Электронная книга Арсен Люпэн в тюрьме | Arsène Lupin en prison

Совершено преступление – похищены старинные драгоценности из неприступного замка. Подозрение падает на джентльмена-грабителя Арсена Люпена. Только вот... подозреваемый находится в тюрьме.

Пока ничего нет, добавить цитату
Пока ничего нет, Написать рецензию
Пока ничего нет, Обсудить


Произведение Арсен Люпэн в тюрьме полностью

28.01.13

Герой

Другие произведения автора

Арсен Люпен против Херлока Шолмса
Арсен Люпен против Херлока Шолмса
Роман французского писателя Мориса Леблана «Арсен Люпен против Херлока Шолмса» – очередное захватывающее произведение о похождениях виртуозного грабителя Арсена Люпена. 
На этот раз неуловимому вору придется хорошенько подумать, как избежать столкновения с полицией, ведь по его следам идет непобедимый сыщик из Англии, герой рассказов сэра Артура Конан Дойля, бесстрашный Шерлок Холмс. Сумеет ли джентльмен-грабитель обойти джентльмена с Бейкер-стрит? Соперничество только началось, все интересное еще впереди. Чем же закончится это соревнование, читатели смогут узнать из книги «Арсен Люпен против Херлока Шолмса».

В произведение входит:
Белокурая дама / La Dame Blonde (1908)
Еврейская лампа / La Lamp Juive (1908)

Входит в:
— цикл «Арсен Люпен»
— цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения»  >  Романы и циклы  >  цикл «Арсен Люпен против Шерлока Холмса»
— антологию «Преступники-сыщики», 1992 г.
— антологию «Зарубежный детектив», 1992 г.
— антологию «Французский детектив», 1993 г.

Похожее

"Привидения" древнего замка
"Привидения" древнего замка

Началась эта история в один из майских дней 1945 года. Война уже кончилась, но дивизия ещё какое-то время оставалась на рубежах, занятых в ходе майских боёв. Все солдаты отдыхали. На третьи сутки по окончанию войны, военного корреспондента Михаила Алексеева затребовал к себе редактор и, чтобы чем-то занять слоняющихся без дела солдат, поставил новую задачу: «Срочно написать приключенческую повесть с расчётом на десять номеров газеты. Через два часа первая часть должна быть написана».

О чём должна рассказывать повесть, редактор не уточнял. Но и так было понятно: по одну сторону — немецкий шпион, по другую — советский разведчик. Вот и незамысловатые персонажи будущего произведения. Не пришлось долго думать и над названием: сами собой пришли на ум слова: «По следам… волка». Оставалось лишь сообразить: какого волка? И тут вспомнилось, что все шпионы из популярных на то время детективов имели какую-либо отметину на челе. Почему же и этому шпиону не заиметь отметины? Так появилось, на тот момент, окончательное название шпионского детектива: «По следам Меченого волка».

Во общем, существенная часть дела была сделана, и стоило приступить к первой главе. Но в последнюю минуту писатель вспомнил, что любая приличная приключенческая повесть должна начинаться с пролога. А до этого предстояло назвать имена положительного и негативного героя повести. Аниканов! — словно вспышка озарила Михаила Николаевича, когда он думал о советском разведчике, которому предстоит изловить фашистского лазутчика. Аника-воин… — замечательная ассоциация! Немецкого «меченого волка» автор буквально пригвоздил к позорному столбу, дав ему фамилию Гроссшвайн — большая свинья! Итак, сержант Аниканов и барон фон Гроссшвайн приготовились вступить в поединок. А через час был написан уже и пролог…

Количество закладок
Добавить похожее
Похожее