Онлайн чтение книги Бывший игрок покоряет другой мир Diary of the former world’s #1 raising a minor character
1 - 30

Глава 22 - Обещание другу

                     Помощь переводчику                     Обьявление                     Глава 01 - Жалкое отчаяние                     Глава 02 - Дополнительный Персонаж                     Глава 03 - Этот мир лучший                     Иллюстрации к первому тому                     Глава 04 - Получение реального опыта. Трюки ранней игры.                     Глава 05 - Неоспоримые отличия                     Глава 06 - Основные навыки (Часть 1)                     Глава 06 - Основные навыки (Часть 2)                     Глава 07 - Кризис в Третьем Рыцарском Ордене                     Глава 08 - Изгнанная из общества женщина-рыцарь (Часть 1)                     Глава 08 - Изгнанная из общества женщина-рыцарь (Часть 2)                     Глава 09 - Нет, нет, нет!                     Глава 10 - Подземелье Ройс                     Глава 11 - Kinkaku hame tarou                     Глава 12 - Лук Пылающего Волка                     Глава 13 - Операция Обман (Часть 1)                     Глава 13 - Операция Обман (Часть 2)                     Глава 14- Королевская Магическая Академия (Часть 1)                     Глава 14- Королевская Магическая Академия (Часть 2)                     Глава 15 - Злословящие парни                     Глава 16 - Воспоминания (Часть 1)                     Глава 16 - Воспоминания (Часть 2)                     Глава 17 - Этот Запах                     Глава 18 - Силовой Священник (Часть 1)                     Глава 18 - Силовой Священник (Часть 2)                     Глава 19 - Следующая цель                     Глава 20 - Волшебный Турнир (Часть 1)                     Глава 20 - Волшебный Турнир (Часть 2)                     Глава 21 - Большая сделка                     Глава 22 - Обещание другу                     Глава 23 - Подземелье Лимптферт                     Глава 24 - Щит и Магический Лук                     Глава 25 - В поисках Кузнеца                     Глава 26 - Происхождение Юкари                     Иллюстрации к второму тому                     Глава 27 - Люди не могут стать такими сильными                     Глава 28 - Ловушка Ашасперна (Часть 1)                     Глава 28 - Ловушка Ашасперна (Часть 2)                     Глава 29 - Ссора (Часть 1)                     Глава 29 - Ссора (Часть 2)                     Глава 30 - Удобное заблуждение (Часть 1)                     Глава 30 - Удобное заблуждение (Часть 2)                     Глава 31 - Все было перевернуто (Часть 1)                     Глава 31 - Все было перевернуто (Часть 2)                     Глава 32 - Разрыв на берегу и отступление             

“Секонд-сан, ты очень сильный.”

На финальной игре.

Как раз перед тем как я начал, заговорил Майн.

“Наверное. Извини что скрывал. Ты злишься? “

“Вовсе нет! Ты мне нравишься все больше и больше.”

Ты хороший человек, Майн.

“Тогда, в следующий раз возьми меня в королевский замок. Я хочу почитать Четвертую Форму.”

Когда я ответил ему так, четким голосом, Майн счастливо улыбнулся.

“Конечно. Амм, но в обмен… будь моим д――”

“Участники, приготовьтесь… Начали! “

Судья дал сигнал начала игры в тот момент, когда Майн пытался что-то сказать.

Финальная игра началась.

“……っ! “

После того, как их беседу прервали, Майн моментально переключился и зачитал 《Атрибут Ветра・Первая Форма》.

Почти в тоже время, я скомбинировал 《Солдатскую Стрельбу из Лука》 и 《Атрибут Воды・Первая Форма》, и был готов активировать.

В таком ключе, мы почти обменялись выстрелами.

Был сделан такой вывод―― Но это предсказание вскоре опровергли.

“Ха-а-а! “

Майн отменил заклинание и прыгнул прямо на выпущенную мной магию.

В него попал большой сгусток воды. Майну сбрило 30% HP, но не смотря на это, он начал зачитывать заклинание, получая урон.

Этот парень, он успел применить Принудительную Читку.

Действительно, если вас атаковали во время чтения заклинания, оно прервется, но если зачитывать, принимая атаку, тогда нет.

Майн, очевидно, знал об этом. Как и ожидалось от ‘Принца Эрудита’, так что не буду говорить.

Что важнее…… эта магия《Атрибут Ветра・Третьей Формы》. Значит, этот парень выучил и ее――!

“Тц.”

Я цокнул языком и тоже зачитал 《Атрибут Ветра・Третья Форма》.

Мой ранг скила выше чем у него. Поэтому мое время чтения коротче.

……Как результат, Третья Форма, моя и Принца Майна, одновременно активировались и отменили друг друга.

“Ах…”

Банальная разница в силе все прояснила. Майн отшатнулся назад и упал на задницу.

“Я проиграл.”

Сказав это, он грустно засмеялся. Обьявление о здаче.

“Победитель, Секонд! “

Вскоре обьявил решение судья.

……Не хорошо. Я не могу так все оставить.

“Эй, почему ты смеешься? “

Подумав так, я спросил прямо у Майна.

Я должен показать это своим отношением.

Перед началом игры, этот парень пытался сказать это. Он угрюмый и застенчивый, человек, который заставляет смеяться. Но он с покрасневшими щеками сжимал кулаки. Он был серьезен.

Я не могу уйти, не показав ему ответа.

Я должен правильно указать на достоинства этого парня, который слишком мягок, чтобы что-то делать, и дает всему пройти со словами “Все хорошо”.

Я пришел к выводу, что он был такого, прощающего ума.

“Э… ну, Секонд-сан, ты сильный.”

“Нет. Если бы твоя Третья Форма была 5 ранга или выше, я мог проиграть. Это было опасное зрелище. Я неосознанно смотрел на тебя свысока. В таком нет силы.”

“…Но ты же очень сильный, верно?”

“Это не так. Тебе не горестно? Ты проиграл противнику, который смотрел на тебя сверху вниз. Ты не расстроен?”

“Нет, не очень, это…”

“Не обманывай себя. Если ты не расстроен сейчас, то останешься таким же на всю жизнь.”

“…………”

Майн замолчал.

Внезапно приблизился звук смеха и аплодисментов.

“Невероятная оценка, Секонд-кун. Все как ты говоришь. Моему глупому брату не хватает такого духа. Я всегда ему так говорил.”

Я знал это. Он пришел.

Это был Первый Принц Клаус, с острыми глазами и длинными золотыми волосами, падающими на спину.

Как только Клаус посмотрел на меня, его рот раскрылся улыбкой.

“Я правильно увидел твои навыки. У тебя действительно хорошая рука. Я сделаю специальное исключение. Учись командованию под моей опекой.”

Суета……Все люди вокруг подняли голоса удивления.

Отчитываться непосредственно перед Первым Принцем Клаусом - значит занять руководящую должность в Первом Ордене Рыцарей. И затем, с короной Короля Клауса, светлое будущее обеспечено.

Невероятная сделка. Даже я это понимаю.

Факт, что меня разыскивали в присутствии этой публики, служит официальным приглашением Лидера Первого Рыцарского Ордена Клауса и является доказательством того, что принц Клаус публично признал мои способности.

Но, наоборот.

Отказ от этого приглашения является синонимом объявления перед многими людьми, что я превращаю Первого Принца Клауса во врага.

――Это дает мало причин для отказа. Все так думают.

Это то, к чему стремился Клаус.

Приглашение, от которого ни один нормальный человек не сможет отказаться.

Да, нормальный человек.

“Не хочу.”

Я ответил только этой единственной фразой.

“Что ты сказал? “

Спросил снова Клаус.

“Не・хо・чу・.”

В этот раз я повторил медленнее.

Майн посмотрел сюда с темным лицом.

Все в порядке. Это было в моих ожиданиях. Я знал, что если это станет сценарием, когда Клаус не сможет побить тебя из-за меня, то попытается прийти и завербовать меня. В конце концов, разве он не вершина Рыцарей? Извините, что разочаровал вас, но номер один в мире не настолько наивен.

…………~“

Лицо Клауса покраснело от гнева. Интересно, означает ли это выражение дымящийся в гневе?

Тем не менее, я совсем не злой.

Мы находимся в присутствии публики.

Злиться только потому, что твоему приглашении отказали, это совсем не королевское отношение.

“……Это правда? “

Сказал Клаус с по-прежнему красным лицом.

Вот время использовать джокер, который я подготовил.

“Я уже дал обещание Майну перед игрой. Посетить Королевский Дворец с ним.”

“――э! “

Глаза Майна открылись от удивления.

Правильно. Это объявление может быть принято в значении “Я уже под покровительством Второго Принца”.

Я несомненно дал это обещание несколько минут назад. Даже судья, который был рядом, может это доказать.

“……Это так? “

Клаус посмотрел на Майна и судью, с веной, почти выскакивающей изо лба.

Майн кивнул.

Судьи тоже сильно закивали.

“……Понятно.”

Уже было соглашение между мной и Вторым Принцем.

Он пытался ‘пригласить чтобы разделить’, другими словами, аналогично найму сотрудника, работающего в другой компании. Это было нарушение манер.

Поэтому у него не было выбора, кроме как отступить. И теперь ситуация изменилась.

“Какая жалость. Что же, давайте продолжим делать все возможное в будущем .”

Красное лицо Клауса стало еще более темным.

“Секонд-сан…”

Слегка покраснев, Майн посмотрел сюда.

Этот парень, кажется, уже забыл проповедь, которую я ему провел.

“Хорошо, давайте продолжим проповедь. Верно, ты хочешь поиграть со мной, пока не перестанешь расстраиваться?”

“……Э, Э!? Пожалуйста, пощади меня! Ты же знаешь, что я не могу победить! “

“Ты тупой? Это не то что я имел ввиду. Вот почему люди продолжают называть тебя слабым и бесхарактерным.”

“Какие ужасные слова… Секонд-сан, ты действительно любишь безрассудно меня дразнить, верно? Ты почти как мой брат.”

“Не сравнивай меня с подобными ему.”

“Э…? “

“Это потому что мы друзья, идиот.”

Сжимая руку в кулак, я ударил Майна по голове.

Хотя, это было достаточно больно, чтобы у Майна выскочили слезы на уголках глаз, он ответил “Да! “, с улыбкой.

 * * *

“Блядь! Этот Майн…! “

Проклиная имя своего брата, Клаус вошел в здание школы и поспешно направился к кабинету директора.

Этот глупый младший брат посмел опередить меня. Это было все, что нужно, чтобы разорвать гордость Клауса в клочья.

“Паула Мементо! Ты там!? “

“Пожалуйста, успокойтесь, Ваше Высочество Клаус.”

“Замолчи! Передай всю имеющуюся у вас информацию об этом отвратительном человеке, Секонде, сию минуту! “

Паула, директор Королевской Магической Академии, вздохнула, рассердившись на Первого принца, а затем достала пачку бумаг из ящика ее стола.

“Дай это! “

Клаус агрессивно вырывал бумаги из рук Паулы и начинал просматривать их на месте.

“…Это все!? “

Там была записана тривиальная информация о том, как Секонд провел свое время в школе.

“Он человек с множеством загадок. Кроме того, о его островной стране Ципанг ничего не известно.”

“Б… БЛЯ-ЯДЬ!! “

Клаус швырнул бумаги на пол и покинул кабинет директора.

“Господи, я слышала, что он легко расстраивается, но.”

Паула была поражена, пока собирала бумаги, разбросанные по полу.

“…Тем не менее, Секонд-кун. Я должна буду изучить тебя больше.”

Черный ободок вокруг очков на ее лице скрывал подозрительное выражение.

=====


Читать далее

1 - 1 21.02.24
1 - 2 21.02.24
1 - 3 21.02.24
1 - 4 21.02.24
1 - 5 21.02.24
1 - 6 21.02.24
1 - 7 21.02.24
1 - 8 21.02.24
1 - 9 21.02.24
1 - 10 21.02.24
1 - 11 21.02.24
1 - 12 21.02.24
1 - 13 21.02.24
1 - 14 21.02.24
1 - 15 21.02.24
1 - 16 21.02.24
1 - 17 21.02.24
1 - 18 21.02.24
1 - 19 21.02.24
1 - 20 21.02.24
1 - 21 21.02.24
1 - 22 21.02.24
1 - 23 21.02.24
1 - 24 21.02.24
1 - 25 21.02.24
1 - 26 21.02.24
1 - 27 21.02.24
1 - 28 21.02.24
1 - 29 21.02.24
1 - 30 21.02.24
1 - 30.5 21.02.24
1 - 31 21.02.24
1 - 32 21.02.24
1 - 33 21.02.24
1 - 34 21.02.24
1 - 35 21.02.24
1 - 36 21.02.24
1 - 37 21.02.24
1 - 38 21.02.24
1 - 39 21.02.24
1 - 40 21.02.24
1 - 41 21.02.24
1 - 42 21.02.24
1 - 43 21.02.24
1 - 44 21.02.24
1 - 45 21.02.24
1 - 46 21.02.24
1 - 46.5 21.02.24
1 - 47 21.02.24
1 - 48.1 21.02.24
1 - 48.2 21.02.24
1 - 49.1 21.02.24
1 - 49.2 21.02.24
1 - 50.1 21.02.24
1 - 50.2 21.02.24
1 - 51.1 21.02.24
1 - 51.2 21.02.24
1 - 52.1 21.02.24
1 - 52.2 21.02.24
1 - 53.1 21.02.24
1 - 53.2 21.02.24
1 - 54 21.02.24
1 - 55.1 21.02.24
1 - 55.2 21.02.24
1 - 56.1 21.02.24
1 - 56.2 21.02.24
1 - 57.1 21.02.24
1 - 57.2 21.02.24
1 - 58.1 21.02.24
1 - 58.2 21.02.24
1 - 59.1 21.02.24
1 - 59.2 21.02.24
1 - 60.1 21.02.24
1 - 60.2 21.02.24
1 - 61.1 21.02.24
1 - 61.2 21.02.24
1 - 62.1 21.02.24
1 - 62.2 21.02.24
1 - 63.1 21.02.24
1 - 64.1 21.02.24
1 - 64.2 21.02.24
1 - 65.1 21.02.24
1 - 65.2 21.02.24
1 - 66.1 21.02.24
1 - 66.2 21.02.24
1 - 67.1 21.02.24
1 - 67.2 21.02.24
1 - 68.1 21.02.24
2 - 68.2 21.02.24
2 - 69.1 21.02.24
2 - 69.2 21.02.24
2 - 70.1 21.02.24
2 - 70.2 21.02.24
2 - 71.1 21.02.24
2 - 71.2 21.02.24
2 - 71.3 21.02.24
2 - 71.4 21.02.24
Глава 60.0 - Иллюстрации к третьему тому 22.02.24
3 - 72.1 21.02.24
3 - 72.2 21.02.24
3 - 73 21.02.24
3 - 74.1 21.02.24
3 - 74.2 21.02.24
3 - 75.1 21.02.24
3 - 75.2 21.02.24
3 - 76.1 21.02.24
3 - 76.2 21.02.24
3 - 77.2 21.02.24
3 - 78.1 21.02.24
3 - 78.2 21.02.24
3 - 79.1 21.02.24
3 - 79.2 21.02.24
3 - 80.1 21.02.24
3 - 80.2 21.02.24
3 - 81.1 21.02.24
3 - 81.2 21.02.24
3 - 82.1 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть