Онлайн чтение книги Читатель и Главный герой обязательно должны по-настоящему влюбиться The Reader and Protagonist Definitely Have to Be in True Love
1 - 32

Глава 17.1 — Протагонист: Он мой

Моисей толкнул локтем напарника: "Эй, ты сказал, что Владыка Города призвал нас? Для чего?" "Я не знаю," сказал его напарник. "Я знаю," загадочно сказал человек, стоящий напротив них. "Один торговец рассказал, что неподалёку бродит редкий монстр. Владыка Города хочет поймать его." "Чтобы поймать его был собран целый отряд. Этот духовный зверь очень яростный?" Моисей облизал губы. Его фиолетовые глаза сверкали, потому что битвы он любил. "Мы не знаем этого. Мы знаем только, что это очень ценный вид." Алан пожал плечами. Он находился в таком же восторге и сказал: "Надеюсь, он не разочарует нас – ох, капитан здесь." Капитан поприветствовал остальных, затем объявил приказ Владыки Города. Моисей и Алан посмотрели друг на друга с удивлением в глазах. "Я не ослышался? Мы собираемся ловить гнома?" *** "Я не обманывал тебя – я хотел продать это," Ду Цзе запутался, пытаясь объясниться, и протянул коробку, на которую смотрел Сю: "Верь мне ...ладно?" Звук его голоса эхом раздавался среди скал и гор. Ду Цзе не моргая смотрел на Сю, в его глазах была буквально написана отчаянная мольба. Он знал, что его слова сейчас звучали фальшиво, словно оправдание, чтобы спасти свою жизнь. Среди всех рас гномы были самыми подозрительными; они очень любопытны и сильные параноики. Ду Цзе мог только беспомощно смотреть на тень Сю, как приговорённый к смертной казни преступник, ждущий вердикта. Дан насмешливо рассмеялся и сказал Сю: "Да, ваше превосходительство, вы всё не так поняли. Мы говорили о продаже 'коробки'." Хотя его слова должны были придать правдоподобности объяснению Ду Цзе, манера, в которой он это сказал, говорила: "Если ты поверишь такому ужасному извинению, ты просто слишком глупый." Сю выстрелил взглядом в Дана, затем открыл свой рот, чтобы заговорить с Ду Цзе. Но черноволосый юноша прервал его: "Я не могу слышать." "У меня плохой слух," сказал Ду Цзе. Его сердце разбилось от необходимости признать то, что он пытался скрыть свою инвалидность. Всё это время он вёл себя глупо и мило, используя социальный барьер, чтобы предотвратить разрушение образа обаятельного дворянина, который хотел создать. Не зная, смогут ли его понять, Ду Цзе снял свои наушники: "Это слуховой аппарат, в нём нет энергии, поэтому сейчас я не могу слышать." Это был слуховой аппарат, который мог помочь ему слышать звуки вокруг, но он не мог услышать ответ, который хотел услышать больше всего – даже если ответ обречёт его на гибель. "Ты веришь мне?" Выражение лица Сю впервые изменилось. В его глазах всё ещё не было заметного тепла, они были словно неживыми. Он посмотрел на Ду Цзе, медленно помотал головой и ласково сказал несколько слов: "..." Когда Сю мотнул головой, Ду Цзе показалось, что он упал в полную снега дыру. Всё его тело беспомощно застыло в отчаянии. Почему он не желает ему верить? Ду Цзе наивно подумал: "Я такой ненадёжный?" Он так старался стать ближе к протагонисту и сделал всё, чтобы показать свои добрые намерения. Он думал, что занимает в сердце протагониста особое место, но, может, с самого начала его любовь была безответной? Из-за одних лишь махинаций Дана все его усилия были проигнорированы. Даже если он жалкий дурак, который никогда не принимает вещи близко к сердцу, если его ранят, он всё ещё будет чувствовать боль... Ду Цзе не видел изумлённый взгляд Дана, поэтому, когда Сю схватил его руку, Ду Цзе тупо уставился на маленькую руку гнома, которая писала что-то на его ладони: Следуй за мной. Так вот что значит вознестись за одно мгновение от ада до рая? Ду Цзе был так рад, что едва мог это вынести. Сю показал, что не верит Ду Цзе – Еб*ть! Почему протагонист помотал головой? QAQ Это так смешно издеваться над человеком, который не может тебя слышать? Очень смешно! Ду Цзе был рад, в то время как Дан скрыл своё удивление и нахмурился. Торговец посмотрел на Сю с удивлением и разочарованием на лице и сказал: "Ах, я не думал что ты будешь таким ..." Демон в зелёной одежде сделал паузу, оценивая выгоду от использования более приятных слов: "... наивным, чтобы поверить словам обманщика." Сю с равнодушием наблюдал за представлением Дана: "Это не важно." Как он и сказал только что Ду Цзе: "Это не важно." Ему не важно, предаст или обманет его Ду Цзе. Он решил верить в этого человека, поэтому всё остальное не важно. Даже если этот человек попытается убить его или попытается сбежать... даже если этот человек умрёт, Сю никогда не отпустит его. Это упрямость гнома и паранойя Сю. Дан посмотрел на гнома со льняными волосами, яркие глаза которого были более упрямыми и сумасшедшими чем всё, что когда-либо видел Дан. Янтароглазый гном тихо сказал: "Он мой." Его мягкий, ласковый голос был похож на голос избалованного сопляка, но нёс в себе оттенок сильного чувства собственничества, что заставило Дана содрогнуться в страхе. Дан даже послал Ду Цзе симпатизирующий взгляд, но последний не знал, что случилось на самом деле: Человек, который не знал ничего из-за своей глухоты – возможно, он был самым счастливым человеком в этом месте. "Ох, ваше превосходительство, я пошутил," сказал Дан, почёсывая голову своей книгой. "Я просто пошутил. Этот господин действительно купил у меня коробку, заплатив этой одеждой." Дан хлопнул в ладоши и в его руку из пустоты упала одежда. С проблеском удивления и недовольства в глазах, Сю узнал одну из частей одежды, которую носил Ду Цзе. Дан заметил реакцию гнома и сделал выводы. "Я извиняюсь за то, что ранее оскорбил вас. Я думаю, эта загадочная одежда была сделана вашими руками. Имя расы гномов громом звучит в чужих ушах. У меня есть самоуверенная просьба, не расскажет ли мне ваше превосходительство о том, как изготовить такую одежду?" сказал Дан, во всю улыбаясь: "Конечно, вы будете довольны тем, чем я отплачу вашему превосходительству." Если бы Ду Цзе мог слышать слова Дана, он точно летал бы вокруг кругами выплёвывая кровь в лицо этого торговца. Но он не мог, а потому глупый (милый) человек мог только наблюдать за беззвучной сценой, не зная, какую новую опасность собирается сбросить на них "бог сюжета". Ду Цзе захотелось развернуться и уйти вместе с Сю, чтобы избежать других планов Дана. Сейчас им приходилось терпеть ехидство Дана, но просто подождите, пока Сю достигнет 100-го уровня! Тогда они смогут поговорить с Даном о жизни и других важных делах! Прежде чем Ду Цзе смог потянуть Сю назад, Сю первым взял на себя инициативу. Они начали уходить. Дан не выглядел удивлённым их реакцией и сказал: "У меня есть для вас сообщение, думаю, вы будете заинтересованы." "Владыка Города недавно поднял свой ранг, поэтому он ищет подходящее оружие," Сказал Дан, усмехаясь. "Когда Владыка узнал, что около Халфаса появился гном, он обезумел от радости... Владыка собрал отряд воинов, чтобы поприветствовать его превосходительство. если вы хотите поторговаться, я предложу вам эту услугу в любое время." Ду Цзе понял только то, что рука, которой Сю держался за него, сжалась крепче. Посмотрев вниз на протагониста, он обнаружил, что кровь отлила от лица Сю. Ду Цзе забеспокоился, это из-за его раны? Кто бы мог подумать, что серьёзно раненый Сю пройдёт весь путь за ним, сюда... Ду Цзе был не уверен, нравится ему решительность Сю или нет. Их накрыла тень. Ду Цзе посмотрел вверх. На высокую скалу приземлилась фигура, хлопающая крыльями летучей мыши, которые определённо принадлежали... демону. Ду Цзе забеспокоился, обнаружив, что их окружил не один, а много демонов. Демоны окружали две фигуры, их тёмные или пустые фиолетовые глаза сверкали и жадно смотрели на Ду Цзе и Сю. В их головах одновременно промелькнула одна и та же мысль: Это и правда гном. Почему всё так обернулось? Ду Цзе увидел, что Дан выказывает своё уважение куску жира. Если присмотреться к куску жира... похоже, что он член расы демонов и его статус достаточно высок, чтобы заставит Дана вести себя уважительно... Ду Цзе в ужасе подумал: Бл*ть! Это что, Владыка Халфаса, который любит обедать людской плотью?! Система: Ваш враг [Гора Мяса, Владыка Плоти] только что вошёл в онлайн. В версии с изображениями тут находится картинка. Слева то, что Ду Цзе себе навоображал, справа то, что Сю сказал на самом деле

************************************

Данная глава взята из открытого источника. Файл был скачан с сайта: https://loghorizont.ru/

Если вам понравилась глава:

Оставьте комментарий: https://loghorizont.ru/[Yaoj]-Chitatelyu-i-Protagonistu-suzhdeno-vlyubitsya-drug-v-druga/

Отблагодаритьте нашу команду: https://loghorizont.ru/podderzhat-proekt/

Помочь проекту, кликнув на рекламу: https://loghorizont.ru/

************************************


Читать далее

1 - 1 08.05.22
1 - 2 08.05.22
1 - 3 08.05.22
1 - 4 08.05.22
1 - 5 08.05.22
1 - 6 08.05.22
1 - 7 08.05.22
1 - 8 08.05.22
1 - 9 08.05.22
1 - 10 08.05.22
1 - 11 08.05.22
1 - 12 08.05.22
1 - 13 08.05.22
1 - 14 08.05.22
1 - 15 08.05.22
1 - 16 08.05.22
1 - 17 08.05.22
1 - 18 08.05.22
1 - 19 08.05.22
1 - 20 08.05.22
1 - 21 08.05.22
1 - 22 08.05.22
1 - 23 08.05.22
1 - 24 08.05.22
1 - 25 08.05.22
1 - 26 08.05.22
1 - 27 08.05.22
1 - 28 08.05.22
1 - 29 08.05.22
1 - 30 08.05.22
1 - 31 08.05.22
1 - 32 08.05.22
1 - 33 08.05.22
1 - 34 08.05.22
1 - 35 08.05.22
1 - 36 08.05.22
1 - 37 08.05.22
1 - 38 08.05.22
1 - 39 08.05.22
1 - 40 08.05.22
1 - 41 08.05.22
1 - 42 08.05.22
1 - 43 08.05.22
1 - 44 08.05.22
1 - 45 08.05.22
1 - 46 08.05.22
1 - 47 08.05.22
1 - 48 08.05.22
1 - 49 08.05.22
1 - 50 08.05.22
1 - 51 08.05.22
1 - 52 08.05.22
1 - 53 08.05.22
1 - 54 08.05.22
1 - 55 08.05.22
1 - 56 08.05.22
1 - 57 08.05.22
1 - 58 08.05.22
1 - 59 08.05.22
1 - 60 08.05.22
1 - 61 08.05.22
1 - 62 08.05.22
1 - 63 08.05.22
1 - 64 08.05.22
1 - 65 08.05.22
1 - 66 08.05.22
1 - 67 08.05.22
1 - 68 08.05.22
1 - 69 08.05.22
1 - 70 08.05.22
1 - 71 08.05.22
1 - 72 08.05.22
1 - 73 08.05.22
1 - 74 08.05.22
1 - 75 08.05.22
1 - 76 08.05.22
1 - 77 08.05.22
1 - 78 08.05.22
1 - 79 08.05.22
1 - 80 08.05.22
1 - 81 08.05.22
1 - 82 08.05.22
1 - 83 08.05.22
1 - 84 08.05.22
1 - 85 08.05.22
1 - 86 08.05.22
1 - 87 08.05.22
1 - 88 08.05.22
1 - 89 08.05.22
1 - 90 08.05.22
1 - 91 08.05.22
1 - 92 08.05.22
1 - 93 08.05.22
1 - 94 08.05.22
1 - 95 08.05.22
1 - 96 08.05.22
1 - 97 08.05.22
1 - 98 08.05.22
1 - 99 08.05.22
1 - 100 08.05.22
1 - 101 08.05.22
1 - 102 08.05.22
1 - 103 08.05.22
1 - 104 08.05.22
1 - 105 08.05.22
1 - 106 08.05.22
1 - 107 08.05.22
1 - 108 08.05.22
1 - 109 08.05.22
1 - 110 08.05.22
1 - 111 08.05.22
1 - 112 08.05.22
1 - 113 08.05.22
1 - 114 08.05.22
1 - 115 08.05.22
1 - 116 08.05.22

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть