Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 60.2 Противостояние братьев

Онлайн чтение книги Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Your Majesty Please Calm Down
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 60.2 Противостояние братьев

Цзи Чжэн не ожидал, что император пришлет за ним так скоро. Однако он твердо верил, что брат-император только подозревает его, у него нет никаких доказательств. Сколько бы он ни сомневался, пока нет доказательств, он ничего не сможет сделать.

Поэтому Цзи Чжэн спокойно вошел во дворец.

Когда Цзи Хэн увидел Цзи Чжэна, он не стал ходить вокруг да около и прямо спросил:

- Где он?

Цзи Чжэн спокойно притворился глупым:

- О ком говорит брат-император?

Цзи Хэн не отступал.

- Ты знаешь, о ком. Где ты его спрятал? В твоем дворце или где-то еще? Тебе не занимать храбрости, раз ты осмелился похитить человека из моего дворца.

- Брат-император, с этим придворным поступили несправедливо. Пожалуйста, объясните, чтобы я тоже знал, в каком преступлении меня обвиняют.

Цзи Хэн глубоко вздохнул, подавляя свой гнев:

- Я снова спрашиваю, где Тянь Ци?

Цзи Чжэн улыбнулся:

- Разве евнух Тянь Ци не любимец императора? Как вы можете спрашивать меня о том, куда ушел ваш человек?

Он очень сильно подчеркнул слово «любимец», и Цзи Хэн нахмурился, услышав его. Видя, как Цзи Чжэн равнодушен к исчезновению Тянь Ци, Цзи Хэн действительно мог бы поверить, если бы не знал точно.

Цзи Хэн был немного беспомощен:

- А-Чжэн, зачем ты это делаешь?

- Этот придворный не может понять, о чем говорит брат-император.

- Тебе ведь нравится Тянь Ци, верно? - спросил Цзи Хэн.

Цзи Чжэн усмехнулся:

- Если я переадресую этот вопрос брату-императору, это не будет неправильно, не так ли?

Цзи Хэн молчал.

Цзи Чжэн снова сказал:

- Я думал, что это было так внушительно, когда брат-император учил меня не идти по кривой дороге оторванного рукава. Смешно смотреть на то, как сегодня ведет себя император. Очень любопытно, о чем думал брат император, когда играл с евнухом. Вам не было стыдно? Вы не боитесь, что предки семьи Цзи смотрят на вас с небес?

- А-Чжэн, заткнись, - услышав слова Цзи Чжэна, Цзи Хэн все больше волновался. Но он только нахмурился, в его глазах не было особого гнева.

- Что? Брат-император чувствует себя виноватым? Вам действительно трудно подавать пример своему младшему брату, когда ваши слова расходятся с действиями.

- У меня есть сын, а у тебя есть?

- …

- У тебя есть группа женщин в гареме?

- …

Цзи Хэн усмехнулся:

- Как ты думаешь, в каком положении ты сейчас находишься, чтобы так со мной разговаривать? Ты просто лжешь себе. Ты говоришь, что я должен подавать пример, ну так я подал тебе пример. Но ты не учишься, ты просто выбираешь плохой вариант. Это потому, что я не подал пример? Или потому, что ты плохо учился? Мне просто нравится этот маленький евнух. Так как ты мой младший брат, я отпущу тебя. Ты мне брат или враг?

- Я брат императора.

- Сначала позаботься о себе. Не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь весь день. Ты любишь Тянь Ци, но Тянь Ци никогда не любил тебя. Ты похищаешь человека. Какой в этом смысл? Кроме того, ты даже не женился и у тебя нет детей, как ты можешь думать о таких вещах? Отсутствие сына – худший грех сыновнего благочестия. Так ты не боишься, что предки семьи Цзи смотрят на тебя с небес?

Цзи Чжэн опустил голову, отвел глаза и вдруг сказал:

- Брат-император прав. Сначала этот придворный должен жениться. Лучше иметь хозяйку в Ван Фу.

- Ты быстро меняешься, ты не безнадежен.

- Просто слишком трудно думать о брачных отношениях между мужчинами и женщинами. Какое-то время этот придворный не находил женщину, которая бы ему нравилась. Пожалуйста, не беспокойтесь, брат. Мне достаточно вашего слова. Если в будущем я встречу девушку, которую полюблю, то, независимо от ее семейного происхождения и внешности, я попрошу императора сдержать слово.

Цзи Хэн подумал, что это был план Цзи Чжэна потянуть время, и не очень много думал об этом. Сейчас его волновало не это.

- А теперь скажи мне, где Тянь Ци?

Ну вот, они снова вернулись к исходной точке. Цзи Чжэну пришлось продолжать играть в дурака.

Цзи Хэн вдруг стал немного нетерпеливым. Он спустился вниз, подошел к Цзи Чжэну и посмотрел на своего младшего брата. Цзи Чжэн опустил глаза, чтобы не смотреть на своего брата-императора, выражение его лица было естественным и спокойным, без какого-либо напряжения или неестественности после того, как он был разоблачен.

Цзи Хэн схватил Цзи Чжэна за воротник и холодно сказал:

- А-Чжэн, ты мой брат. Я не хочу, чтобы наши братские отношения разрушились из-за слуги, как ты думаешь?

Цзи Чжэн продолжал отказываться:

- Слова императора чрезвычайно правдивы, но все это зависит от решения императора.

Когда Цзи Хэн схватил Цзи Чжэна за воротник, он нечаянно зацепил обмотанную вокруг его шеи красную нить. Цзи Хэну она показалась немного знакомой. Он вдруг протянул руку и с силой дернул ее. Тонкая шелковая нить тут же оборвалась, на ее конце болтался светло-желтый шелковый сверток.

Цзи Чжэн бросился, чтобы схватить его:

- Верни мне!

Однако, несмотря на то, что он был быстр, в конце концов он опоздал на шаг. Цзи Хэн уже давно держал в руке маленький мешочек и внимательно разглядывал его. Он был с ним знаком. У него был такой же талисман, который Тянь Ци попросил у храма Саньцин.

Амулет, который он подарил, чтобы доставить удовольствие двум людям. Цзи Хэн сразу же рассердился и сердито спросил:

- Он дал тебе это?

- Зачем спрашиваете, если сами знаете? - сказал Цзи Чжэн и снова попытался схватить талисман.

Однако Цзи Хэн отдернул руку, отступил на несколько шагов и отдалился от Цзи Чжэна.

- Не подходи.

Цзи Чжэн понял, что не сможет вернуть его, поэтому он остановился, посмотрел на Цзи Хэна с невозмутимым лицом и холодно сказал:

- Поскольку император, величайший в государстве, крадет вещи у других, личные добродетели императора действительно поражают этого младшего брата.

Цзи Хэн крепко сжал маленький амулет, желая, чтобы он превратился в порошок. Тянь Ци на самом деле отдал Цзи Чжэну амулет. Таким образом, он не знал, был ли маленький извращенец вынужден уйти из дворца или сделал это по собственной инициативе. Думая об этом, он чувствовал, как его сердце горит.

- Брат император, это всего лишь маленький талисман. Почему ты так много беспокоишься?

Цзи Хэн стиснул зубы и медленно вздохнул, наконец подавив гнев, который почти вспыхнул в его сердце. Он спокойно посмотрел на Цзи Чжэна и сказал:

- А-Чжэн, я всегда забывал тебе об этом напоминать. Твоя мать была знатной наложницей. Первоначальным намерением моей матери было понизить ее в должности и похоронить без почестей, но я подумал, что ее статус всегда должен приниматься во внимание. Итак, я похоронил ее в императорской гробнице. В конце концов, она была женщиной, которая очаровала отца-императора перед своей смертью. Поэтому ее похоронили чуть ближе к императору.

Покойная благородная наложница Сянь была биологической матерью Цзи Чжэна. Цзи Чжэну было всего двенадцать, когда она умерла. В то время Цзи Чжэн ничего не мог с этим поделать, полагаясь на решение королевы-матери и императора. Он вдруг настороженно посмотрел на Цзи Хэна:

- Что вы имеете в виду?

- Я имею в виду, что если я могу дать, я также могу и забрать. Ты понимаешь?

Цзи Чжэн невольно покачал головой:

- Я не верю в это. Хотя вы и император, вы не можете распоряжаться могилой  наложницы своего отца по своему желанию, иначе весь мир будет ругать вас до смерти.

- А-Чжэн, не используй моего отца, чтобы угнетать меня. Это не сработает, - сказал Цзи Хэн с улыбкой, а затем добавил, - Более того, мне не нужно делать это самому, если это сделают другие, я не буду их останавливать.

За спиной императора стояла королева-мать. Какой бы благородной ни была его мать, она в лучшем случае была всего лишь наложницей. Если вдовствующая императрица захочет навести порядок, ее никто не остановит. Она ненавидела этого лисьего духа до мозга костей, так что не говоря уже об унижении, она вполне могла сделать такие вещи, как лишить титула и переместить могилу.

На самом деле, Цзи Хэн также ненавидел императорскую наложницу. Причина, по которой он защищал ее, естественно, заключалась в создании хорошей репутации для себя и своей матери, а другая причина была в том, чтобы облегчить обращение с этим младшим братом в будущем. Кто знает, каким он вырастет в будущем. Пришло время воспользоваться этим козырем.

Когда Цзи Чжэн услышал это, он понял его намерения и больше не мог успокоиться.

- Брат-император действительно умен. Вы похоронили там мою мать только для сегодняшнего принуждения. Верно?

- Ты думаешь, я хочу тебя принудить? Ты слишком упрям.

- Только ради евнуха вы угрожаете мне могилой наложницы своего отца, брат-император действительно велик.

- Тебе не нужно говорить такие вещи. Я дам тебе полдня на размышление. Я хочу увидеть его сегодня вечером.

Цзи Чжэн молча склонил голову. Через некоторое время он спросил:

- Брат-император так заботится о евнухе, разве он не боится, что королева-мать узнает?

Хотя Цзи Хэн не показывал этого на своем лице, но бессознательно сжал кулак и безучастно ответил:

- Если вдовствующая императрица узнает об этом, это будет нехорошо для меня, но самым уязвимым будет Тянь Ци. Если ты можешь спокойно смотреть, как он страдает, просто иди и скажи королеве-матери.

Цзи Чжэну нечего было на это возразить. Хотя в глубине души он не желал этого, ему пришлось сказать:

- Этот подданный уйдет первым.

- Иди и не забудь, я увижу его сегодня вечером. И еще, - Цзи Хэн прищурился. Хотя он смотрел на него, в его глазах было что-то снисходительное, - Я хочу, чтобы ты лично привел его обратно.


Читать далее

Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 1. Третья госпожа 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 2. Наказание бить в барабаны 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 3. Доверие императора 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 4. Серьезный кризис 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 5. Разрешение кризиса 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 6. Обретение хорошего друга 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 7. Маленький извращенец 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 8. Маленькая красавица 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 9. Сила красоты 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 10. Драка 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 11. Последующие события 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 12. Проблема с вкусом 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 13. Избежать смерти 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 14. Проверка 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 15. Оседлать ветер 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 16. Гнев императора 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 17. Подлизываться к императору 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 18. Хобби ванъе 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 19. Ошибка 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 20. Полнейшая неприязнь 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 21. Катастрофа 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 22. Помощь в кризисных ситуациях 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 23. Большое недоразумение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 24. Обсуждение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 25. Подозрения 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 26. Фестиваль лодок-драконов 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 27. Наказание 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 28. Уводя прочь 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 29. Путаная исповедь 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 30. Следы весеннего сна 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 31. Уловки 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 32. Невиновность 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 33. Просьба 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 34. Жажда 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 35. Извращенец 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 36. Месть 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 37. Собрание 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 38. Первый поцелуй 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 39. Сдержки и противовесы 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 40. Уходи 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 41. Глиняные статуэтки 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 42. 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 43. Странности 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 44. Массовая драка 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 45.1 Окончательно оторванный рукав 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 45.2 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 46.1. Успех 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 46.2 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 47. Неприличные действия 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 48. Возвращение к службе во дворце 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 49. Так мило 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 50. Неловкость 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 51. Мимо 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 52. Из дворца 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 53. Извращенец или что-то в этом роде. 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 54.1. Соблазнить или вроде того 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 54.2 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 55. Оправдание 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 56. Стук сердца 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 57. Учебник 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 58. Пропажа 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 59. Разоблачение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 60.1. Противостояние братьев 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 60.2 Противостояние братьев 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 61. Возвращение во дворец 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 62. Идеальный срез 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 63. Большое недоразумение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 64. Под звездами 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 65. Клевета 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 66.1. Сердце 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 66.2 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 67. Сумасшедший император 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 68. Разоблачение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 69. Говорить или нет? 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 70. Дым прошлого 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 71. Дым прошлого (2) 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 72. Тревога императора 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 73. Тур по горе Сян Шань. 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 74. Кроваво-красный кленовый лес 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 75. Тайное расследование и жалоба 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 76. Беспорядки 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 77. Наказание императора 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 78. Кое-что обнаружилось 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 79. Странность 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 80. Их любовь 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 81. Неожиданные изменения 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 82. Угроза 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 83. Ревность 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 60.2 Противостояние братьев

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть