка. Да, нужно всего лишь не обращать внимания на внешний вид…

— Уа-а…

Тем более, что среди спутников Ицуки уже есть человек в Пижаме Белкаши!

— Пф, смейтесь-смейтесь, только потом не удивляйтесь, когда узнаете какие характеристики у этой пижамы!

— Наофуми-сама, вас очень трудно воспринимать всерьёз.

— Пенгвлюк!

Фиро настолько взбудоражена, что ничего, кроме “Пенгвлюк” не говорит. К моему раздражению!

— А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

— Хватит ржать как конь!

— Ха-ха, и правда. Ты, конечно, смешно выглядишь, но давай сразимся в честной битве!

Ларк потопил все корабли вокруг нас масштабным навыком, чтобы никто не мог вмешаться в битву. Сейчас он кажется гораздо более сильным, чем во время наших совместных вылазок.

— Ну, поехали!

Ларк высоко прыгнул и замахнулся Косой.

Я выставил перед собой Щит. Коса звонко ударилась о него, высекая сноп искр.

— Ого? Ты с такой лёгкостью остановил удар?

Пора! Ещё когда я надевал эту Пижаму, я придумал, как с её помощью застать врага врасплох!

— Пенгвлюка не победить такими атаками, пен!

— Бха?!

Руки Ларка дрогнули. Похоже, мне удалось его насмешить, и теперь он изо всех сил пытается не хохотать.

— Бх-х… Так нечестно, Наофуми!

Ха. На войне все средства хороши! И вообще, как я по его мнению должен сражаться с серьёзным лицом, будучи одетым в пижаму?!

— Пенгвлюку пенгплевать, пен. Я здесь чтобы побеждать врагов, пен.

Я надвигался на Ларка, стараясь задавить его обаянием. Рафталия тем временем с полной сомнения гримасой на лице атаковала Терис, которая до сих пор не могла унять смеха от моей внешности.

— Даже не знаю, как это описать… Битва, выходящая за рамки человеческого понимания? — удручённо заметила королева, скрыв губы веером.

— Ладно! В бой!

— Пен-пен!

Фиро, хватит так говорить!

Я изо всех сил толкнул Ларка, опрокидывая его в море.

— Уо-о!

Не устояв на ногах от моего удара, Ларк упал в воду. Я нырнул следом и вцепился в него. Ларк изо всех сил пытался вырваться и выплыть, но я ему не позволил.

Мы уверенно погружались на дно. Через какое-то время Ларк зажёг Косу каким-то светом и ударил меня.

— Это была пропорциональная атака, да?!

— Буль-буль-буль-буль! (Вот именно!)

Сразу поясню, что это моя собственная расшифровка ответа Ларка. Вроде бы мои слова он понимает.

Мне удалось отвести пропорциональную атаку Ларка в сторону, и мы продолжили подводную битву. Безнадёжную для Ларка, разумеется, ведь попасть по мне под водой очень трудно. Мне достаточно просто быстро отплывать, как только он замахивается Косой. Всё благодаря тому, насколько трудно даются движения под водой. Невозможно, например, победить подводного монстра, размахивая мечом как привык.

— Буль…

Ларк попытался всплыть, но я вцепился в его ноги.

Наконец, он начал синеть и остервенело размахивать Косой.

— Буль-буль… (Ты очень силён, Наофуми.) Буль… (Я недооценил тебя… Хорошо, твоя взяла.)

После этих слов он потерял сознание. Я выплыл с Ларком в охапке и выбрался на останки Межпространственного Кита.

Фиро ударила разлом волны, мигом её завершив. Рафталия не позволила Терис сбежать.

— Мы победили!

— Ларк! — взволнованно воскликнула Терис.

— Жив он, — бросил я в ответ. — Но в себя придёт ещё нескоро.

— Это было блестяще, Иватани-сама. Я приказываю арестовать этого Героя, а затем допросить его, когда очнётся.

Королева меня похвалила. А вот остальные…

— Бфха-ха-ха-ха-ха-ха!

— У вас прекрасно получилось… Но вот ваши методы…

— Хм… Поделись потом пижамой.

Когда Мотоясу очнулся, он тут же начал ржать, Ицуки ехидничал, а Рен… Рен, ты чего?!

Я отовсюду слышал сдавленные смешки. Постепенно появлялось ощущение, что победив в этой битве, я потерял нечто очень важное.

Позднее эту битву назовут возвращением Пенгвлюка.

Результат: Битва выиграна, но гордость потеряна, а Наофуми страдает из-за этой утраты.

Если бы заказанное Терис украшение вышло высшего качества…

Мы договорились о совместном истреблении монстров, так что я пришёл в порт, где ждали Ларк и Терис.

После короткого разговора я бросил Терис украшение, которое оно у меня заказывала.

[Старпфировый Браслет из Орихалка

Качество: Высшее]

— Что это?..

— Я думал наложить на него чары, но от этого упало бы качество. Хочешь, зачарую?

Пока что это красивая, но совершенно бесполезная вещь.

Тем не менее, браслет Терис, кажется, понравился.

— Потрясающе… Он настолько прекрасен… Никогда не думала, что увижу за свою жизнь такое чудо.

Терис вдруг начала обливаться слезами. С ней всё хорошо? У неё из глаз такие ручьи, что она может умереть от обезвоживания.

— Ах, кто мог представить, что камень станет таким роскошным украшением… Ах!

— Т-Терис? С тобой всё хорошо?

Терис без конца бормотала и тёрлась щекой о браслет.

— Это изумительная работа, Великий Мастер Наофуми-сама… Хотя, нет, этого мало. Великий Божественный Мастер!

Видимо, это была самая большая похвала, на которую только способна Терис.

— Ладно… За эту работу я бы хотел…

— А-а, Терис, ты чего?!

Терис вдруг набросилась на Ларка, вытащила из его кармана кошель со всеми его богатствами и протянула мне.

— Возьмите это подношение, мой бог!

— Да что с тобой, Терис? — не выдержав, спросил Ларк, вставая с земли.

Терис сидела на коленях, и протягивала деньги, словно и правда молилась какому-то богу.

Такое чувство, будто она вышла на какой-то запредельный уровень эмоциональности.

— Э-э… Терис-сан?

— Мм?

Рафталия и Фиро тоже не понимали, что происходит.

Нам еле удалось уговорить Терис вести себя нормально.

Итак, мы отправились охотиться на монстров… но Терис с лёгкостью уничтожала их непонятными заклинаниями. А когда увидела, как я пытаюсь принимать на себя удары врагов, закричала с перекошенным лицом и тут же наложила на меня кучу заклинаний.

— Терис-сан. Простите, но не могли бы вы соблюдать разделение обязанностей? Вы не даёте Наофуми-саме выполнять его работу.

— Ага, — поддержал я Рафталию. — Терпеть атаки — моя работа, тем более, что от ударов этих слабаков мне ни горячо, ни холодно.

— Что вы! Я не могу вынести ваших страданий!

Что-то у меня от взгляда Терис мурашки по коже.

— Но если я не буду выполнять свои обязанности, от меня вообще не будет никакого толка. Так понятно?

— Хорошо, мой бог.

Бог… Теперь у меня ещё и глаз дёргается.

— Парень, а ты, случайно, не…

— Хм? Что такое?

Я на миг ощутил себе задумчивый, а может, даже отчаянный взгляд Ларка.

Затем он переглянулся с Терис, и…

— Тебе кажется, Ларк.

— Т-ты так думаешь?

— Да. Скорее небо и земля поменяются местами, чем это окажется правдой.

— Терис?

Взгляд Терис мне показался каким-то странным.

Мы быстро закончили охоту и вернулись в гостиницу.

Я не стал обращать внимания на странности в поведении Ларка и Терис.

По вечерам Терис стала приходить к нам в номер то принести еды, то расспросить меня о методах ювелирного дела и вообще стала выходить с нами на связь, как только выдавалась свободная минута.

Вскоре мы узнали о надвигающейся волне и победили на ней Межпространственного Кита.

Сразу после этого Ларк ухмыльнулся и направил на нас Косу.

— Да уж… Не думал, что ты и правда окажешься Героем Щита, паренёк.

— Я тебе много раз говорил.

— Ну да, но всё же. Я не хотел судить человека по одёжке.

— И? Что дальше?

— М? У меня нет к тебе личных счётов, но ради нашего мира тебе… угха-а-а-а-а!

Вдруг Терис ударила Ларка таким мощным заклинанием молнии, что тот упал, дымясь.

— Ты не посмеешь, Ларк.

— Что ты творишь, Терис?!

— Я уже говорила, что не позволю никому ранить бога.

Э-э… Что-то я запутался. Кажется, они поссорились.

— О, мой бог, позвольте мне прогнать Ларка. А вы мне за это…

— Ч-что вообще происходит?

Я перевёл взгляд на Ларка, который совсем обомлел и смотрел на меня так, как я в своё время смотрел на Мотоясу.

— Паренёк… Нет, Наофуми! Как ты посмел отобрать у меня Терис?!

— Не смей называть истинное имя бога, недостойный! Я покараю тебя! — вспыхнула Терис и приготовилась читать заклинание.

— Терис… Если ты будешь воевать со мной, то пощады не жди!

— Если думаешь, что сможешь победить меня, то попробуй. Я буду защищать бога ценой своей жизни!

— Хорошо, тогда сразимся в честной битве!

— Да!

Ай, ну вас, делайте, что хотите. Мы пока сходим закроем разлом.

Из-за чего они вообще поссорились?

Судя по всему, я сделал нечто ужасное и забрал Терис у Ларка.

Результат: Девушка, которой понравился Наофуми, становится его спутницей худшим из всех возможных способов.

Если бы Лисия на самом деле была очень сильна…

Поскольку Лисия хотела стать сильной, то стала моей рабыней, чтобы получать прибавки к развитию.

Неловко перед ней, но что поделать. Сначала проверю Статус.

— ?

Как-то непонятно… Её характеристики почти не отличаются от моих, хотя я Герой. Если даже такой способный боец гниёт у Ицуки в запасе, то что за богатыри у него в первых рядах? Или я чего-то не понимаю?

Мне теперь кажется, что сам по себе Статус — сомнительная и неточная штука.

Или Лисия просто не может проявить свою настоящую силу из-за характера?

Как бы там ни было, мы приступили к изучению стиля непобедимых адаптаций.

Остальные Герои начали понемногу отлынивать от тренировок.

— Рано или поздно вы придёте ко мне за помощью. А пока до свидания.

Что это значит, Ицуки? Если уж машешь кулаками после драки, то хотя бы не маши настолько вяло. Не могу представить, что должно случиться, чтобы я просил его о помощи.

На этом моё терпение подошло к концу, и я решил попробовать одну вещь.

— Нет, подождите. Давайте так: если вы победите моего бойца, то идите, куда хотите.

Королева уже шла к нам, чтобы что-то сказать, но остановилась после моих слов и шёпотом обратилась ко мне:

— Что вы задумали, Иватани-сама?

— Так, мелочь одну. Есть у меня тут одна задумка, а если ничего не получится, всегда можно натравить на них Рафталию.

Ответив, я пошёл к тренирующимся спутницам.

— Лисия, можно тебя?

—Уа-а?

Я позвал к себе Лисию, которая училась сражаться мечом у Рафталии.

— Ч-что вам нужно? — спросила она, робея и нервничая.

Когда она уже снимет с себя Пижаму Пенгвлюка?

— Садись и дыши ровно.

— Х-хорошо.

Лисия послушно села и начала глубоко дышать.

Я продел нитку через перстень и начал раскачивать его перед лицом Лисии, будто маятник.

— Ты постепенно засыпаешь…

— Н-Наофуми-сама? Что вы делаете? — спросила Рафталия.

— М? Да вот пытаюсь её как бы загипнотизировать.

Если дело в характере Лисии, то гипноз может решить проблему.

Но я, конечно, не очень верю, что он подействует. Откровенно говоря, я уже собираюсь попросить Рафталию побить Героев, чтобы они не сбежали.

— Уа-а-а…

Лисия смотрела на качающийся маятник и начала клевать носом. Что? Неужели сработало?

— Ты сильнейший мастер стиля непобедимых адаптаций во всём мире. Ты берсерк, который впадает в неудержимую ярость при виде сильных соперников.

— Наофуми-сама, может быть, вы всё-таки передумаете?

Но когда Рафталия предупредила меня, глаза на пижаме Лисии зажглись, и она вскочила на ноги.

— Всё, мы пришли, — я подошёл к Героям, держась за ноющий живот.

— Что такое? Что это за чудо-юдо? — насмешливо спросил Ицуки, видя Лисию в Пижаме Пенгвлюка.

— Неважно, попробуйте её победить. Остальное — потом.

— Как скажете. Только потом не обижайтесь! — Ицуки отошёл от спутников и и натянул тетиву Лука.

— Готовы? В бой!

Бой продлился всего секунду. Лисия вдруг оказалась перед Ицуки и взмахнула клинком.

— Чт...

От удара Ицуки улетел далеко назад, упал и потерял сознание, даже не поняв, что произошло.

— А-ха, а-ха-ха-ха-ха! Да! Я победила! Ицуки-сама! Вы это видели?! Вот насколько сильной я стала! — громогласно объявила Лисия о своей победе, но не думаю, что лежащий без сознания Ицуки её слышит.

— Ты — Лисия?!

— Как ты посмела ранить Ицуки-саму?! Тебя ждёт кара!

Спутники Ицуки бросились в бой, пылая негодованием, но Лисия с лёгкостью разметала их.

— А-а-а-а-а-а! Нет, только не это! Я никогда тебя не любил! А-а-а, уберите её, мне страшно!

Мотоясу упал на землю и испуганно задрожал — сработала моральная травма из-за яндере — а Ссука и её подруги попытались сбежать, но королева их поймала.

— Хмпф! Мне всего-то нужно победить её? Тогда получай Меч Мете…

Почуяв, что Рен готов сражаться, Лисия мгновенно отреагировала и вонзила свой меч ему в ладонь.

— Гха-а-а-а-а!

— Ах-х! Где он, где Ицуки-сама? Я хочу, чтобы он оценил мою убойную силу!

Слова “убойную” она не сказала, но я готов поклясться, что слышал его.

Даже мне от неё очень больно досталось.

Что за берсерка я создал?

— Э-э… Что вы тут устроили, Наофуми-сама?

— Хороший вопрос… Кажется, я немного переборщил.

Кажется, Лисия ударила Ицуки особенно удачно, потому что он до сих пор лежит в отключке.

Мотоясу по-прежнему дрожит, и я думаю, приступ паники перед яндере пройдёт ещё нескоро.

Рен ещё долго будет восстанавливаться после этой травмы.

— Но по крайней мере мы доказали Ицуки, что Лисия сильна. Так что это… успех?

— Это полный провал, Наофуми-сама.

Хорошо, согласен. Но что теперь поделать.

Результат: Поражение трёх Героев!

Если бы Наофуми вначале купил не Рафталию, а Кил…

— Вот псообразный, не доверяющий людям. По-моему, этот раб вам идеально подойдёт, Герой-сама.

Хм… Я задумался, сложив руки на груди. Не доверяющий людям, значит…

Я посмотрел псообразному мальчику в глаза. Да, это именно тот взгляд — он не доверяет людям и ненавидит весь мир. Отлично. Сразу видно, что он чувствует то же, что и я.

— Хорошо, я беру его, — сказал я, указывая на мальчика.

Он из псообразных — расы полулюдей с собачьими ушами.

— У него трудный характер, вы уверены?

— Ничего, воспитаю. Он всё-таки раб, не так ли?

Согласившись со мной, работорговец приказал помощнику открыть клетку псообразного и зарегистрировал мальчика как моего раба.

— Отстаньте! Не трогайте меня! Гр-р-р-р-р!

Я внимательно посмотрел на изо всех сил упирающегося псообразного. Это ещё что, парень, впереди тебя ждёт куда больше мучений.

— Как тебя зовут, мальчик?!

— Так я тебе и сказал! Гх… — псообразный взвыл от боли, когда сработала рабская печать. — Я Кил! Ха-а… ха-а…

Кил, значит. Ну, не так уж и важно, какое у него имя, просто без него неудобно отдавать приказы.

Мы с моим рабом зашли к Дяде-оружейнику, где купили дешёвый меч. Я достал Шар из-под накидки.

— Во, попробуй его убить.

Кил сначала подпрыгнул от испуга, но быстро понял, что от него требуется, и вонзил меч в Шар. Тот мигом лопнул.

Хм… Кил послушнее, чем я ожидал…

— Монстр… Монстры атаковали деревню… Я смог! У меня получилось! — Кил ликовал, охваченный непонятным мне возбуждением.

Похоже, этот парень любит битвы. Наверное, я сделал правильный выбор.

В награду я купил ему в столовой детский обед, и Кил его с радостью ел. Иногда он, конечно, ворчал на меня, но я не обращаю внимания.

Скоро я заметил, что на улице Кил заглядывается на мячики из Шаров. Хочет такой же? Ну ладно, я попросил скупщика добычи продать нам мячик.

— Держи, — я бросил мяч Килу.

— А?

— Не хочешь?

— Не то, чтобы не хочу…

— Тогда заткнись и принимай подарок.

— …

Дальше Кил шёл со мной с каким-то странным выражением лица. Он чем-то недоволен?

Затем мы заселились в гостиницу.

— Слушай, братец Щита.

— Я для тебя господин-сама.

“Не надо ко мне обращаться как к соседу!” — подумал я, но Кил сделал недовольную морду.

— Ладно, как хочешь.

— Угу! Слушай, братец!

Кил взял в руки мяч, посмотрел на меня горящими глазами и по-собачьи завилял хвостом.

— Кинь-ка мяч! А я принесу обратно!

Он что, правда пёс?

— Ага, ладно. Я тебя понял.

Сдалась мне эта морока? Я забрал мячик у Кила и выбросил в окно комнаты. Он улетел вниз и попрыгал по переулку.

— Ура!

Взбудораженный Кил умчался вниз по лестнице искать мячик.

Вернулся он весь помятый, потому что подрался с какими-то уличными негодяями. Борцом растёт.

— Вот, теперь вымойся как следует.

Кил вернулся весь грязный после уличных игр, поэтому я попросил хозяина гостиницы сделать нам ванну, чтобы Кил смог помыться.

— У-у… Но я не грязный, братец!

— Нет, грязный! Ты всю простыню испачкаешь, если ляжешь спать!

Кил даже раздеваться не хотел, поэтому мне пришлось ему приказать.

— Я сам тебя помою, только стой спок… — но когда я впервые увидел Кила голым, то потерял дар речи.

— Что случилось, братец?

Чёртова псина! Это же надо было меня так обмануть!

Я ворочался в постели и ворчал себе под нос.

И ведь виноват-то по сути только я, что не догадался раньше.

Оказалось, что у моего свежекупленного раба на теле нет одной штучки, зато в голове есть необъяснимая убеждённость в том, что она рано или поздно отрастёт. Откуда у ребёнка может взяться такое понятие о взрослении?

— Братец...

Кил залез… залезла ко мне в кровать.

— Со мной не спать.

— Мм… м…

Это сейчас был голос сонного ребёнка?

— Сс…

Ну всё, Кил уже уснула.

Я обернулся и посмотрел на неё. Кил спала, вцепившись рукой в мою одежду. По выражению лица было видно, что она мне теперь полностью открылась.

Я считал, что не смогу никому доверять... но как бросить ребёнка, который мне настолько доверяет, что ложится спать рядом со мной?

— Ладно уж…

Работорговец говорил, что Кил не верит людям, но её оказалось очень легко приручить. Похоже, мы теперь так и будем вместе готовиться к волнам. И очень здорово, что у Кил открылась такая неуёмная страсть к битвам.

Результат: Наофуми и Кил продолжают своё путешествие, несмотря на душевные раны.

Если бы Ларк и Терис были невыносимо сладкой парочкой…

До отплытия было ещё полно времени. Мы стояли на причале в длинной очереди на посадку.

Перед нами какой-то мужик лениво смотрел по сторонам.

— Шикарно! Во щас мы на этом кораблике и покатаемся! Облазишь его со мной, Терис?

— Конечно, Ларк! Даже сама поездка — это тоже повод стать ближе друг к другу!

Ух… Вот это сладкая парочка. И безмозглая. Чувствую, у меня уши завянут, если я так и буду стоять позади этих болтунов.

Он собирается облазить корабль? В детство впал? Даже Фиро уже не просится погулять по кораблю.

Не просится ведь?

— Хм? Э, паренёк!

Мужик попытался со мной заговорить, но я отвёл взгляд и сделал вид, будто он не со мной разговаривает. Не хочу общаться с такими людьми.

— Ну чего ты так! Тебя папа и мама не учили, что когда с кем-то разговариваешь, надо смотреть в глаза?

Заткнись! Что же ты тогда говоришь, если я на тебя не смотрю?!

Чем я провинился перед судьбой, что она посадила нас вместе на один корабль? Если нас ещё в одну каюту посадят, то я за сутки язву заработаю.

— А-ха-ха, Наофуша, это правда, что ты делаешь клёвые украшения? Мне Рафтуша рассказала. Мне сделаешь?

— А-а… Наофуми-сама, извините, я… не смогла сохранить ваш секрет.

За что?! Почему я оказался в одной с ними каюте и вынужден с ними общаться из-за того что Рафталии слишком неловко им не отвечать?

Эта пара тупиц из тех, которые слишком сильно шумят, если не обращать на них внимания.

— Да-да, я вас понял. Сделаю, если материалы дадите.

— Реально?! Я уже писаюсь от счастья!

А я лопаюсь от гнева!

— Ларк, мы ведь поищем сладости, когда будем на Кальмирах?!

— А как же, сладенькая!

Сладости?.. Зачем они вообще плывут на Кальмиры?

Вот уж точно — сладкая парочка!

Вскоре мы прибыли на Кальмиры, где набирали Уровень как можно дальше от невыносимой парочки. Они предлагали нам охотиться вместе, но я, конечно же, отказался.

Это, конечно, не отменяло того, что мне пришлось выполнить заказ на изготовление украшения из драгоценных камней. Несмотря на всё легкомыслие, эти люди из тех, что мигом начинают скандалы, если кто-то нарушает данные им обещания.

В общении с ними главное — делать самый минимум и держаться как можно дальше.

Впрочем, камни, которые они мне дали, были довольно хороши, так что я вошел в раж и сделал довольно неплохое украшение.

— Держи. Вот украшение, которое ты заказывала.

Мы встретились в порту, и я бросил Терис браслет. Она тщательно изучила его и начала прыгать на месте от возбуждения.

— А-а-а! Вот это да! Вот это обалденно! Нереальная штука!

Нереальная — это твоя реакция!

— Шикарно! Шикарно! Ваще шикарно! Парень, ты что, какой-то местный гений, раз твоё украшение настолько обрадовало Терис?!

— Да отстань ты!

Впервые сталкиваюсь с похвалой, от которой нет вообще никакой радости. Я старался не замечать таких людей в своём мире и не думал, что наткнусь на них ещё и в этом.

— Шикарно! Шикарно! Ваще шикарно, господин-сама!

— Фиро! Не вздумай им подражать!

Фиро попыталась вести себя как Ларк. Да, от этих людей определённо надо держаться подальше!

— А давайте-ка мы сходим побьём монстров! Я вас в подарок научу, как это делается.

— Отвали!

Однако эта парочка всё равно увязалась за нами и отнимала монстров, с которыми мы сражались.

И в конце концов…

— Ну эт, Наофуми, ты ж понимаешь, что мы на тебя никакого зла не держим.

— Угу-угу, ни-и-ичегошеньки личного. Это чисто наши заморочки.

Что-то у меня плохое предчувствие. Зато теперь мои подозрения относительно Косы Ларка переросли в уверенность.

— Умрите ради нашего мира… если вам нетрудно, да?

Ларк стремительно подлетел ко мне и замахнулся косой. Я еле успел вскинуть Щит — он столкнулся с Косой, ещё будучи в движении.

— Тю, ну вот, с первого раза не вышло!

— Что ты вытворяешь?

— Что ты делаешь с господином-самой?!

Фиро в ярости попыталась напасть на Ларка, но я остановил её. Есть у меня такое предчувствие, что от бездумной атаки Фиро может получить пару новых ран или того хуже.

Умри ради нашего мира? Что это значит?

Но главное — мне уже надоело их терпеть!

— Знаю, отстойно вышло, но нам, как бы это самое, надо нашему миру подсобить!

— Да-да-да-да, принципы и всё такое.

Какие у них могут быть принципы? Они говорят о них человеку, которого успели достать и на корабле, и во время жизни на Кальмирах?!

— Сдохните! К чёрту жалость! Блад Сакрифайс!

Знаю, придётся заплатить Проклятию огромную цену, но мне уже плевать. Они выбесили меня и заплатят за это жизнями!

Огромный ржавый капкан появился под ногами Ларка и Терис и разжевал их!

— Чёрт, отсто-о-о-о-о-ой!

Уф… Проклятие жестоко ранило меня. Но я не жалею. Ведь в мире стало на одну раздражающую парочку меньше.

Результат: Наофуми так и не проникся чувствами к Ларку и Терис и убил их без задней мысли.

Кулинарное испытание Рюта

— Приготовь из этого что-нибудь дельное! Если не сможешь, я закрою твой магазин и отправлю на курсы! Ясно?!

Во время подготовки к волне я обитал в окрестностях деревни Рют. Однажды, заходя в мою любимую деревенскую столовую, я увидел, как один мужик что-то кричит хозяину.

Благодаря удобному расположению, низким ценам и большим порциям я часто питаюсь в этой столовой. Но я понятия не имею, вкусно ли здесь кормят, ведь я не ощущаю вкуса еды с тех пор, как меня подставили.

Рафталия доела первой и вернулась в гостиницу. Мне ещё предстояли деловые переговоры с лавочниками — надо же продать сегодняшних разделанных монстров и собранные травы.

Хозяин столовой смотрел на кричащего посетителя растерянным взглядом и тянул:

— Ммм…

“Да пошли ты его, и всё”, — подумалось мне.

Тем более, что мужик под “этим” имел в виду труп какого-то существа, похожего на помесь жабы с тритоном. Вернее, это была Жабья Саламандра — монстр, который водится в болотах к западу от Рюта. Точность имени, конечно, впечатляет.

Зачем хозяину соглашаться на такое?

Однако его ответ меня удивил:

— Хорошо, как скажете. Подождите немного.

С этими словами хозяин развернулся и унёс монстра на кухню. Подойдя поближе, я увидел, что он положил Жабью Саламандру на разделочную доску и мычит, сложив руки на груди.

— Эй, ты.— А, да?

— Чего ты согласился на его дурацкий вызов, а теперь голову ломаешь? — спросил я, подходя к хозяину.

— Просто этот человек на самом деле — главный повар этого района… Другими словами, он судья, который может закрыть здесь любую столовую.

— О как… — безразлично ответил я, скашивая взгляд на судью, ждущего результатов в зале. — Получается, ты сейчас сдаёшь экзамен, чтобы твою столовую не закрыли?

— Из-за волн мы не собираем достаточно урожая. Главный повар хочет убедиться, что все столовые умеют готовить еду из любых монстров и не допустят голода.

А-а… Ну, согласен, неплохой способ спасать народ от катастроф. Действительно, если хозяин не может приготовить этого монстра, лучше на время закрыть столовую, а хозяина отправить на переподготовку.

Но мне это ничего хорошего не сулит.

Если закроется эта столовая, которую я люблю за низкие цены, я не смогу питаться ничем, кроме того, что сам найду во время охоты. Особенно пострадает Рафталия, которая быстро растёт и очень много ест.

Я не могу допустить, чтобы столовая закрылась. И вообще, что это за издевательство? Как приготовить вкусную еду из такого?

— Просто используй как можно больше специй, пока от мяса не останется одна только текстура, — посоветовал я, предполагая, что даже жабо-тритоно-подобное создание будет сносным на вкус, если его тщательно приготовить.

Как ни странно, специй в этой столовой действительно много и разных. Хозяин — мастер острой еды и даже держит для любителей отдельное острое меню.

— Да я вот тоже про это думал… но судью так просто не обманешь. Он легко выводит на чистую воду поваров, которые пытаются пускать пыль в глаза.

Что-то мне это напоминает судью из одного кулинарного аниме. Сейчас ещё будет классическое противостояние родителя и ребёнка, ага.

— Что ещё хуже — если неправильно разделать этого монстра, мясо будет ядовитым.

Это ещё что за пародия на фугу?

— Ладно уж, давай помогу.

Я взял в руку шеф-нож и вспорол брюхо Жабьей Саламандры вдоль точно посередине. Насколько я понимаю, ядовитые у этого монстра внутренние органы и железы, в основном сосредоточенные на спине.

— Эй! Я тебя не просил!

Я плавно водил ножом, вытаскивая кишки и бережно извлекая ядовитые железы, не надрезая их. По ходу дела я не забывал вырезать лишние жилы.

— Э-э…

— Чего? Что не так?

— Н-ничего…

Хозяин столовой почему-то замолк и следил за моей работой горящими глазами. Можно подумать, я делаю что-то сложное!

Так, вроде бы ядовитых желёз не осталось, только мясо и кости… правда, вонь ужасная. Поскольку монстр жил в болоте, то и запах соответствующий.

Я налил кувшин воды и попытался промыть ей всё вонючее мясо.

— Чего уставился? Помоги хоть. Воду вскипяти, например, — приказал я хозяину.

Тот торопливо закивал, набрал кастрюлю воды и поставил на огонь.

Когда я промыл мясо несколько раз, вони почти не осталось.

Если это был ядовитый монстр, в качестве приправ стоит выбрать травы, из которых делают противоядия. С кулинарной точки зрения монстр устроен по-лягушачьи, так что лучшее мясо в нём это мощные задние ноги.

Я нарезал овощей и слегка обжарил их в масле вместе с мясом ног.

Что касается костей… то они довольно мягкие и полны коллагена. Как японец, я совсем не понимаю, что делать с такими костями. Некоторые другие части монстра вообще на рыбьи похожи.

Ладно, кости я отварю вместе с лекарственными травами — опять же, чтобы никого не отравить.

Не знаю, вкусно ли получается. Ну не ощущаю я вкуса, что поделать.

Масса сварилась довольно быстро, превратившись в упругое, аппетитное желе.

Чтобы форма соответствовала вкусу, я посыпал его сахаром, затем украсил недавно обжаренным мясом и овощами. Остатки желе можно есть как токоротэн*, макая в разные приправы.

Жёсткое хвостовое мясо и мягкие кости я хорошенько зажарил в панировке — насчёт вкуса не знаю, а текстура точно будет интересная.

Наконец, из остального мяса я сделал суп.

— Если тебе этого кажется мало, в следующий раз можешь попробовать пожарить с рисом. В общем, относись к нему как к обычному мясу.

— Ага… — ошалело ответил хозяин.

Мы вместе вынесли приготовленную мной еду судье. Тот взял её руками и забросил в рот. И вдруг начал есть как ненормальный, вытаращив глаза.

— Это просто невероятно! Я всегда считал, что местные Жабьи Саламандры не годятся в пищу, но вы нашли в них потрясающий вкус! Особенно его подчёркивают травы из противоядий, ненавязчиво подмешанные в блюдо! — комментировал он по ходу еды, не замечая, что ест как свинья. — Да, я вижу! Вижу! Я вижу всю жизнь Жабьей Саламандры! От рождения из яйца до полноценного взросления и замыкания круга через откладывание новых яиц! Вся сила жизни сосредоточена в этом блюде!..

Что на него нашло?

— К-как это возможно?! От одной этой еды я чувствую, как мои мышцы наполняются ликованием и движением!

Грудь судьи и правда так раздалась, что разорвала на нём одежду.

— О-о… Вот это действительно еда с силой жизни. Изумительно! Она потрясающе вкусная!

Ладно, пусть ведёт себя, как хочет. Главное, что теперь столовой вряд ли грозит закрытие.

Я решил после не слушать выкрики судьи и ушёл.

— С возвращением. Как успехи?

— Ну, в меру.

Выйдя из столовой, я продал травы и материалы и вернулся в гостиницу с деньгами. Рафталия от скуки отжималась в комнате. Удивительное рвение для маленькой девочки.

— Кстати, я тебе подарок принёс.

— Какой?

Я вручил Рафталии пакет с парочкой вещей, которые приготовил в столовой.

— Это… мясо в панировке? — Рафталия достала из пакетика панированную мягкую кость и попробовала. — Очень вкусно. Что это такое?

— Панированная кость Жабьей Саламандры. В сыром виде, говорят, ядовитая. Помнишь, мы с ними сражались в болоте?

Рафталия тут же выплюнула угощение.

— З-зачем вы меня таким кормите?!

— Так ведь я убрал весь яд.

— Я не об этом! Зачем вы делаете еду из мерзкого монстра?!

— Ящерицы вообще-то питательные, так что ничего страшного. Тебе, как растущей девочке, это как раз полезно.

— Да, я часто голодная, но не настолько, чтобы есть ядовитых монстров. Наофуми-сама? Вы вообще меня слушаете?

Да уж, в последнее время Рафталия начала часто спорить со мной… Не настолько, чтобы срабатывала рабская печать, но у меня всё равно день за днём всё больше хлопот.

Кстати говоря, столовая Рюта получила официальное одобрение судьи и с тех пор процветает.

Желейные червяки.

Кальмирский чемпионат по пляжному спорту

— Море после волны никак не успокоится.

Мы стояли на берегу и смотрели вдаль.

Остальных Героев уже успели вылечить, так что нам надо бы встретиться и всё обсудить, но мы решили отложить это на пару дней. Королева сказала: “Героям нужно время осознать, что они проиграли, и посмотреть правде в глаза”.

Когда я вижу, как над морем неподвижно висит чёрная туча, становится не по себе. Нам много рассказывали о том, что этот архипелаг расположен в тёплых и тихих морях, где не бывает бурь… Поэтому такого пейзажа я точно не ожидал.

На горизонте продолжается буря. По необъяснимым причинам она к нам не приближается, но меня это не слишком удивляет — всё можно списать на “здесь параллельный мир”.

В остальном это, конечно, красивое и тихое море. Такой прозрачной изумрудной воды и белого песка нет, наверное, нигде в Японии. На ум приходят разве что Гавайи или Гуам. Хотя… наверное, тут даже красивее, чем там.

Белоснежный песок переливался всеми цветами радуги — видимо, к нему подмешаны какие-то минералы, которых нет в современной Японии. Ночью песок местами светится красным, создавая совсем удивительную картину. Зато благодаря этой подсветке даже ночью не бывает кромешной тьмы.

— Увы, Наофуми-сама, нам этого не изменить.

— Яху-у!

Фиро от скуки плавала в море. В последнее время она научилась это делать не только в форме Филориала, но и в человеческой.

Мы сегодня переоделись в купальники и пришли на пляж, думая отдохнуть, но вид на бурю, конечно, мешал расслабиться.

Впрочем, Рафталия и Фиро всё равно притягивали к себе взгляды благодаря своим купальникам. Кстати, вид у купальников вполне современный. У Рафталии — бикини, которое смотрелось бы уместно даже на японском пляже.

— Сестра пыталась надеть такой же, какой выбрала я.

— Фиро! Я же просила не рассказывать!

У Фиро, в свою очередь, старомодный школьный купальник. Тёмно-синий, конечно. Что за извращенец ввёл здесь моду на них? Готов поспорить, один из Героев прошлого.

— Ты же только недавно была совсем ребёнком. Как решилась на такой купальник?

— Других не было!

— Понял.

Рафталия такая — для неё нет в жизни ничего важнее битв против волн. Я должен был предвидеть этот ответ… По крайней мере, пока она была маленькой.

Кстати, тут же параллельный мир. Откуда здесь обычай надевать специальную одежду для моря? Если я правильно помню, в древней Японии люди мылись голыми. Значит, и Рафталия могла…

— Рафталия, в каком виде ты купалась раньше?

— В нагрудной и набедренной повязке.

— Ну, это ещё безобидно… или нет?

Ладно, пусть будет безобидно. Не хочу это обсуждать.

— Раз мы всё равно на пляже, может, сыграем во что-нибудь?

— Во что, Наофуми-сама?

— Будь у нас мячик, мы бы с тобой смогли сыграть в пляжный волейбол. Гляди-ка, остальные Герои пришли.

Развеяться захотели? Я так посмотрю, не только мне пришла в голову мысль отдохнуть на пляже.

Мотоясу ожидаемо подкатывает к женщинам и хвастается. Я даже отсюда слышу, как он расписывает своё мастерство как сёрфера. Я в этом, кстати, не сомневаюсь. У меня больше сомнений насчёт того, что такой человек действительно был геймером.

Ицуки разлёгся на лежаке в солнцезащитных очках. Ему прислуживает нечто в Пижаме Белкаши и подаёт сок, который он лениво попивает. Какой-то странный отыгрыш олигарха. Не вяжется с его характером.

Рен пришёл в своей обычной одежде и завистливо смотрит на веселящихся спутников. Ну, ещё бы, он-то плавать не умеет. Он попытался уйти охотиться, но его поймала королева и привела ко мне.

— Чего надо? — спросил я.

— Я собираюсь провести на пляже какое-нибудь мероприятие, чтобы наладить отношения между Героями перед советом. Что сами Герои думают на этот счёт?

После слов королевы я посмотрел на Рена. Он казался недовольным, но вслух не возмущался.

Мотоясу и Ицуки тоже подошли разобраться в чём дело.

— Почему бы вам не сыграть в игры, популярные в вашем мире?

Хм… В принципе, я понимаю замысел королевы. Это не только наладит отношения между Героями, но и заставит их понять, насколько я и Рафталия сильнее их.

Но согласятся ли они?

— Я-то не против… — протянул я.

Остальные Герои по очереди кивнули, косясь на меня. Ага, им тоже интересно посмотреть, на что я способен. Ну и предлога отказаться тоже нет.

— Тогда давайте начнём. Какие виды спорта популярны в ваших мирах, Герои?

— Футбол, конечно. И баскетбол.

— Хм… У меня бейсбол.

— Реконструкции!

Футбол, баскетбол и бейсбол — это, конечно, прекрасно, но людей на это нам не хватит. А реконструкции?

— Ты что на пляже собрался реконструировать? Да и у нас тут мало людей, которые в этом разбираются. Тут либо пляжный волейбол, либо захват флага.

— Что вы имеете против реконструкций?! — возмутился Ицуки.

— Ты подумай, сколько для этого нужно декораций и прочего реквизита. А если играть будем настоящим оружием, это будет и не игра, а драка!

— Кх!

— Хорошо, Герои, объясните, пожалуйста, правила.

— Ага… В общем, слушайте…

Мы по очереди рассказали об известных нам играх, в которые можно играть на пляже. После этого королева объявила о начале соревнований.

Однако Герои оказались в них не участниками, а судьями.

Впрочем, это тоже логично — надо чем-то занять бездельничающих авантюристов, а соревнования спутников Героев гарантированно привлекут всеобщее внимание.

У нас получился настоящий чемпионат.

— Следующая игра — разбивание арбузов!

Ну… вполне неплохое пляжное соревнование. Если бы не тот факт, что арбузов в этом мире нет. В конечном счёте пришлось сойтись на первых попавшихся круглых фруктах.

Объяснив правила, мы отвели Фиро от цели, завязали глаза и покрутили на месте.

— Вперёд, вперёд!

— Назад! Назад!

Многие люди нарочно кричали указания полностью противоположные моим. Но что поделать, в этом и есть суть игры.

— Сюда-а!

Фиро не растерялась, побежала прямиком к фрукту и расколола его метким ударом. Причём она вложила в удар столько силы, что брызги разлетелись во все стороны. Послышались возмущённые вопли.

Впрочем, игры продолжились всё в той же атмосфере.

— А теперь настало время борьбы в грязи! Победитель получает двести очков! Это ваш шанс отыграться!

Королева ударила в неясно откуда взявшийся гонг. Я и опомниться не успел, как на грязевом ринге — где на пляже нашли столько грязи? — оказались Рафталия и Сука.

Накал страстей на зрительских трибунах достиг пика, люди самозабвенно скандировали. Особенно мужчины, конечно.

Кажется, пришла пора вспомнить, как мы к этому пришли.

Если я не ошибаюсь, идею борьбы в грязи предложил Мотоясу. Мы тем временем обсуждали с Реном, в какие ещё игры можно играть на пляже, и не успели сообразить, что к чему.

Я даже не понял, почему сражаются именно Рафталия и Сука!

— Эй, Мотоясу! Есть ведь много нормальных игр для пляжа! Зачем ты выбрал борьбу в грязи?!

— Поддерживаю!

— Это и правда ненормальный выбор.

Ицуки и Рен тоже возмутились выбором Мотоясу.

Кстати, откуда взялась грязь? А, благодаря магии? Удобная штука. Хотя, наверное, даже грязь сделать не так-то просто…

— Вывалятся! Они сейчас вывалятся! Рен, Ицуки! Смотрите скорее, раз в прошлый раз подсмотреть не удалось!

О чём он вообще?

— А… Вот для чего.

— Похоже, его не переубедить.

— Да…

Рен и Ицуки дружно вздохнули, глядя на Мотоясу. Им ещё хорошо, их спутники в этой борьбе не участвуют.

Кстати, та спутница Ицуки в пижаме играет роль груши для битья. Все игры заканчиваются тем, что она куда-то улетает с жалобным: “Уа-а-а”. Круче всего было во время перетягивания каната — Фиро её так дёрнула, что она чуть за горизонт не улетела. Белка-летяга как она есть.

— Гннн…

— Фннн…

Сука кинула грязь в лицо Рафталии и запрыгнула ей на спину, пока та ничего не видела.

— Ха!

— Не выйдет!

Но Рафталия смогла извернуться и отбросить от себя Суку.

Вдруг там, где приземлилась Сука, сработала ловушка. Насколько я понимаю, добавить ловушки предложили спутники других Героев, чтобы борьба получилась ещё интереснее. Королева с этим согласилась.

Но если я правильно помню, за расстановку ловушек отвечала Сука. Видимо, она пыталась поймать в них Рафталию, но вместо этого попалась сама?

— А!

На Суку посыпались большие каменные блюдца. Одно из них ударило её прямо по макушке. Страдай! Обожаю счастливые концовки!

— Агх…

Сука грохнулась в грязь ничком.

— Ты так здорово играешь в грязи, сестра Рафталия!

— Тебе так кажется? А я вся испачкалась и хочу поскорее отмыться.

— Прекрасно! Какие углы! О да! О да!

Хотя любимая Сука Мотоясу валялась в грязи без сознания, он радостно прыгал вокруг играющих в грязи Рафталии и Фиро, ну и вокруг Суки, торчавшей из ринга попой кверху.

Впрочем, лекарство от скуки получилось неплохим. Чемпионат закончился до того, как успел всем надоесть.

Если бы Мелромарк успели полностью эвакуировать к приходу Лингуя...

Лингуй подошёл уже так близко, что его было видно из замка Мелромарк. Если его не остановить, он однозначно пройдёт прямо через столицу. Город будет разрушен прямо как в фильмах про кайдзю*.

До прихода Фитории оставался ещё час.

— Королева, эвакуация закончена?

— Да, полностью.

О? Похоже, жители уже разбежались кто куда, поняв, к чему идёт дело. Молодцы, инстинкт самосохранения у них на высоте…

— Ну, раз в городе не осталось жителей, то всё в порядке. Просто уходим из замка и города.

Нам незачем лезть из кожи вон, пытаясь защитить столицу Мелромарка. Её всегда можно отстроить, лишь бы выжили жители. В конце концов, у них уже есть опыт восстановления после волн бедствия.

Я не хочу тратить время на бесполезные битвы. Наша главная задача — забраться на Лингуя и выяснить, как его можно победить или хотя бы запечатать. Может, Фитория и без нас сможет его остановить, пока мы разбираемся.

Но когда всё уже было практически решено, королева словно опомнилась.

— Нет, подождите. Если мой замок и моя столица падут, нам придётся потратить много времени, чтобы отстроить их заново. Это приведёт к тому, что мы не сможем финансово поддерживать Героев. Вы согласны?

Вот это уже неприятно, хотя я понимаю, что королева тоже оказалась в сложном положении. Замок и столица — символы Мелромарка. Если они будут лежать в руинах, престиж Мелромарка на международной арене сильно упадёт. Сейчас эти разрушения особенно некстати, потому что мир страдает от волн.

И, конечно же, я прекрасно понимаю желание королевы защитить страну от удара.

— Но наша страна, наши замки и города тоже пострадали!

— Как ты смеешь требовать от Героя Щита-самы рисковать собой, защищая твой замок!

— Ты хочешь, чтобы только твоя страна легко отделалась?!

— Проклятая лисица Мелромарка! Неудивительно, что ты позволила Церкви Трёх Героев у себя хозяйничать!

Страны, представители которых сидели на совете, очень пострадали от поступи Лингуя, но теперь, когда пришёл черёд Мелромарка, королева просит меня о защите замка и столицы, хотя жителям уже ничего не угрожает. Реакция наших союзников была закономерна, и я, если честно, их понимаю.

— И что с того? Да, я искренне прошу Героя Щита Иватани-саму защитить мою страну от разрушения. В отличие от вас, мне позволяют и время, и условия, — равнодушно заявила королева, закрывая рот веером.

— Что ты сказала?!

— Какая нахалка!

Представители альянса — высокопоставленные чиновники из других стран — кинулись упрекать королеву, тыча в неё пальцами.

— Но ведь это правда. Разве Иватани-сама был рядом с вами, когда на вас нападал Лингуй? И не вы ли отдавали безумные приказы об атаке, когда вашим замкам угрожала опасность?

Ну… и это правда. У королевы тоже сильные аргументы.

Страны альянса не могли обратиться ко мне за помощью. Однако многие из них решили бросить свои войска в бой, когда Лингуй собирался разрушить их замки.

Логика пострадавших от Лингуя стран такая: “Мы страдали, теперь вы страдайте”.

Разумеется, это глупый принцип. Пожалуй, нет прямо сейчас ничего глупее, чем пытаться взывать к равенству.

К тому же у королевы есть я, а через час прибудет легендарный Филориал, наверняка способный одолеть Лингуя. Это совершенно другие условия по сравнению с остальными странами.

Но если я согласился с королевой, то остальные…

— Чёртова лисица! Неужели у тебя нет совести?!

— Как ты смеешь ставить свою страну выше остальных?!

— Я всего лишь не желаю присоединяться к сообществу пострадавших от Лингуя. В чём дело? Неужели за этим столом могут сидеть лишь те, кто уже потерпел поражение от него? Я напомню, что наша задача — сугубо и исключительно победа над Лингуем.

Королева пыталась взывать к логике… но при этом постоянно на меня косилась. Она просит о помощи — я знаю, что она имеет в виду именно это, потому что точно так же ведёт себя и Мелти, когда попадает в беду. Не ожидал, что найду ещё одну общую черту у матери и дочери. Правда, она же есть и у Суки.

Эх…

Ну, от разрушения замка пострадают не только королева и Мелромарк, но и Мелти. Не физически, конечно, ведь она тоже эвакуировалась, но как она на меня посмотрит, когда узнает, что я бросил страну? И как отреагирует её лучшая подруга Фиро, которая уже сейчас на меня поглядывает умоляющим взглядом?

И в конце концов, я не хочу остаться без финансовой поддержки.

— Ладно, я сделаю всё возможное, — проворчал я, поморщившись.

— Иватани-сама? Правильно ли я понимаю, что вы согласились остановить Лингуя? — мигом уточнила королева.

— Да. Меня призвали в этот мир, чтобы я спас его. Это значит, что мне нельзя допускать разрушений. Я постараюсь сдерживать Лингуя, пока не прибудет Фитория.

— Благодарю вас за милосердие, Иватани-сама.

— Гр-р…

— Как ты смеешь пользоваться добротой Героя Щита-самы?!

— Чёртова лисица! Ты поплатишься за это, как только Лингуй будет побеждён!

Как же много у королевы противников.

Такое чувство, что во внешнеполитическом отношении между странами произошёл ужасный раскол, но придётся успокаивать себя тем, что так было нужно ради мира, и надеяться, что королева отплатит мне за старания.

Если честно… возможно, королеве стоило соврать и сказать, что население не успело эвакуироваться.

Результат: Пострадала репутация Мелромарка.

Огромных японских монстров.

Если бы панцирь Лингуя был не таким крепким…

Мы целый час сдерживали Лингуя, пока не прибыла Фитория. Откровенно говоря, нам пришлось несладко.

Но наконец, сзади прибежала она, поднимая клубы пыли.

— Задержалась… Спасибо, что выиграли время. Я не позволю твоим усилиям оказаться тщетными, Герой Щита.

Фитория увеличилась в размерах, и Лингуй повернулся к ней, чувствуя достойного противника.

— Ха-а-а-а-а!

Фитория высоко подпрыгнула и изо всех сил ударила Лингуя когтями по голове, разорвав её в клочья. Вот это да!

Кажется, нам опасно тут оставаться. Мы торопливо вернулись в штаб альянса и дальше наблюдали за битвой Фитории и Лингуя уже оттуда.

— Легендарный Филориал… Значит, она и правда существует? — спросила королева.

Я кивнул. Если бы я сам не был уверен в существовании Фитории, не стал бы пытаться задержать Лингуя.

— Будем надеяться, что этой битвой всё и закончится, — заметил я, глядя, как Фитория без конца атакует Лингуя.

Вдруг из спины черепахи в небо выстрелили иглы. Заметив их, Фитория резко отпрыгнула… и отбила те иглы, которые всё равно достигли её. Какая она ловкая.

— Краш Чардж!

Фитория подняла крыло, и её повозка, будто откликаясь на зов хозяйки, начала расти и превращаться во… что это?!

Вместо повозки мы увидели колесницу. Фитория толкнула её прямо в Лингуя! Черепаха вновь лишилась головы и ещё пары ног.

— Ха-а-а-а-а-а-а!

Однако Фитория продолжала толкать колесницу.

На панцире появились трещины! Неужели. Неужели это оно?!

— Дава-ай! — кричала Фиро, изо всех сил размахивая руками.

Фитория напряглась ещё сильнее, трещины на панцире Лингуя стали глубже… и колесница проехала вперёд, раскалывая его.

Панцирь Лингуя распался на половинки.

— Да-а-а-а-а! — закричали члены альянса.

— Это победа?! — воскликнул я, поворачиваясь к Ост.

Та с облегчением выдохнула и положила руку на грудь. Я увидел, как из неё постепенно выпадают и гаснут крупицы света.

— Герой Щита-сама и королева Фитория-сама… Похоже, вы всё-таки смогли одолеть меня.

— Можешь не благодарить. В конце концов, это всего лишь моя работа как Героя.

Конечно, битва выдалась не из простых, но я доволен результатом.

— Ха-ха… Я знала, что вы так скажете… Мы провели вместе совсем немного времени, но я хорошо вас узнала.

— Прекрати.

Ост, не говоря ни слова, довольно улыбнулась.

— Наофуми-сама, с вами всё в порядке?! — воскликнула Рафталия, подбегая ко мне.

— В принципе, да. Мне всего лишь понадобится отдых.

— А-а… Ост-сан?

— Не волнуйтесь за меня. Когда я исчезну, это будет означать, что Лингуй погиб, — прошептала Ост, глядя на останки черепахи. — В конце концов, если зверь-защитник не может исполнить свой долг, у его жизни нет смысла.

Фиро всхлипнула, почуяв, что происходит нечто печальное. Что же… Ост очень помогла нам своей выносливостью в недавней битве. Без неё мне пришлось бы отступить.

— А, что это?..

Но когда я уже собирался подойти к Ост, она вдруг нахмурилась и показала пальцем на останки Лингуя.

Повернувшись, я увидел, как Фитория чистит магией перья от крови и изучает останки. И даже издалека я заметил, что её лицо мрачнеет так же как у Ост.

Что случилось? Как правило, Фитория на всё реагирует с показным равнодушием. Неужели это ещё не конец битвы?

Когда я терпел атаки Лингуя, мне показалось, что он пока ещё не сражается всерьёз, поэтому я подумал, что его не победить так просто. Неужели я был прав?

Но Фитория слишком далеко, чтобы я мог разглядеть подробности.

У королевы был при себе бинокль, так что я одолжил его.

Та-ак…

Среди осколков панциря я вижу хорошо знакомые Меч, Копьё, Лук и… кристалл? А, он уже исчез.

Фитория задрожала. Неужели она…

О нет! Неужели Герои были внутри Лингуя?! Если так, то Фитория, выходит, только что убила их.

— Ост, можно тебя спросить?

— Да.

— Я увидел там… Священное Оружие?

— Да… Похоже, это оно.

— Это не я! — крикнула обливающаяся потом Фитория, поворачиваясь спиной.

— Эй! Не вздумай убегать!

Но Фитория уже умчалась, сотрясая ногами землю.

— Что же… — красиво переливающаяся Ост тоже исчезала, озадаченная случившимся. — Не знаю, что и сказать, но… удачи вам, Герой Щита-сама.

Вроде бы от нехватки Героев волны становятся сложнее, да?

Но что Герои вообще делали внутри Лингуя? Ну и ладно бы они просто там сидели, но какого чёрта они сдохли от атаки Фитории?!

— Ч-что же теперь будет? — спросила Рафталия, бледнея на глазах.

Остальные тоже выглядели растерянными.

— А я откуда знаю?!

Действительно, а что дальше?

Результат: Всё движется к плачевному финалу.

Если бы из яйца вылупился Шар…

— Это лотерея монстров, сто серебряных за одну попытку!

Я решил разок попытать удачу. Сначала мне приглянулось одно яйцо, но я решил взять соседнее.

Через какое-то время мы приехали в Рют. И на следующий день…

— А, Наофуми-сама, сейчас вылупится.

Я тоже посмотрел на яйцо. И наконец…

Сначала я подумал, что из яйца вылупилось ещё одно яйцо, а оказалось, что это и есть монстр. Он был похож на перевёрнутую порцию желе и постепенно надулся.

— Габ!

— Это же…

Я хорошо знаю этот бледно-жёлтый цвет и форму, напоминающую воздушный шарик.

— Габ?

— Шар… — пробормотал я.

Кажется, в лотерее нам очень не повезло. Ну, гача — она и есть гача*, что с неё взять.

Шар медленно поднялся в воздух и начал летать вокруг нас с Рафталией. Выглядел он дружелюбно и совсем не собирался нападать.

Я проверил его характеристики. Довольно низкие.

Кролепира, наверное, ещё можно было бы продать, но Шар — это слабейший из всех возможных монстров, так что вряд ли его кто возьмёт.

Я привязал к Шару верёвочку и дал Рафталии. Вот теперь это точно воздушный шарик.

— Э-э…

— Чего встала? Пошли охотиться.

— А, есть.

Думаю, если поднять этому монстру Уровень, он станет более-менее сильным, и лучше уж иметь такого союзника, чем никакого. Хотя мне всё равно кажется, что мы кошмарно переплатили.

— Как вы его назовёте?

— Это Шар, так что… пусть будет Дунь, что ли.

Мы с Рафталией взяли Дуня с собой, чтобы поднимать ему Уровень. Он, конечно, не мог нам помогать, но быстро развился до пятнадцатого Уровня.

— Габ!

В отличие от диких Шаров он начал кусаться довольно больно. В битвах с монстрами возле Рюта он уже может побеждать, раскусывая врагам головы. Хотя зрелище, конечно, тошнотворное.

— Габ!

Надеюсь, он перестанет после побед улыбаться мне, скаля окровавленные зубы.

Мы продолжали ходить и качаться вместе с Дунем. Постепенно он добрался до двадцать пятого Уровня.

— Э-э…

— Я уже знаю, что ты хочешь сказать.

— Габ!

Дунь рос как на дрожжах. Сначала он был размером с мячик, но теперь вымахал до двух метров. В деревне его поначалу пугались, но похоже, что теперь Дунь благодаря развитию эволюционировал в Рекламный Шар* — такое чувство, будто кто-то пошутил с названием.

— Какой он огромный.

Это слегка пугающее существо летает по небу, волоча за собой верёвочку. Напоминает… ручных животных одних очень известных черепах. Знаете таких чёрных и кусачих? Вот их.

Дунь свысока легко находит монстров и убивает за один укус. Это, конечно, удобно, но что-то не даёт мне покоя.

Прошла ещё неделя.

— Вам не кажется, что это уже смотрится нелепо?

— Ну… Согласен.

Дунь стал ещё больше. Если мы с Рафталией пытались потянуть за верёвку, то взлетали сами, а не опускали его на землю.

— Можно попробовать привязать корзину. Вдруг мы сможем на нём летать?

Мы взяли в Рюте большую корзину, привязали к Дуню и сели в неё.

— Габ?

— Лети давай! Через запад, на восток, через север, через юг…

— Что это вас так понесло?! — вмешалась Рафталия.

Ну, если честно, я не верю, что мы взлетим. Точнее, не верил.

— Габ!

Но Дунь начал взлетать, поднимая нас.

— Ух!

Как же тут трясёт!

Пока мы приходили в себя от шока, Дунь уже куда-то полетел вместе с нами.

Что же… Первые ощущения — на Шарах вполне можно летать, но ветром их очень быстро сдувает. Дунь превратился в аэростат… Аэрошар (?) и нёс нас, куда дует ветер.

Ещё одна проблема в том, что из-за ветра мы не можем приземлиться.

Позади осталась государственная граница Мелромарка. Снизу полетели стрелы и заклинания, но тут ветер подул ещё сильнее, и мы быстро улетели, оставляя Мелромарк за горизонтом.

Рафталия во всё горло кричала на Дуня, но не думаю, что мы уже в силах что-либо изменить. Мы так высоко, что разобьёмся в лепёшку, если выпрыгнем, а по-другому спуститься своими силами невозможно. Вот ты какая, жизнь воздушных бродяг.

Какой же этот мир огромный… и какое внизу всё маленькое.

— Интересно, тут бывают летающие замки?

Мы всё-таки в параллельном мире. Может, хоть тут исполнится моя мечта о небесных замках?

— Наофуми-сама? Бросайте ваши фантазии и ищите способ спуститься на землю!

— Да, ты права… О?

Из-за очередного облака показалось нечто и медленно приблизилось к нам. Это… Шар с короной?

Король Шаров, что ли? Чёрт возьми, если мы его разозлим, то нам всем конец!

Но Король Шаров оказался дружелюбным существом и даже подарил Дуню корону.

Дунь снова начал расти и превратился в легендарного монстра под названием Гинденшар. И вместе с этим получил способность приземляться по желанию.

А пока что мы летим вперёд в нижней части Дуня, превратившейся в пассажирский отсек.

Беру свои слова обратно — это была отличная покупка.

Хм? С земли на нас смотрит голубой Филориал.

— Гва! — он помахал нам крылом и что-то жалобно прокричал… или мне показалось?

Результат: Получено удобное транспортное средство.

Система, при которой покупаешь за деньги случайную вещь из определённого набора. Изначально существовала (и продолжает существовать) в виде уличных автоматов, но последние лет 7-8 активно проникает в японские игры.

Практика пускать в небо шары с рекламными растяжками существовала в Японии до конца Второй мировой войны.

Если бы Наофуми попал в бесконечный лабиринт на пару с Грасс…

Мы угодили в ловушку Кё и очнулись в какой-то темнице.

— Что это… Куда мы попали? — услышал я голос Грасс.

— Понятия не имею, но надеюсь, не в темницу враждебной страны.

Осмотревшись, я убедился, что оказался наедине с Грасс. Конечно, она сильная союзница, но мы несколько раз сражались друг с другом во время волн, так что я не могу ей доверять.

Но что намного хуже — из-за перехода в другой мир мой Уровень упал до первого. Так что Грасс может даже убить меня, если мы не сойдёмся во мнениях.

— Ты что, боишься меня? Мы заключили союз, и я не собираюсь с тобой биться.

— Сомневаюсь.

Осторожность никогда не повредит. Тем более, когда имеешь дело с существом одного с Сукой пола. За исключением Рафталии — ей я доверяю. Других исключений очень мало — разве что Фиро и Лисия.

— Ох… Какой же ты всё-таки мнительный человек, — недоумённо протянула Грасс.

— Чёрт возьми, ты уже забыла, сколько раз мы сражались?!

— Давайте лучше выйдем отсюда.

— Разве можно?

— Да.

Грасс подошла к прутьям решётки и легко разрубила их Веером. Какая ненадёжная темница.

— Давайте выходить.

— Ладно…

Возможно, Рафталия где-то рядом.

Выйдя из темницы, я снова осмотрелся. Из соседней камеры чем-то воняло.

— Это же… — протянула Грасс, заглядывая в соседнюю камеру, и обомлела.

— Что там?

— Возможно, нам стоит подождать здесь, Наофуми.

— С чего бы?

— Этой камерой пользуется моя знакомая.

— И ты не хочешь её поискать?

— Насколько я вижу, она была здесь совсем недавно. Возможно, скоро вернётся.

Я задумался было о том, что пора убегать, и поскорее, но Грасс тут же начала переубеждать меня:

— Тебе ничего не угрожает. И это намного безопаснее, чем бросаться в неизвестность.

— Да уж… тебя не переспоришь.

Вот, наверное, ещё одно следствие разницы в Уровне — отвязаться от Грасс совершенно невозможно.

Где-то через полчаса ожидания послышались шаги и появилась хозяйка этого места.

— Кидзуна!

— А, вы уже очнулись. Я думала, успею сходить за едой и водой, пока вы спите.

На первый взгляд это просто маленькая девочка. Но она действительно оказалась знакомой Грасс, потому что вечно серьёзная девушка расплылась в улыбке и крепко обняла её. И даже заплакала. Неужели настолько рада?

Затем она познакомила меня с этой девочкой — Кидзуной Кадзаямой, Священным Героем Охоты мира Грасс, попаданкой из Японии, но не моей. Оказывается, в их мире она пропала без вести несколько лет назад.

— Вот так сюрприз. Не думала, что ты попадёшь сюда, Грасс. Что случилось?

— Это мне тебя надо спрашивать. Ты будто сквозь землю провалилась… Мы искали тебя по всему миру.

— Ой, там длинная история.

Они увлечённо разговаривали, совсем не замечая меня и не давая даже слова вставить.

Судя по тому, что Кидзуна рассказывала Грасс, мы оказались в пространстве, из которого невозможно выйти, и поэтому Кидзуна уже долго здесь живёт.

— Ладно, хватит вам, — наконец, остановил я их. — Я вас уже понял, так что слушайте: нам надо думать, как отсюда выбраться.

— Это точно, — согласилась Кидзуна. — Возможно, втроём мы найдём какой-нибудь неочевидный выход, так что давайте искать. Я уверена, должен быть…

Но Грасс вдруг недоумённо покрутила головой и перебила Кидзуну:

— Зачем нам отсюда выходить?

— А? — дружно обронили мы с Кидзуной.

— Кидзуна, на наш мир обрушились волны небывалой силы, остальные Священные Герои мертвы, и миру грозит разрушение.

— П-правда?

— Есть только один способ продлить миру жизнь — вторгнуться в тот мир, с которым нас связывают волны, и убить там Священных Героев.

— Так вот, чем вы занимаетесь?! — крикнула Кидзуна, закипая от злости.

Грасс, конечно, уже извинилась перед нами, но похоже, она до сих пор не рассказала нам всего.

— Поэтому, оставаясь здесь, мы по сути защищаем наш мир.

— В смысле?

— Подумай сама. Волны не могут призвать тебя, и никто не знает, что ты здесь. И даже если узнает — кто по своей воле сунется в пространство, из которого невозможно выйти? Это идеальная защита для Священного Героя.

Грасс не на шутку обрадовалась. Неужели для неё так важно защищать Кидзуну?

— Я понимаю, о чём ты говоришь, просто… Хотя, если ради мира…

Кидзуна, как ни странно, согласилась. На мой взгляд, это довольно трусливый метод — не участвовать в волнах, чтобы выжить и не допустить гибели мира.

— Так что вот так, Наофуми. Отныне ты будешь вечно жить здесь вместе с нами ради защиты мира. Даже не пытайся сбежать.

— Что за бред?!

Нужно быть полным идиотом, чтобы согласиться прожить здесь всю жизнь, пускай даже ради мира! Правда, я мало что могу сейчас изменить.

Похоже, мне и правда придётся здесь задержаться, пока я не заставлю Кидзуну изменить своё мнение.

Хотелось бы поскорее встретиться с Рафталией… но вместо этого придётся заниматься выживанием в бесконечном лабиринте.

Результат: Жертва ради спасения мира?

Ошибки Наофуми в воспитании Рафталии

— Давай сходим за покупками, леди Рафталия.

— Но ведь мы в бегах?

Мы — то есть я, Ларк-сан, Терис-сан и Грасс-сан — пытаемся незаметно добраться до Песочных Часов вражеской страны, чтобы сбежать из неё.

Однако Ларк-сан легкомысленно предложил выйти в город за покупками. По какой-то причине Терис-сан и Грасс-сан не захотели с ним спорить, так что это пришлось делать мне.

— Да не волнуйся ты. Если будем держаться уверенно, никто ничего и не заподозрит.

— Действительно. Дело в том, что эта страна не может объявить нас в официальный розыск, — поддержала его Грасс-сан, явно уже привыкшая к такому поведению.

— Ох…

Поскольку не согласна была только я, мне не удалось его переубедить. А ведь когда мы жили в бегах с Наофуми-самой, то усердно старались не попадаться никому на глаза…

Однако Ларк-сан оказался прав — ничего страшного действительно не произошло. По совету моих товарищей я тщательно прятала уши и хвост. Возможно, это сработало?

— Сколько дашь?

— Сейчас посмотрим…

Ларк-сан достал из своего Оружия доспех, чтобы продать его скупщику.

С продажей подержанных вещей я очень хорошо знакома, поэтому слегка сдвинула капюшон, чтобы торговец видел моё лицо. Затем погладила доспех пальцем и заговорила жалобным голосом, растягивая слова:

— Я очень-очень любила эту броню. Вы ведь купите её по хорошей цене, да?

Самое главное — сказать это “да?” в конце на тон выше.

Когда Наофуми-сама вёл переговоры, он обязательно показывал на меня пальцем и говорил, что эту вещь носила я.

— Ты чего?.. — почему-то обомлел Ларк-сан.

Скупщик смотрел то на меня, то на доспех. Затем обратился к Ларк-сану уже более заинтересованным тоном:

— Что вы скажете насчёт такой цены?

Судя по реакции Ларк-сана и остальных, они точно ожидали, что скупщик предложит гораздо меньше.

— Э-э, леди Рафталия?

— Что такое?

— Нет, ничего…

Что я не так сделала? Ларк-сан и остальные подозрительно на меня косятся.

Продав броню, мы отправились покупать еду.

— О? Вот эти, вроде бы, очень вкусные.

Мы остановились у продававшей фрукты женщины, и Ларк-сан начал присматриваться к её товарам, оценивая фрукты навыками.

— Давайте возьмём! — согласилась Терис.

— Берите, у меня всё свежее!

Я тщательно изучила выставленные на продажу фрукты, затем достала один и протянула женщине.

— Вы совершенно правы. Вот, в этом даже червяк есть.

Продавщица вытаращила глаза.

— Если во фруктах завелись червяки, значит, они действительно свежие и вкусные! — добавила я.

— Ага. Конечно, — процедила женщина, видя, как прохожие начинают интересоваться нашим разговором.

— Знаете, нам немного не хватает денег, но может, вы согласитесь продать их за столько?

Я достала деньги, которые дал мне Ларк-сан, и показала женщине сумму в две трети от той, что на ценнике.

— Ну что сказать… ладно. Специальная скидка только для вас.

Я незаметно сжала кулак от радости. Мы купили фрукты очень дёшево. Будь здесь Наофуми-сама, он бы наверняка похвалил меня.

А вот Ларк-сан и остальные выглядят озадаченными. И кстати, почему торговалась только я? Они тоже опытные авантюристы и должны это уметь.

— Ларк-сан, если вы хотите купить что-то ещё, я могу делать жалостливый вид, как учил меня Наофуми-сама, а вы сбивайте цену.

— Ларк, — вдруг обратилась к Ларк-сану Грасс-сан.

Ларк-сан кивнул ей, словно без слов понял, что она хотела сказать.

— Это всё паренёк виноват. Кажется, нам нужно будет сказать ему пару ласковых на этот счёт.

Вскоре после этого меня избрала Клановая Катана, мы встретились с Наофуми-самой и все вместе вернулись в страну Ларк-сана.

Там сразу организовали праздник в честь возвращения Кидзуны-сан. Мы с Наофуми-самой гуляли вдоль ларьков с едой, наслаждаясь атмосферой. Вдруг к нам подошёл Ларк-сан.

— Так, паренёк, я совсем забыл сказать тебе одну вещь, так что слушай.

— Чего?

— Паренёк, ты чему учишь леди Рафталию?

— М?

Ларк-сан рассказал Наофуми-саме о моих блестящих торговых переговорах. Ну как вам, Наофуми-сама? Видите, я уже и сама многое умею!

Однако Наофуми-саме посмотрел на меня с прищуром.

— Займись её воспитанием, ладно?

Что происходит? Чувствую себя какой-то преступницей. А пока я про себя возмущалась словами Ларк-сана, Наофуми-сама, к моему ужасу, согласился с ним.

— Да, со стороны это и правда заметно. Только сейчас осознал. Спасибо, буду её направлять.

— Наофуми-сама? Что происходит? Разве вы раньше не говорили “неважно, она поступила как настоящий торговец”?

— Послушай, Рафталия, я заставлял тебя так делать, но это плохо. Поэтому больше так не надо… пожалуйста.

— А?..

Почему Наофуми-сама с ним соглашается? Я стояла и недоумевала, а рядом сокрушалась Кидзуна-сан:

— Ну, когда она так долго наблюдала за Наофуми, иначе и выйти не могло…

Я ещё долго пыталась понять, за что Наофуми-сама и Ларк-сан так упрекали меня.

Шумиха из-за ревности Фиро

— Рафу.

— Ха-ха-ха.

Я и сам не верил, что могу так смеяться. Вот таким и должен быть настоящий питомец.

Мы отправились на поиски Рафталии и уже успели спасти Фиро. Следующие несколько дней мы восстанавливали уровень Фиро на пару с Кидзуной.

Во время одной из передышек я гладил Раф-тян и играл с ней. Здорово, что она такая послушная. Конечно, я сделал её из волоса Рафталии, но не ожидал, что Раф-тян будет такой же послушной, как и его обладательница.

Поскольку Раф-тян никогда ничего не просит, я должен сам придумывать, как с ней играть.

Благодаря усилениям для сикигами её шёрстка стала намного приятнее на ощупь, поэтому я часто расчёсываю её гребнем.

Ну как можно не полюбить зверушку, которая такая милая и в общении, и внешне?

— Мм…

И только моему первому питомцу это не нравилось. Она запрыгнула мне на плечо и начала дёргать за волосы.

— Чего тебе, Фиро?

Да, по какой-то причине Фиро последнее время очень недовольна, хотя раньше она совершенно спокойно играла без меня.

— Господин-сама, вы только и делаете, что возитесь с Раф-тян!

— Только?.. Фиро, мы путешествуем так долго из-за того, что отвлекаемся на твою прокачку.

Как ни крути, низкий Уровень мешает. Конечно, я мог бы быстро исправить это с помощью кристаллов земли, но лучше их экономить. Да и денег на их покупку у меня не бесконечный запас.

— Бу!

Как-то странно она реагирует. Не пойму, что её не устраивает? Неужели ей взбрело в голову, что я должен ухаживать только за ней?

— Перестань капризничать. Я тебе уделяю достаточно времени.

Я каждое утро, пока делаю зарядку, кидаю ей местный аналог фрисби, поскольку она развлекается тем, что ловит и приносит обратно. А когда она жалуется, что ей скучно — играю с ней, если есть время.

И это не какие-то новшества — я так обращался с Фиро всегда.

Неужели ей просто не нравится, что я глажу Раф-тян? Изначально я собирался относиться к Фиро как к питомцу, но она так много шумела и возмущалась, что я начал относиться к ней как к спутнице.

Правда, даже после этого она не стала спокойной как Рафталия. Хм? Значит ли это, что Фиро и как питомец, и как человек уступает Рафталии? Нет, нельзя так рассуждать.

— Неправда! Вы уже задолбали тем, что постоянно гладите Раф-тян!

— Задолбали?.. Это ты где нахваталась?

Не помню, чтобы она так раньше выражалась. Очевидно, Фиро просто очень злится… но на что?

Вроде и понятно, что происходит, а вроде и нет… никак не могу выразить словами.

— Короче говоря, хватит капризничать.

— Бу! Господин-сама глупый!

С этими словами Фиро вспорхнула и улетела. Впрочем, скоро она приземлилась на плечо Кидзуны, продолжая глядеть на меня с завистью в глазах.

— Так смешно на вас смотреть, — заметила Кидзуна.

— Ага, я наконец-то понял.

Похоже, Фиро испытывает то же, что старшая дочь после рождения младшей. Раф-тян для неё — по сути младшая сестра.

— Фиро, пришло время узнать, что к тем, кто младше тебя, нужно относиться с заботой. Ты тоже должна ухаживать за Раф-тян.

Фиро должна перестроить своё мышление и свыкнуться с Раф-тян, став для неё старшей сестрой. Я прекрасно её понимаю — у меня есть младший брат.

— Бу!

— Рафу?

Похоже, они ещё долго не поладят.

Тем временем мы решили, что пора остановиться на ночлег. Сначала я дежурил, потом лёг спать…

И проснулся, когда почуял неладное. Кто-то подкрадывался ко мне. А в следующую секунду я ощутил возле лица нечто пушистое…

— Господин-сама — мой! — громко выкрикнуло нечто пушистое.

Поскольку Фиро находилась вплотную ко мне, её громкий голос особенно раздражал. Похоже, она приняла облик хамминг ферри.

— Рафу?

Раф-тян запрыгнула на моё лицо, грозно посмотрела на Фиро и столкнула её, не давая на меня залезть.

— А!

— Ты что делаешь, Фиро?! — разозлился я.

Фиро расправила крылья и со слезами на глазах воскликнула:

— Господин-сама, вы меня любите больше, чем её?!

— Очевидно, я больше люблю спокойную девочку, а не такую, которая прыгает на меня во время сна!

— Не-ет!

Услышав честный ответ, Фиро сильно расстроилась.

Что за детская шалость — пытаться запрыгнуть на лицо спящего человека?! Правда, человеческие дети так физически не могут.

— У-у…

— Раф-раф, — Раф-тян ободрительно похлопала по плечу опечаленную Фиро. — Рафу.

Затем Раф-тян повернулась ко мне, глазами и голосом намекнув, что я должен относиться к Фиро ласковее.

Да, Раф-тян определённо ведёт себя взрослее, чем Фиро.

— Раф-тян… угу. Я буду стараться вести себя так, что господин-сама полюбит меня!

Не знаю, что Раф-тян ей сказала, но Фиро, кажется, поняла свои ошибки.

— Какое приятное зрелище.

— Ага.

— Пен.

Кидзуна и Лисия смотрели на наш разговор и о чём-то шептались, поглаживая Криса.

Послесловие

Большое спасибо, что купили фанбук Становления Героя Щита.

Я считаю, что для любого писателя большое счастье, когда по его произведению выходит официальная энциклопедия. Работая над ней, я вспоминала свои наработки к книгам и в очередной раз убедилась, что для того, чтобы написать один том, нужно придумать ещё не меньше тома информации, которая в него не попадёт.

Разумеется, я очень благодарна всем читателям и тем, кто помог создать эту книгу.

А теперь перейдём к послесловию.

Об охвате фанбука:

С первого по девятый том, конечно. Редактируя энциклопедию, я постоянно сталкивалась со слабыми местами своих ранних томов и много страдала из-за этого, но надо было работать и выуживать из головы воспоминания.

Этот фанбук охватывает события аниме, а также мои любимые, случившиеся по хронологии уже после него. Некоторые вещи, такие как названия стран мира Кидзуны, вы можете узнать только из этого фанбука.

О сборнике рассказов:

Это в основном рассказы, служившие токутэнами к ранним томам. В них есть некоторые сюжетные моменты, которые невозможно узнать никак иначе, поэтому обязательно их прочитайте. Возможно, мне потом стоить вплести информацию из этих рассказов в основной сюжет.

О рассказах серии “Если бы…”:

Рассказы этой серии показывают, что изменилось бы в мире Героя Щита, случись то, что сказано в их названии.

Хотя это всё пустые размышления, в рассказах есть некоторые сюжетные моменты, которые либо отсутствуют в основных книгах, либо раскрываются в них гораздо позже. Например, из рассказа “Если бы Рафталия не доверяла никому, кроме Наофуми…” мы узнаем, насколько сильно Мотоясу не ладит с девушками, которые его бьют. Разумеется, он упоминал своё отношение к безумной любви раньше, но только здесь мы видим, насколько глубока его моральная травма.

Ещё один хороший пример — рассказ о смене ролей Наофуми и Мотоясу. Из него мы понимаем, что Наофуми даже в такой ситуации остаётся адекватным человеком и не верит всему, что ему говорят. А если вам интересно, что потом происходит с Мотоясу, то он из понятного места по понятной причине объявляет понятную войну.

Другой пример — рассказ о лучшем качестве украшения для Терис. Благодаря нему мы узнаем, насколько близко Наофуми на самом деле был к тому, чтобы полностью украсть сердце Терис. Только слепая удача — или странное решение Наофуми — помогли избежать катастрофы. Интересно, смогли бы миры поладить, если бы эта история продолжилась? Боюсь, такая рана вряд ли заживёт.

Что касается рассказа про слабый панцирь Лингуя… то это однозначно шуточная плохая концовка. На месте Фитории я бы тоже сбежала.

Наконец, мой любимый рассказ — про Шар вместо Фиро. Мало того, что в этом варианте Наофуми с лёгкостью сбегает из страны, он ещё и получает крайне сильного союзника и удобное средство передвижения. Мне кажется, такой монстр даже ближе духу Героя Щита, чем Фиро. Возможно, я ещё вернусь к этой идее и попробую написать, чем это могло бы закончиться. Может, мне и правда стоило сделать вторым спутником не Фиро, а именно Дуня? Тем более, что Наофуми какое-то время уже пользовался Шарами как оружием… но это уже “если бы” из моей собственной жизни!

Мне очень обидно, что даже токутэнов не хватает, чтобы я могла опубликовать все рассказы, которые пишу.

Надеюсь, фанбук вдохновит вас перечитать Щит и понять его лучше, чем прежде.

Спасибо, что прочитали послесловие.


Читать далее

Том 1 18.06.21
Том 2 18.06.21
Том 3 18.06.21
Том 4
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. В бегах 18.06.21
Глава 1. Город авантюристов-полулюдей 18.06.21
Глава 2. Роковая знать 18.06.21
Глава 3. Тиранодракон Рекс 18.06.21
Глава 4. Легендарная божественная птица 18.06.21
Глава 5. Фиро против Фитории 18.06.21
Глава 6. Умиротворение божественной птицы 18.06.21
Глава 7. Битва Щита и Копья 18.06.21
Глава 8. Приговор 18.06.21
Глава 9. Дубликат 18.06.21
Глава 10. Гневный Щит 18.06.21
Глава 11. Королева 18.06.21
Глава 12. Время платить по счетам 18.06.21
Эпилог. Друзья навсегда. 18.06.21
Побочная история. Ужасный Филориал 18.06.21
Веб-контент 18.06.21
Послесловие 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
Том 5 [Ранобэ-версия]
Пролог. Повышение Класса 18.06.21
Глава 1. Спутники Героев 18.06.21
Глава 2. Совет Героев 18.06.21
Глава 3. Как стать сильнее 18.06.21
Глава 4. Копирование оружия 18.06.21
Глава 5. Поворот к могилам 18.06.21
Глава 6. Остров Кальмира 18.06.21
Глава 7. Трактир 18.06.21
Глава 8. Кальмия 18.06.21
Глава 9. Жизнь на Кальмирах 18.06.21
Глава 10. Подводный храм 18.06.21
Глава 11. Межпространственный Кит 18.06.21
Глава 12. Ларкберг 18.06.21
Глава 13. Лекарство Восстановления Духа 18.06.21
Эпилог. Вопросы ребром 18.06.21
Побочная история. Дебош с подглядыванием в горячих источниках острова Кальмира 18.06.21
Послесловие 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
Становление Героя Щита 5 [Веб-версия, главы 79-107] 18.06.21
Том 6
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Слухи острова Кальмира 18.06.21
Глава 1. Семерка Звездных Героев 18.06.21
Глава 2. Несчастная 18.06.21
Глава 3. Снова ложные обвинения 18.06.21
Глава 4. Заказ 18.06.21
Глава 5. Военный советник 18.06.21
Глава 6. Стиль непобедимых адаптаций 18.06.21
Глава 7. Изучению не поддается 18.06.21
Глава 8. Сила жизни 18.06.21
Глава 9. Зачем учиться 18.06.21
Глава 10. Пижама 18.06.21
Глава 11. Фамилиары ——— 18.06.21
Глава 12. Ход конем 18.06.21
Глава 13. Когда предубеждения показывают зубы 18.06.21
Глава 14. Что значит быть Героем 18.06.21
Глава 15. Лингуй 18.06.21
Глава 16. Страна на спине черепахи 18.06.21
Эпилог. Предчувствие 18.06.21
Побочная история. Справедливость Героя Лука 18.06.21
Послесловие 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
Том 7 18.06.21
Становление Героя Щита 8
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Бесконечный лабиринт 18.06.21
Глава 1. Герой Охоты 18.06.21
Глава 2. Побег 18.06.21
Глава 3. Дивный новый мир 18.06.21
Глава 4. Продажа дропа 18.06.21
Глава 5. Шоу-торговля 18.06.21
Глава 6. Доспешная мода параллельного мира 18.06.21
Глава 7. Легенда о волнах 18.06.21
Глава 8. Герой Охоты возвращается домой 18.06.21
Глава 9. Сикигами 18.06.21
Глава 10. Клановая катана 18.06.21
Глава 11. Спасение небесной девы 18.06.21
Глава 12. Хамминг ферри 18.06.21
Глава 13. Умения Героя Охоты 18.06.21
Глава 14. Линия Возврата 18.06.21
Глава 15. Выбор катаны 18.06.21
Глава 16. Тихочтение 18.06.21
Глава 17. Леска Кровоцветия 18.06.21
Эпилог. Общий сбор 18.06.21
Послесловие 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
Становление Героя Щита 9
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Волна параллельного мира 18.06.21
Глава 1. Технологии параллельного мира 18.06.21
Глава 2. Иай-гири 18.06.21
Глава 3. Приманка 18.06.21
Глава 4. Налетчица, подобная кабану 18.06.21
Глава 5. Сопровождение на особых условиях 18.06.21
Глава 6. Скрещенные 18.06.21
Глава 7. Берберский Доспех 18.06.21
Глава 8. Владение двумя клинками 18.06.21
Глава 9. Лаборатория Кё 18.06.21
Глава 10. Утрата доверия 18.06.21
Глава 11. Сакрифайс Аура 18.06.21
Глава 12. Сила за расплату 18.06.21
Эпилог. Связь двух миров 18.06.21
Послесловие 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
Становление Героя Щита 10 18.06.21
Становление Героя Щита 11 18.06.21
Становление Героя Щита 12
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Утро Героя Щита 18.06.21
Глава 1. Мгновенный расцвет 18.06.21
Глава 2. Алхимик 18.06.21
Глава 3. Филориалы и драконы 18.06.21
Глава 4. Стардаст Блейд 18.06.21
Глава 5. Дятел 18.06.21
Глава 6. Вытягивание Уровня 18.06.21
Глава 7. Заражённая земля 18.06.21
Глава 8. Магический дракон 18.06.21
Глава 9. Принудительное усиление 18.06.21
Глава 10. Очищение 18.06.21
Глава 11. Пёрфект Хайд Джастис 18.06.21
Глава 12. Справедливость против справедливости 18.06.21
Глава 13. Расплата 18.06.21
Глава 14. Секретная база 18.06.21
Глава 15. Тленная Материя 18.06.21
Послесловие 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
Глава магазина Toranoana. Альтернативный сюжет: Если бы Мотоясу участвовал в битве против Магического Дракона... 18.06.21
Становление Героя Щита 13 18.06.21
Становление Героя Щита 14
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Совещание по захвату Кутенро 18.06.21
Глава 1. Запечатанный змей 18.06.21
Глава 2. Передача усиления 18.06.21
Глава 3. Проклятый меч Амэ-но-муракумо 18.06.21
Глава 4. Попутный ветер 18.06.21
Глава 5. Информация о врагах 18.06.21
Глава 6. Польза от Ци 18.06.21
Глава 7. Потеряша 18.06.21
Глава 8. Сестра 18.06.21
Глава 9. Кровожадная жрица 18.06.21
Глава 10. Методы усиления Щита 18.06.21
Глава 11. Временное возвращение 18.06.21
Глава 12. Предыдущая и нынешняя 18.06.21
Глава 13. Повелительница из прошлого 18.06.21
Глава 14. Страх перед монстрами 18.06.21
Эпилог. Вечер 18.06.21
Послесловие 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
Становление Героя Щита 15
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Проблемы с разбойниками 18.06.21
Глава 1. Размножение рафообразных 18.06.21
Глава 2. Земельная реформа 18.06.21
Глава 3. Панцирь Лингуя 18.06.21
Глава 4. Просьба Фитории 18.06.21
Глава 5. Гонщик 18.06.21
Глава 6. Охотник любви 18.06.21
Глава 7. Страх перед Филориалами 18.06.21
Глава 8. Третий совет Героев 18.06.21
Глава 9. Брат против сестры 18.06.21
Глава 10. Земля Фэнхуана 18.06.21
Глава 11. Дневник исчезнувшего Героя 18.06.21
Глава 12. Последнее Звёздное Оружие 18.06.21
Глава 13. Ночь перед Фэнхуаном 18.06.21
Глава 14. Против Фэнхуана 18.06.21
Глава 15. Нежеланный свет 18.06.21
Эпилог. Девочка, ставшая щитом 18.06.21
Послесловие 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
Глава магазина Toranoana: Рафообразные и не только против Филориалов 18.06.21
Становление Героя Щита 16
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Похороны 18.06.21
Глава 1. Дно 18.06.21
Глава 2. Праздник 18.06.21
Глава 3. Гений 18.06.21
Глава 4. Похищенная сила 18.06.21
Глава 5. Эссенция 18.06.21
Глава 6. Герой Посоха 18.06.21
Глава 7. Король-мудрец 18.06.21
Глава 8. Х 18.06.21
Глава 9. Фенрир Форс 18.06.21
Глава 10. Обычный человек и сильнейший Звёздный Герой 18.06.21
Глава 11. Герой Щита повелевает 18.06.21
Глава 12. Казнь 18.06.21
Эпилог. Авангард волны 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
Том 17
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Коронация 18.06.21
Глава 1. Разговоры об отношениях 18.06.21
Глава 2. Выше предельного Уровня 18.06.21
Глава 3. Выбор спутников 18.06.21
Глава 4. Вмешательство в битву 18.06.21
Глава 5. Адаптация к миру 18.06.21
Глава 6. Скрытый талант 18.06.21
Глава 7. Куда делась Кидзуна 18.06.21
Глава 8. Подземный город-лабиринт 18.06.21
Глава 9. Ксенофобия 18.06.21
Глава 10. Роковая женщина 18.06.21
Глава 11. Клановое Зеркало 18.06.21
Глава 12. Ссора 18.06.21
Глава 13. Принудительное вселение 18.06.21
Глава 14. Перебежчики 18.06.21
Глава 15. Зеркало 18.06.21
Эпилог. Ответственность справедливости 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
Том 18
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Обсуждение эффективного кулинарного усиления 18.06.21
Глава 1. Апатия 18.06.21
Глава 2. Поиски в библиотеке 18.06.21
Глава 3. Упрямство рыбачки 18.06.21
Глава 4. Ревность и сестринство 18.06.21
Глава 5. Бульон — всему голова 18.06.21
Глава 6. Ресторан Сэйи 18.06.21
Глава 7. Нечестная кулинарная битва 18.06.21
Глава 8. Лекарственная кухня 18.06.21
Глава 9. Силовое решение 18.06.21
Глава 10. Дракон, преуспевший в магии 18.06.21
Глава 11. Добровольцы 18.06.21
Глава 12. Удваивающее отражение 18.06.21
Глава 13. Перерожденцы 18.06.21
Эпилог. Ловушка игровых знаний 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
Том 19
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Обмен информацией о параллельных мирах 18.06.21
Глава 1. Визит в школу боевого стиля 18.06.21
Глава 2. Священное хранилище 18.06.21
Глава 3. Деяния людей и монстров 18.06.21
Глава 4. Визит в замок Мадракона 18.06.21
Глава 5. Обман Оценки 18.06.21
Глава 6. Рождение нового Квартета 18.06.21
Глава 7. Сокровищница Мадракона 18.06.21
Глава 8. Сомнительный пудинг 18.06.21
Глава 9. Проверка на всякий случай 18.06.21
Глава 10. Важность гнева 18.06.21
Глава 11. Меры против развеивания 18.06.21
Глава 12. Шпион 18.06.21
Глава 13. Кривляния бессовестных 18.06.21
Глава 14. Мегиддо Айрон Мейден 18.06.21
Глава 15. Битва за портовый город 18.06.21
Эпилог. Ночной визит 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
Том 20
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Лень спасёт мир 18.06.21
Глава 1. Конвой 18.06.21
Глава 2. Лечение неуклюжести 18.06.21
Глава 3. Ответственность Героя Меча 18.06.21
Глава 4. Руины Филориалов 18.06.21
Глава 5. Чрезвычайное происшествие в деревне 18.06.21
Глава 6. Вымершие монстры 18.06.21
Глава 7. Два Героя Щита 18.06.21
Глава 8. Обожествлённый Герой 18.06.21
Глава 9. Древний Шильтран 18.06.21
Глава 10. Коварный исследователь 18.06.21
Глава 11. Хлебное дерево и продовольственный вопрос 18.06.21
Глава 12. Para bellum 18.06.21
Глава 13. Харассмент по-геймерски 18.06.21
Эпилог. Другие звёзды 18.06.21
Послесловие команды 18.06.21
Том 21
Начальные иллюстрации 18.06.21
Пролог. Освоение летающего оружия 18.06.21
Глава 1. Силы Шильтрана 18.06.21
Глава 2. Путешествие на повозке с командой Кил 18.06.21
Глава 3. Травмы от волны 18.06.21
Глава 4. Хвала убийце 18.06.21
Глава 5. Генная инженерия 18.06.21
Глава 6. Мии-кун 18.06.21
Глава 7. Проект “Рафизация” 18.06.21
Глава 8. Муки Героя Щита 18.06.21
Глава 9. Конфьюжн Таргет 18.06.21
Глава 10. Филория 18.06.21
Побочные истории 18.06.21
Фанбук: Повышение Класса 18.06.21
Фанбук: Повышение Класса

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть