Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 15. Оседлать ветер

Онлайн чтение книги Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Your Majesty Please Calm Down
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 15. Оседлать ветер

Сердце Тянь Ци упало на самое дно, когда она услышала слова «убийство ребенка императора».

Единственным умершим ребенком императора был нерожденный ребенок Сун Чжаои. Поскольку император знает, что Шу Фэй является преступником, это означает, что он также знает, как именно Шу Фэй все провернула.

Император знает..... Он знает все ...

Тянь Ци больше не могла сохранять самообладание, и ее лицо испуганно побледнело. Цзи Хэн проанализировал ее реакцию, прежде чем спросить:

- Ты что-то хочешь сказать?

- Н-н-ничего...

Цзи Хэн махнул рукой, позволяя ей идти выполнять приказ. Когда он смотрел на удаляющуюся спину Тянь Ци, на его лице появилось разочарованное выражение. Его лицо помрачнело.

Когда Тянь Ци вышла из зала, ее ноги стали ватными, а голова опустела от страха. «В этот раз я умру», - повторяла она про себя. Она сделала глубокий вдох, и тут в ее голове мелькнула мысль: император не убил ее, а приказал убить Шу Фэй. Значит ли это, что он знает о ее невиновности и собирается дать ей еще один шанс? Подумав об этом, она тут же развернулась и пошла обратно.

С другой стороны, Цзи Хэн только поднял свою кисть, как увидел, что Тянь Ци ворвалась в зал, опустилась на колени и громко закричала:

- Ваше Величество, этот слуга был неправ!

Цзи Хэн немного успокоился, прежде чем положить кисть и посмотреть на нее:

- О? Что ты сделал не так?

Тянь Ци знала что император уже обо всем знает, но все же рассказала ему об инциденте:

- Этот слуга должен был рассказать вам все с самого начала и не должен был сам избавляться от улик.

Цзи Хэн спросил:

- Тогда почему ты не доложил обо всем Чжэню?

К тому времени Тянь Ци уже понимала, насколько невероятен император. Он каким-то образом сумел все расследовать, но до сих пор хочет поставить ее на место.

Она не смела лгать в такой момент и могла только честно ответить ему:

- Тогда этот слуга хотел жить и слишком боялся умереть. Этот слуга боялся, что Ваше Величество ошибочно обвинит меня в соучастии. Пожалуйста, простите этого слугу, Ваше Величество! - сказав это, она подняла глаза, чтобы проверить выражение лица Цзи Хэна. Когда она заметила, что он не выглядит очень сердитым, она немедленно разыграла карту жертвы, - С тех пор как этот слуга узнал, что Сун Чжаои умерла из-за меня, я не мог ни есть, ни спать. Умереть лучше, чем жить. Почему бы вам не казнить меня, Ваше Величество? Так я смогу продолжать служить Сун Чжаои.... хухухууу...

Цзи Хэн почувствовал себя немного раздраженным ее слезами:

- Ты действительно веришь, что можешь повлиять на решения Чжэня?

Тянь Ци отступила назад, прежде чем сказать:

- Ваше Величество - мудрый правитель, этот слуга был неправ.

Цзи Хэн посмотрел на коленопреклоненного евнуха на земле. Его стройное тело сжалась в комок, как у осиротевшего бездомного животного. От его розового носа и наполненных слезами глаз сердце становилось еще мягче.

Он вздохнул. Хотя Тянь Ци не хотел причинять вред людям, он все еще является прямой причиной смерти наследника императора. Как можно оставить в живых такого раба? Однако у Цзи Хэна не хватало духу прикончить его. Этот слуга не плох по натуре и предан своему хозяину. Человек лучше всего проявляет свое истинное «я», когда он оказывается один. То, как Тянь Ци плакал во время поминок Сун Чжаои, не было фальшивкой..

Кроме того Тянь Ци тоже жертва.

Забудь об этом, просто прости его на этот раз, подумал Цзи Хэн. Прошло так много дней, а он ничего не сделал, на самом деле, он уже простил его в своем сердце, Цзи Хэн признавал это. Причина, по которой он сейчас злился, заключалась в нечестном поведении Тянь Ци. Теперь, когда он покорно признал свою вину, пусть прошлое останется в прошлом.

Подумав об этом, Цзи Хэн сказал:

- Иди и делай свою работу. Чжэнь учтет этот инцидент; если это случится снова, я тебе его припомню.

Тянь Ци была вне себя от радости:

- Благодарю вас за вашу милость, Ваше Величество!

Цзи Хэн нетерпеливо отмахнулся от нее:

- Уходи. Чжень не хочет тебя видеть.

Итак, Тянь Ци плавно ускользнула.

***

Когда Тянь Ци привела двух молодых евнухов, чтобы подать Шу Фэй белый шелк и чашу ядовитого вина, наложница восприняла все намного спокойнее, чем представляла себе Тянь Ци.

Шу Фэй давно это предвидела. Евнух не умер даже после того, как его ударили по голове и бросили в озеро. Насколько же повезло маленькому евнуху? Неудивительно, что император сумел все проследить до нее.

Честно говоря, Шу Фэй сама поставила себя в такое затруднительное положение. Тянь Ци оставался рядом с императором в течение стольких дней, но император не сделал ни одного движения. Это означало, что его расследование не принесло результатов. Иногда лучше промолчать, чем что-то предпринять. Если бы Шу Фэй затаилась, а не поспешила убивать Тянь Ци, император не получил бы ни малейшей зацепки.

Конечно, наложница Шу так не думала. Она чувствовала, что главная причина ее неудачи заключалась в том, что проклятый маленький евнух отказался умирать. С неохотой наложница Шу вспомнила свою жизнь в гареме, выразила свою любовь к императору и, наконец, выбрала отравленное вино и выпила яд.

Тянь Ци сохраняла бесстрастное выражение лица, нисколько не жалея Шу Фэй. Для тех, кто живет в запутанном Запретном городе, сочувствие - это роскошь, которую они не могут себе позволить и она будет зарезервирована только для нескольких достойных людей. Тянь Ци многое повидала, и ее сочувствие и эмоции поредели. Все равно все умрут. Ты делаешь плохие вещи и умираешь, а потом перевоплощаешься. Так уж устроена жизнь.

Выполнив приказ, Тянь Ци вспомнила, что Цзи Хэн не хочет ее видеть, поэтому она не вернулась в зал Ян Синь. Если она вернется во дворец, ей там нечего будет делать, поэтому она просто пошла на императорскую кухню и взяла немного свиных и овечьих потрохов для Дай Сань Шаня.

Черепаха была очень рада видеть Тянь Ци, она вылезла на берег, чтобы съесть свою любимую еду.

Берега озера были выложены зеленым кирпичом. Расстояние между поверхностью воды и кирпичной плиткой составляло менее одного фута. Панцирь черепахи находился на высоте двух футов над поверхностью воды, что делало ее еще выше кирпича. Она была похожа на лодку, отдыхающую на берегу.

 Тянь Ци воровато огляделась вокруг, ее сердце защекотало от желания. В конце концов, она набралась смелости, схватила корзину с едой, а затем приземлилась на спину черепахи.

Как будто понимая, что у нее было сердце, Дай Сань Шань поплыл в озеро вместе с Тянь Ци. Хотя черепаха медленно ползает по земле, она быстро плавает в воде. Тянь Ци сидела на спине черепахи и каталась по озеру, наслаждаясь ветром и волнами.

Проходившие мимо служанки и евнухи, которые видели Тянь Ци верхом на черепахе, взволнованно наблюдали за ними с берега. Они стояли на берегу и смотрели вдаль, не желая уходить.

Принц Жуйи случайно проходил мимо, и когда он увидел Тянь Ци, он обнял иву и остановился:

- Тянь Ци, я тоже хочу поиграть!

Тянь Ци не слышала его, поэтому его няня вынуждена была громко позвать Тянь Ци от его имени.

Тянь Ци контролировала направление Дай Сан Шаня, бросая перед ним еду. Она заставила черепаху остановиться на берегу. Какой бы храброй она ни была, у нее все равно не хватило бы мужества позволить Жуйи сидеть на спине черепахи, пока она плавает в воде.

Жуйи был непреклонен в своем желании покататься на черепахе. Когда Тянь Ци сказала «Нет», он не заплакал, лишь уставился на нее обиженным взглядом, не говоря ни слова.

Сердце Тянь Ци смягчилось:

- Все в порядке, все в порядке. Даже если Ваше Высочество не может ездить на нем, когда он плавает, вы все равно можете ездить на нем, когда он находится на земле, - сказав это, она направила черепаху к пологой части берега.

Няня взяла Жуйи и посадила его на спину черепахи, Тянь Ци поспешно обняла его. Жуйи наконец-то был счастлив, он брыкался своими короткими ножками и кричал: «Гони!». Черепаха медленно поползла вперед. Даже если вы подожжете ее, она все равно не сможет двигаться быстрее.

В это время в корзине Тянь Ци осталось не так уж много черепашьей еды. Они не могли контролировать направление движения черепахи, поэтому позволили ей ползти вокруг. Тянь Ци попросила всех обратить пристальное внимание на динамику черепахи. Если они увидят хоть малейшую возможность того, что она захочет войти в воду, они должны забрать маленького принца.

Дай Сань Шань не вошел в воду, а некоторое время бродил вокруг озера Тай Е и когда он увидел ворота, он направился к ним. Эти были ворота Сихуа. Миновав ворота, он продолжил ползти по дороге, пока не увидел ворота Нань Тянь, затем решительно прополз мимо них и достиг ворот Цинь.


Читать далее

Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 1. Третья госпожа 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 2. Наказание бить в барабаны 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 3. Доверие императора 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 4. Серьезный кризис 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 5. Разрешение кризиса 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 6. Обретение хорошего друга 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 7. Маленький извращенец 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 8. Маленькая красавица 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 9. Сила красоты 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 10. Драка 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 11. Последующие события 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 12. Проблема с вкусом 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 13. Избежать смерти 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 14. Проверка 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 15. Оседлать ветер 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 16. Гнев императора 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 17. Подлизываться к императору 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 18. Хобби ванъе 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 19. Ошибка 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 20. Полнейшая неприязнь 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 21. Катастрофа 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 22. Помощь в кризисных ситуациях 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 23. Большое недоразумение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 24. Обсуждение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 25. Подозрения 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 26. Фестиваль лодок-драконов 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 27. Наказание 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 28. Уводя прочь 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 29. Путаная исповедь 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 30. Следы весеннего сна 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 31. Уловки 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 32. Невиновность 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 33. Просьба 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 34. Жажда 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 35. Извращенец 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 36. Месть 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 37. Собрание 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 38. Первый поцелуй 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 39. Сдержки и противовесы 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 40. Уходи 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 41. Глиняные статуэтки 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 42. 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 43. Странности 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 44. Массовая драка 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 45.1 Окончательно оторванный рукав 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 45.2 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 46.1. Успех 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 46.2 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 47. Неприличные действия 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 48. Возвращение к службе во дворце 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 49. Так мило 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 50. Неловкость 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 51. Мимо 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 52. Из дворца 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 53. Извращенец или что-то в этом роде. 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 54.1. Соблазнить или вроде того 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 54.2 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 55. Оправдание 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 56. Стук сердца 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 57. Учебник 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 58. Пропажа 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 59. Разоблачение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 60.1. Противостояние братьев 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 60.2 Противостояние братьев 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 61. Возвращение во дворец 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 62. Идеальный срез 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 63. Большое недоразумение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 64. Под звездами 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 65. Клевета 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 66.1. Сердце 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 66.2 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 67. Сумасшедший император 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 68. Разоблачение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 69. Говорить или нет? 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 70. Дым прошлого 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 71. Дым прошлого (2) 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 72. Тревога императора 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 73. Тур по горе Сян Шань. 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 74. Кроваво-красный кленовый лес 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 75. Тайное расследование и жалоба 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 76. Беспорядки 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 77. Наказание императора 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 78. Кое-что обнаружилось 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 79. Странность 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 80. Их любовь 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 81. Неожиданные изменения 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 82. Угроза 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 83. Ревность 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 15. Оседлать ветер

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть