Глава 1. Джонни Шульц

Онлайн чтение книги Арсенал ножей Fleet of Knives
Глава 1. Джонни Шульц

Атака застала нас в высших измерениях – застала врасплох. Я допоздна засиделся за картами с Сантосом и Келли и как раз возвращался из кают-компании в рубку, тараща мутные от недосыпа глаза, когда «Душа Люси» завалилась набок и здорово шмякнула меня о переборку.

Я приземлился на спину под трапом. Ушиб левое плечо и ободрал правое бедро. Старинную кожаную куртку пилота, которую нес в руке, выронил от удара о стену и еще как-то умудрился рассадить себе лоб. Потрогал – пальцы стали липкими и красными.

– Эй, – гаркнул я в сторону кают-компании, – это что сейчас было?

Мерцала, пытаясь вернуться к предписанному уровню, гравитация – компенсировать такой дикий маневр ей не удалось.

В люке надо мной появилось лицо Вито Аккарди.

– Нас что-то стукнуло, шеф.

Зажимая одной рукой ссадину на лбу, я подобрал куртку и встал на ноги.

– Да ну, кроме шуток? – спросил я, взявшись за стену; гравитация шалила, а мне не хотелось пострадать от нового удара. – И как же это? Нас что, обстреляли?

Вито, глянув на меня круглыми глазами, покачал головой:

– Не знаю. Но ты бы поднялся сюда.


«Душа Люси» – торговое судно средней величины, рассчитанное, согласно лицензии, на доставку ста шестидесяти тонн груза к мирам Общности. В длину триста метров, поперек – сто пятьдесят. В профиль корабль похож на крепкое, солидное трехгранное зубило: нос тупой, на корме обрубки дюз. Он в свое время сменил много хозяев и исходил Общность из конца в конец, от самой Земли до Звездного Обода и Хвоста. В сечении судно треугольное, с закругленными углами, разделено на три уровня. Большую часть нижней палубы занимает груз, а остатки этого отсека отданы запасам горючего и двигателям. На средней палубе обитает команда, тут же каюты для пассажиров, тесный камбуз, ремонтные мастерские и склад оборудования. Маленькая верхняя палуба почти целиком отведена под рубку, но еще там уместился главный пассажирский шлюз и небольшая комната отдыха с видовым окном, потертыми кожаными креслами и ползучими растениями с бурыми ломкими листьями.

Местные сплетни – я их как мог поддерживал – уверяют, что я семнадцатилетним сопляком, маленькой портовой крысой выиграл этот корабль в карты. Вранье, но на пользу моей репутации.

На самом деле я его купил, добавив к наследству после бездетного дядюшки солидную банковскую закладную, – до сих пор выплачиваю ее помесячно. За десять обычных и тыщонку световых лет я так заигрался в Счастливчика Джонни Шульца, что порой забываю, где правда, а где выдумка.

Я подтянулся по трапу, пролез в люк и оказался в рубке. Главный экран покрыт серым туманом наружного вида. На втором экране, поменьше, выведен компьютерный интерфейс «Люси» – озорная, с блестящими глазами девчонка, волосы цвета звездного света. Я бросил кожанку на спинку капитанского кресла и пристегнулся к нему, прежде вытерев о штанину измазанные кровью пальцы.

– Что нам известно?

– Мало, – ответил Вито. – Корабль ничего не видел.

Я обернулся к «Люси»:

– Ничего?

Девочка на экране поджала виртуальные губки.

– Показания датчиков без изменений, дорогуша.

За все эти годы я так и не привык, что малявка обращается ко мне, как старая бабуля. Но ее аватара была заморожена с момента подключения корабля, а разум, пока она десятилетиями таскала грузы по Общности, не переставал стареть.

– Что, никаких изменений температуры, массы и прочего?

– Обычный гипер, как всегда.

Я осторожно пошевелил онемевшим плечом.

– Вито?

Пилот нахмурился. Он, похоже, был не в себе.

– Нас что-то ударило.

– А ты не видел что?

– Оно заходило не с носа, – ответил Вито; над его губой, как бриллиантики, блестели капельки пота. – И корабль не видел…

– Ты уверен, что это был удар? А не взрывная декомпрессия, к примеру?

Мне пришло в голову, не рвануло ли что внутри, устроив нам пробоину в корпусе.

– Дорогуша, – вмешалась Люси, – все внутренние отсеки показывают нормальное давление. При этом я регистрирую серьезные повреждения обшивки правого борта. То, что нас ударило, определенно появилось извне.

Значит, несчастный случай, неисправность или диверсия исключаются.

Вито нервно утер губы.

– Пираты?

– В гипере? – Я покачал головой. – Не бывает. В гипере чужой корабль не отследишь. К тому же, окажись он здесь, «Люси» бы его увидела.

– Тогда что нас стукнуло? – спросил пилот, и мне показалось, он сейчас сорвется в истерическое хихиканье. – Гиперпространственное чудовище?

– Не дури.

Человеческий мозг запрограммирован эволюцией на высматривание таящихся в зарослях хищников, а столкнувшись с бесконечной пустотой высших измерений, склонен рисовать себе несуществующие картины и угрозы. Те, кто долго всматривается в колыхание здешних туманов, порой видят боковым зрением тени и воображают странных, небывалых зверей, снующих возле корабля, как волки вокруг костра.

Вито нервно хмыкнул:

– А что еще, шеф? Булыжник? Или кто-то выкинул из люка пустую бутылку?

– Это вряд ли.

Чтобы удержаться в гипере, нужны работающие двигатели. Отключи их – и мигом вывалишься в нормальное обыденное пространство. Так что шанс наткнуться здесь на случайный космический мусор бесконечно мал.

Я вывел на экран показания наружных камер, но и на них увидел только обычную колыхающуюся пустоту.

– У тебя на датчиках ничего? – обратился я к «Люси».

– Ничегошеньки, дорогуша.

– Хм…

Кося одним глазом на наружные экраны, я связался с помещениями команды. Ответила Рили Эддисон. В двадцать пять лет – длинные каштановые волосы и золотая серьга в правой брови – она была судовым суперкарго, заведовала погрузкой и разгрузкой, а также корабельными кладовыми.

– Что там? – спросила она меня.

– На ухаб наехали. – Я заметил, как она хмурится на мой окровавленный лоб. – Там все целы?

– В основном обошлись ссадинами и синяками. – У нее самой на щеке остался красный след от скользящего удара чем-то маленьким и тяжелым вроде летающей кофейной чашки или отвертки. – Только вот Чет в это время был в машинном. Его здорово побило.

– Как он?

– Похоже, поломал пару ребер.

Чет был нашим механиком. Драфф с блестящей чешуей, шесть конечностей, каждая по совместительству еще и лицо.

– Проклятье…

– Есть мысли, чем нам попало?

– Я еще разбираюсь. Эйб подавал голос?

Эйб – это наш кок. Он сейчас должен был готовить обед на камбузе.

– Он опрокинул кастрюлю себе на ногу.

– Цел?

– Нога распухла и сильно болит. Вероятно, у него еще и серьезный перелом в придачу к ожогу. Честно говоря, он больше расстраивается из-за погубленных спагетти.

Я улыбнулся:

– Ну, тут уж ничего не поделаешь. А что у Янсена с Монком?

– С ними пока не могу связаться.

– Попробуй снова. – Я потянулся к кнопке отключения связи. – Пусть Дальтон поможет вам чем сумеет, и проследи, чтобы все пристегнулись. Не надо нам больше травм.

Эддисон отмахнулась салютом:

– Есть, шеф!

Я целиком направил все свое внимание на наружные экраны. Пустота гипера меня никогда особо не беспокоила. То ли потому, что я с пятнадцати лет летаю и привык к завихрениям и щупальцам тумана, то ли я храбрее обычного. А может, у меня просто не хватает воображения слепить всякие ужасы на пустом месте. Так или иначе, мне смотреть в бездну не страшно.

– Выходим на цель через пять минут, – предупредил Вито и подключил интерком, чтобы голос разнесся по всему кораблю. – Команде приготовиться к прыжку в реальность. Четыре минуты сорок пять, отсчет пошел.

Пилотом числился он, но большую часть навигационных расчетов выполняла «Душа Люси». Человеческому мозгу без поддержки машины просто не справиться с вычислениями, необходимыми для прокладки курса в высших измерениях, а бросаться в гипер без расчетов – лучший способ навсегда пропасть без вести.

На наружных экранах ничего не менялось, и я попросил «Люси» их мониторить, пока сам напоследок уточню подробности касательно нашей цели.

Мы собирались перехватить старый нимтокский корабль поколений под названием «Неуемный зуд по чужим землям». Его соорудили из выдолбленного изнутри астероида в те времена, когда нимтокцы еще не открыли высших измерений, так что он уже десять тысяч лет провел в рейсе. Население его развалилось и вымерло задолго до подхода к пункту назначения, а потому Нимток превратил древний корабль в памятник, выведя его на кольцевой курс. И теперь он кружил по их владениям в космической тьме, лишь раз в несколько столетий выходя на свет обитаемых систем.

По плану мы должны были пристыковаться к астероиду, вломиться внутрь и вынести оттуда все годное для продажи. Война Архипелаго оставила обломки человеческих кораблей в десятках систем Общности. Мы уже пару лет подбирали с них уцелевшие материалы и запчасти. Но теперь стоящие находки стали реже, и нам потребовался новый источник дохода – пусть даже, строго говоря, противозаконный и с шансом нажить здоровенные неприятности, если нимтокцы когда-нибудь проведают о наших делах. С их точки зрения, мы затеяли пиратский набег, но я предпочитал называть это спасением бесхозного имущества. «Неуемный зуд» много веков провел без команды и со впавшими в спячку системами, пока вся вселенная свистала мимо него через гипер, за пару дней покрывая расстояния, на которые он тратил десятилетия. Просто надгробие, летающая могила. А мы – археологи в поисках ценных древностей.

Во всяком случае, я уверял себя в этом, хотя на деле мы собирались вломиться и похватать все, на что глаз ляжет. Ни времени, ни настроения деликатничать у нас не было.

Вито прокашлялся и объявил:

– Четыре минуты пятнадцать.

Он начал сбрасывать тягу, готовясь к плавному переходу в нормальное пространство. Если «Люси» рассчитала верно – и если купленные мной координаты стоили своих денег, – мы вывалимся в пустоту в каких-то десятках километров от массивного дрейфующего булыжника под названием «Неуемный зуд».

– Четыре десять.

Я ухватился за ручки кресла и вознес безмолвную молитву всем богам, каким случится меня услышать. Если это дело сорвется, мне нечем будет расплатиться с командой, не говоря уже о заправке и снабжении корабля для следующего рейса. Да, мы рисковали разъярить иную цивилизацию и наших таможенников. Но если мы не сумеем как следует загрузиться и доставить товар на рынок, нам грозит застрять на грунте без работы.

– Три пятьдесят.

Я заново проверил крепления кресла. При переходе в нормальное пространство иногда трясет, а мне на сегодня хватило синяков. Я поудобнее подтянул ремни. Сердце уже стучало от предвкушения нового налета.

Еще три минуты, и…

Глядя на табло отсчета, я краем глаза уловил какое-то движение: почудилось, будто между клочьями тумана проскользнуло что-то черное. Когда я посмотрел на экран, оно уже исчезло.

– Корабль, что это было?

– Что «это», дорогуша?

– Что-то показалось по правому борту, всего на секунду.

– Мои датчики ничего не зарегистрировали.

– Вот, опять!

На этот раз оно возникло на носовом экране – тонкая черная полоска, виляющая сквозь сумрак в сотне-другой метров перед «Люси».

– Где?

– Вот! – Я ткнул пальцем в изображение, но та штука уже растворилась в тумане, и я обернулся к пилоту: – Ты-то хоть видел?

Вито выкатил глаза. Он изо всех сил вцепился в край своей панели. Хотел что-то сказать, но звук не шел. Тогда он с трудом сглотнул и неуклюже, испуганно кивнул. Значит, не галлюцинация – он тоже видел, значит это на самом деле.

Но аватара «Люси» по-прежнему хмурила брови:

– Боюсь, я ничего не улавливаю.

– А датчики у тебя работают?

– Я дважды перепроверила, – не без возмущения заявила она. – Диагностика показывает норму.

– Так задействуй посадочный радар, инфракрасный. Подключай все, что есть.

У меня бешено колотилось сердце, а в животе что-то трепетало. Я бросил взгляд на Вито.

Он снова обрел голос:

– Две минуты до выхода.

Я показал ему большой палец и отвернулся к экрану.

Опять оно!

Пространство исказилось, раздалось и выпустило его. Огромное немыслимое существо падало на нас стремительно, как атакующий сокол, прижав к телу бахромчатые черные крылья, разинув пасть и блестя клыками под светом звезд. Мне запомнились челюсти, усаженные алмазными зубами. Экран погас, и корабль швырнуло вбок.

Мгновение всех нас трясло в этих кошмарных челюстях. Потом мы полетели кувырком, а чудище струйкой дыма ушло вверх, заходя на новую атаку.

– Выход из гипера! – скомандовал я Вито сквозь заполнивший рубку сигнал тревоги. – Пока оно не вернулось – выводи сейчас же!

Его рука дернулась к управлению, и «Душа Люси» рухнула вниз. Какое там изящество – она продавила переходную зону между измерениями и кубарем выкатилась в нормальное пространство, пуская газ из дыр в правом борту. Пару секунд звезды тошнотворно плясали вокруг, а потом мы врезались в каменный бок «Неуемного зуда», как самодельный планер в горный склон.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Глава 1. Джонни Шульц

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть