— Хуай, учитель приехал, — сказала Мужун Вэйвэй когда Го Хуай вернулся в клинику.
Го Хуай усмехнулся краем губ, взял Вэйвэй за руку и направился ко входу, чтобы приветствовать Юй Фэна.
— Ничего, что я без приглашения? — спросил Юй Фэн, вылезая из машины. Следом за ним появился крепкий мужчина средних лет с квадратным лицом. Мужун Вэйвэй, в отличие от Го Хуая, знала его. Это был ещё один ученик Юй Фэна, Гу Аобэй. Он был старше неё.
— Мистер Юй Фэн, добро пожаловать. Пожалуйста, проходите, — улыбнулся Го Хуай.
— Вэйвэй, думаю, учитель любит тишину. Отведи его в сад на заднем дворе. Сегодня у нас будет много суеты. Учитель, заранее прошу прощения, если вас что-либо не устроит.
— Не волнуйтесь за меня, занимайтесь лучше своими делами. Вообще-то я приехал не на приём, а чтобы посмотреть на вывеску у входа. Это же ты сделал её? Получается, ты не слишком-то старался, когда был у меня в гостях! Ха-ха! — рассмеялся Юй Фэн, заходя внутрь.
— Учитель, эта девушка тоже ваша ученица? — спросил Гу Аобэй, глядя на Мужун Вэйвэй.
— Приветствую, Гу, — улыбнулась Вэйвэй.
— Давайте сегодня обойдёмся без разговоров про каллиграфию. В конце концов, мы же на церемонии открытия клиники нашего друга Го Хуая.
— Ха-ха, ладно. Раз сама Вэйвэй просит об этом, — улыбнулся Юй Фэн.
— Аобэй, не забудь подарить красный конверт. Сегодня мы увидим китайскую медицину во всей её красе. Я наслышан о навыках Го Хуая, ха-ха!
Слова Юй Фэна заставили Вэйвэй покраснеть, но в глубине души она радовалась.
— Простите, что я без приглашения, — в клинику вошёл Ши Яомянь, у которого Го Хуай купил столетний дикий женьшень.
— В честь открытия твоей клиники фармацевтическая компания Чжэньчжун дарит тебе эти корни женьшеня и грибы линчжи. Пожалуйста, прими это как знак моего уважения.
Двое мужчин поднесли к Го Хуаю небольшую коробку. Го Хуай сделал неглубокий вдох:
«Довольно щедро с его стороны. Три столетних корня женьшеня и три столетних линчжи. Похоже, ему помогла моя таблетка.»
— Спасибо, мистер Ши. Я с радостью принимаю ваш подарок. Пожалуйста, проходите. У меня есть ещё несколько таблеток, надеюсь, от них вы тоже не откажетесь, — улыбнулся Го Хуай.
Сердце Ши Яомяня радостно затрепетало.
— Откажусь? Нет, я не настолько глуп. Заранее спасибо, друг, — сказал Ши Яомянь с улыбкой.
Он тут же позвонил главе своего клана.
— Ты обязан с ним подружиться. Всё, что есть в наших аптеках, можешь просто дарить ему, — сказал глава.
Ли Сунь Ю, Жэнь Сюаньцэ и ещё несколько человек тоже приехали на церемонию.
— Го Хуай, ты ничего не говорил про свою клинику! Неужели ты забыл про свою школу? — громко спросил Ли Сунь Ю.
— Нет, конечно нет. Это всего лишь клиника, я не хотел вас этим беспокоить. Проходите, пожалуйста, проходите. Дедушка Жэнь, и ты тоже, — улыбнулся Го Хуай.
Все новоприбывшие передали Цзя Юаню по красному конверту, которые тот радостно принял. Таких конвертов за утро он успел собрать немало.
— Гун си фа кай, Го Хуай, — с этими словами к Го Хуаю подошли Мужун Фэй и Мужун Лун, и передали ему ещё один красный конверт.
(Прим. переводчика: Гун си фа кай — традиционное китайское пожелание богатства и процветания.)
Го Хуай с улыбкой принял его и перекинул Цзя Юаню.
— Заходите, — пригласил Го Хуай.
— Твой тесть должен зайти первым, — ответил Мужун Лун, улыбаясь.
Мужун Гу заранее позвонил Вэйвэй и предупредил её. Та была очень рада увидеть Фэя и Луна.
— Четвёртый брат, дуй сюда. Мой дедушка приехал, — воскликнул Ли Яо, выбегая на улицу.
— Ты что, рассказал ему про клинику? — удивлённо спросил Го Хуай.
— Неа. Похоже, каждая собака уже знает про неё, — улыбнулся Ли Яо.
— Пошли, надо его встретить.
Го Хуай кивнул. Открытие Клиники Не-Лечения действительно не прошло незамеченным для многих.
— Старший брат, четвёртый брат, где вы ходите? Мой дедушка приехал, кто его встретит? — спросил Ван Шэн, тоже выходя на улицу.
Ван Юнцзинь тоже приехал.
— Что? Дедушка, почему ты раньше не сказал? Где ты сейчас? — воскликнул Цзя Юань в трубку.
— Хорошо, сейчас буду.
Положив трубку, он тут же подскочил к Го Хуаю:
— Слушай, я не знаю, что нашло на моего деда, но он сейчас на улице Синлинь. Я должен встретить его.
Пока он говорил, к клинике подошли три старика в окружении доброго десятка охранников.
— Четвёртый брат, да ты у нас знаменитость. Все три наших деда здесь, — тихо сказал Цзя Юань.
— Я с ними не связывался. Наверное, это всё дедушка, — улыбнулся Го Хуай.
— Быстрее, пригласите их внутрь.
— Паршивец, впервые ты сделал что-то стоящее, и при этом не сказал мне! Предупреждаю — если ты облажаешься, мы не будем разгребать всё за тебя, — сказал Ли Доутянь.
— Дедушка Ли, не говорите так. И вообще, где ваш красный конверт? Давайте его сюда, или останетесь без обеда.
В отличие от второго брата он не боялся стариков. Их угрозы ничуть не пугали его.
— Цзя, ты сказал, что приготовишь конверты и для нас. Не говори, что ты забыл, — сказал Ван Юнцзинь.
— Я ещё не выжил из ума. Сам посмотри — вот же они, — с этими словами дед Цзя Юаня передал три толстых красных конверта Го Хуаю.
— Только попробуй оставить нас без обеда, или без вина.
— Проходите, пожалуйста. Мой дедушка на втором этаже. Обещаю, сегодня вы будете пить всё, что захотите, — улыбнулся Го Хуай.
— Что за хрень? Тут одна мелочь, а ты им целый пир устраиваешь, — пробормотал Цзя Юань.
Он не ожидал, что Цзя Гуюнь услышит его. За свою наглость Юань получил хорошую трёпку от всех трёх стариков, что вызвало общий смех.
— Хорошо выглядите, тесть. Кажется, вы разбираетесь в рукописях тайцзицюань, ха-ха, — обратился Го Хуцай к Мужун Гу, который только приехал.
— Будь осторожен сегодня. Я слышал, кое-кто попытается сорвать тебе сегодня праздник. Надеюсь, ты справишься, — сказал Мужун Гу, кидая Го Хуаю ещё один красный конверт.
— Проходите, пожалуйста. Я справлюсь, не сомневайтесь, сами увидите. На второй этаж, пожалуйста. Юй Фэн, Вэйвэй и мой дедушка уже там, — ответил Го Хуай с улыбкой.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления