Глава 55

Онлайн чтение книги Блондинка-элементалист The Golden-Haired Elementalist
Глава 55

«Я не считаю тебя своей хозяйкой».

– Ч-чего? Разве такое вообще возможно?

Не знаю, растерялась ли из-за того, что до этого мне ни разу не отказывали, но я действительно надеялась, что дух льда заключит со мной контракт.

Он слишком высокомерен!

«Ты всего лишь… Жалкий… Человек».

Мана, которой и так было немного, потихоньку заканчивалась.

Чем быстрее она иссякала, тем тише становился голос духа. Я запаниковала, но не было никакой возможности удержать того, кто хотел исчезнуть.

– Эй! Подожди! У меня сейчас просто мало маны, а так я гораздо сильнее!

«Отказываюсь».

– Да в чём проблема-то! Скажи мне!

«Все… Ничтожн…»

– Постой!

Не может быть.

– Да ладно! Он ушёл!

Этот засранец, которого я призвала, оскорбил меня и в конце концов бесследно исчез.

Всё испарилось, словно и не появлялось вовсе.

Я просто бормотала рядом с местом, в котором всего мгновением ранее возвышался ледяной столб.

– Что?.. Он!..

«Хозяйка, забудьте этого наглеца. У вас ведь есть я, разве нет?»

– Как такое может быть?! Он отказался быть моим духом!

«А ещё с вами Ундина и Адор».

«Похоже, мы наблюдали у него состояние ледяного взрыва. У вас недостаточно сил, чтобы потянуть ещё одного духа».

«Ведь на самом деле, ваши силы должны были иссякнуть ещё на Адоре… Но он сам согласился стать вашим духом».

– Назвал меня жалкой…

Лай пытался как-то утешить меня, но его слова не доходили до моих ушей.

Наоборот же, то, что сказал дух льда, задело меня до глубины души, и я задыхалась от стыда.

Этот случай вернул меня в жестокую реальность, заставив осознать, какой наглой и самонадеянной была.

– Ха, да это просто мелочи.

Я стиснула зубы. Не так легко было принять подобную ситуацию.

Во мне бурлило столько эмоций, что слёзы сами хлынули из глаз.

Кажется, моя гордость значила для меня больше, чем я думала.

«Хозяйка… Вы плачете?»

– Ну погляди у меня, мелкий засранец!

«Пожалуйста, перестаньте так разговаривать, вы похожи на злодейку…»

– А-ах! Вот увидишь, заключу с ним контракт и буду обращаться хуже, чем с собакой!

«Вы и есть злодейка».

Я тряслась от злости, пока Лай качал головой.

Так как в комнате было холодно, духовный камень продолжал бессовестно светиться.

– Ты дорого заплатишь за то, что отверг меня!

***

Я не хотела подвергаться этому испытанию, впрочем, как и всем остальным трудностям в этом мире.

Мир вертелся вокруг меня так, что было трудно даже стоять ровно.

– Х-хы-ы…

– Ч-что это с ней такое?

– Ух-уху-у…

Я пыталась что-то сказать, но изо рта вылетало что-то нечленораздельное, а тело всё не могло вернуть равновесие.

Конечно, я не специально выставляла себя дурочкой.

Во всём был виноват телепорт.

Я не могла им не воспользоваться, и тошнота буквально мучала меня.

– Ты как, Джинни? Кажется, состояние гораздо хуже, чем когда мы отправлялись в Ремали.

Это было очень точное наблюдение от Ирузе. Как и ожидалось от алхимика.

Я действительно испытывала ещё большее головокружение, отвращение и страх смерти, чем когда мы телепортировались из Валлена в Ремали.

Влияние телепортации на человека, похоже, зависело напрямую от расстояния.

Голова была тяжёлой, как свинец, я с трудом подняла её, держась за Ирузе, чтобы не упасть.

Хоть я и стояла ровно, земля тряслась, а небо кружилось так быстро, что меня, казалось, сейчас вырвет.

– Учительница Ирито! По-моему, Джинни сейчас на тот свет отправится!

– О боже! Не говори так, Ирузе!

– Но у неё глаза вращаются без остановки.

Перед тем, как телепортироваться в Элан, я приняла лекарство от тошноты, но оно вообще не помогло.

Может, это потому, что тошноту вызвало не что-то физическое?

Слышала, мало кто жалуется на непереносимость телепортации, но почему я?

Это было ужасно несправедливо, однако поскольку это было врождённой непереносимостью, я не могла как-либо её исправить.

Пока я не перерожусь, у меня не получится избавиться от этого мучения.

Какой ужас, тошнота будет преследовать меня всю жизнь!

– Туго тебе придётся, если так будет каждый раз после телепортации. Джинни, садись ко мне на спину.

– Шпасибо…

Я ни разу не чувствовала себя настолько плохо. Разум был в порядке, но тело меня просто не слушалось.

И теперь учительница Ирито относилась ко мне как к больной, что было, несомненно, в её стиле.

При нормальных обстоятельствах, я бы отказалась, но сейчас не время придираться.

И, поколебавшись, забралась к ней на спину.

«Хозяйка, главное дышите! Дышите!»

«Чёрт возьми, если я ещё раз воспользуюсь телепортом, я больше человеком не…»

«Что? Не будете человеком?»

«Я отложу свою клятву на потом, так как нам ещё возвращаться с помощью телепорта…»

У меня было ужасное самочувствие из-за тошноты, но вот наконец мы добрались до назначенного пункта – Элана.

***

Поздний вечер.

Когда я опустила своё тело в воду, почувствовала, что снова могу жить.

– Ванная – лучшее лекарство от усталости в путешествии.

В этом мире принимать ванную уже само по себе было чем-то роскошным, поэтому наслаждаться этим было достаточно благородно.

Как правило, местные люди купались не в ванной, а в речке или озере.

Поэтому ванная скорее была предметом статуса, чем необходимостью.

И похоже здесь мылись редко, потому что у большинства не было достаточного количества чистой воды.

– Ундина? Можешь налить мне ещё воды?

«Слушаюсь, Владелица».

Но я всё ещё помню тот мир, где купание в ванной было обычным делом, и, к счастью, у меня был водный дух.

Для меня вода была чем-то, что я могла бы свободно вылить, если бы захотела. И она бы никак не отличалась от той, что находится в земле.

Собрав всю пену на своих волосах, я опустилась под воду и заохала, как какая-нибудь бабуля.

– Ух-х, снова жива.

Самыми счастливыми мгновениями были те, когда я играла с Ундиной в воде.

«Хозяйка! Хозяйка».

– М?

Пока Ундина наблюдала за пузырьками, образовавшимися в ванной, ко мне подполз Лай с высунутым языком и бегающими зрачками.

«На улицах столько людей. Вы видели?»

– Это же столица империи. К тому же скоро начнётся фестиваль, конечно, на улицах много народу.

«Все выглядят такими весёлыми».

– Да?

«Может, вам тоже стоит выйти? Развеетесь немного…»

– Да много ты понимаешь, сопляк! Подумай только, я и так уже порядком настрадалась от этого чёртового фестиваля!

Только-только у меня появилось хорошее настроение, пока была в ванной, и вот оно уже исчезло.

Я тряслась от гнева, мои кулаки только и делали, что бились о воду.

– И вообще, всё из-за этого фестиваля, будь он не ладен! И то, что я встретила “Пчелиный рой”, и то, что чуть не умерла из-за них! И то, что, убегая от орка, тоже чуть не лишилась жизни! Если бы я не выходила из академии, всего этого вообще бы не произошло!

«В-вы же академию тоже особо не жаловали…»

– Это что ещё за жестокий и суровый мир! Я практически только появилась на свет, а уже чуть не умерла столько раз!

«Значит, вы притягиваете к себе всякие неприятности».

– Чего?

«Если бы существовал дух неприятностей, то он точно захотел бы заключить с вами контракт».

Засранец мелкий. Любит он нести чушь всякую!

Я была так зла, что схватила змеюку за шею и затрясла его изо всех сил, скрежеща зубами. Но Лаю было ни по чём.

Единственное, чего он боялся, это мусорные баки и Ирузе.

«Уа-а-а, Хозяйка, ваш характер в последнее время стал ещё омерзительнее».

У меня закончились силы, поэтому я со злости бросила Лая в воду, но ему и в этот раз было всё равно.

Причина, по которой пытка водой не сработала, заключалась в том, что Лай не был настоящим, живым существом.

Белая змея, спокойно лежавшая под водой, светила своими ярко-красными глазами.

«Поняли теперь? Это тоже не нанесёт какого-либо вреда. Мне ведь не нужно дышать».

– Чёрт!

И всё же, раз он был змеёй, им можно воспользоваться, чтобы выпустить пар.

Я со всей силы швырнула Лая в стену, но он, похоже, снова не получил никаких травм.

На стене лишь трещины остались.

А Лай спокойно подполз ко мне.

Да что он ел, чтоб так окрепнуть!

«Я понял. Вы злитесь из-за того духа, да?»


Читать далее

Глава 55

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть
Грузим...
Название книги или автор