ВЭЙ ГУАН-ФУ. (XVIII–XIX вв.)

Онлайн чтение книги Цзацзуань. Изречения китайских писателей IX–XIX вв.
ВЭЙ ГУАН-ФУ. (XVIII–XIX вв.)

НОВОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦЗАЦЗУАНЬ

Хоть верь, хоть не верь:

предсказаниям гадальщика;

данным о возрасте экзаменующегося ученика;

заверениям бродячего продавца лечебных трав;

антиквару;

ответу девицы из публичного дома, когда спрашиваешь о ее настоящей фамилии;[130]Девицы в публичных домах феодального Китая носили фамилию хозяйки заведения.

счетам лекарей;

сведениям о родоначальниках в родословной;

обвинениям в прелюбодеянии.


Портит настроение:

болтовня о домашних делах во время загородной прогулки;

когда в праздник осеннего полнолуния нет луны;

когда сидишь с другом и врывается какой-то мужлан;

когда пускаешь ракету-хлопушку, а она только шипит;[131]Здесь речь идет о больших хлопушках. Если хлопушка отсырела, то взрыва не происходит, хлопушка не взлетает, а только с шипением сгорает внутри взрывчатое вещество.

внезапный ливень, когда любуешься цветами; хозяин пира, когда он скуп на вино;

если в брачную ночь достается «каменная дева».[132]Имеется в виду случай, когда для дефлорации требуется хирургическое вмешательство.


Бесполезны:

большие деньги в чужих руках;

высокая награда после смерти;

все твои книги, призывающие к добрым делам,[133]Книги, призывающие творить добро, поучающие о том, как за добро воздается добром, за зло — злом, имеют глубокую связь с народными религиозными верованиями и представлениями. Подобные книги появились, по-видимому, в период Сун (960—1279). Известно, что одна из ранних книг такого содержания, ставшая классической («Тай шан гань ин пянь»), была напечатана с досок во многих экземплярах в первой половине XIII в. Распространение таких книг само по себе считалось добрым делом, и в последующие века сочинения такого рода перепечатывались по многу раз, выходили в специальных сборниках. Достаточно сказать, что один из таких сборников только с 1749 по 1836 г. перепечатывался и переиздавался 46 раз. когда безнадежно болен.


Невыносимо:

в летний зной — без веера;

когда нет денег на затяжку опиума;

близорукому — потерять очки;

в ночь, когда тебе стало тридцать.[134]Тридцать лет считались той гранью, когда проходит пора молодости.


Не вернется:

птица, вылетевшая из клетки;

красивый котенок, который пропал.


Не явится:

простой человек, когда его приглашают в горы полюбоваться цветением мэй;[135]Речь идет о цветении сливы мэй.

богатая родня — на званую встречу, которую устраивает бедняк.


Бесполезно уговаривать:

девочек — не бинтовать ноги;

пьяницу — не пить;

больного бедняка — не принимать женьшень;[136]Корень этого растения издавна употребляется в китайской медицине как тонизирующее средство. Хорошие сорта женьшеня всегда стоили очень дорого, и бедняк был вынужден покупать сорта по дешевле. Но и эти сорта, в общем малоэффективные, были обременительны для кармана бедного человека. Однако они казались ему спасением от всех недугов.

собак — не грызться;

ученого — не подписываться псевдонимом.


Трудно набраться терпения:

когда ждешь человека, а он все не идет;

весной целыми днями сидеть в школе;

чтобы в пост не притронуться к оказавшемуся перед тобой мясному блюду;

не чихнуть, если защекотало в носу;

носить кангу, когда на теле парша.


Смешны:

старушка, плачущая на представлении в театре;

одежда, вышедшая из моды;

слепцы, дерущиеся друг с другом;

заика, когда сердится;

пышный наряд на уродливой женщине;

простолюдин, когда говорит языком чиновника.


Непристойно:

выдавать богатых и знатных за свою родню;

читать вслух собственные стихи;

напевать песенки на людной площади;

браться за кисть при гостях, когда у тебя скверный почерк;

хранить подделки произведений знаменитых каллиграфов или художников;

знающему слушателю пересказывать известные события древности;

расклеивать собственноручно написанное оповещение о том, что ты выдержал экзамены.


Не хочется, чтобы заметили окружающие:

когда испортил воздух;

когда переписал что-то из старых работ в свое сочинение;

если, живя в семье, имеешь собственные сбережения;

если вдруг нащупал блоху в рукаве.


Не исправишь:

того, кто, наблюдая за игрой в шахматы, беспрестанно раскрывает рот для подсказки;

того, кому нравятся только картины с изображением божеств;

крестьянина, который любит глазеть на объявления у городских ворот;[137]В старину возле городских ворот вывешивалась доска, на которой наклеивались правительственные уведомления, распоряжения по городу и области, объявления о совершенных кражах, о награде за поимку воров и бандитов и разные другие сообщения.

человека, который имеет привычку трясти ногой во время разговора.


Трудно понять:

что-нибудь в заклинаниях монаха;

лепет младенца;

глухого, с которым шепчешься.


Легко прибрать к рукам:

соседскую курицу;

злую собаку в деревне.[138]В китайских деревнях собак обычно не держали на привязи, и днем они свободно бегали по улице. Злая собака, которая набрасывалась на людей и кусала их, доставляла хозяину одни неприятности. Поэтому, если такая собака пропадала, ее хозяин обычно не доискивался, куда девалось животное.


Ни на что не нужны:

старый календарь;

обгорелый фитиль;

гуща от слитого снадобья.


Неловко:

требовать у человека прошлогодний долг, да еще данный через кого-то;

без денег прийти в увеселительное заведение.


Не доставляет удовольствия:

ранним утром в Новый год ходить с поздравлениями;[139]В Китае вплоть до середины нашего столетия было принято приводить в порядок все финансовые дела и расчеты накануне наступления Нового года.

сидеть на приемном обеде в доме, где панихида;[140]По религиозному обычаю, похоронная церемония состояла из трех основных элементов: панихиды, самих похорон и постановки таблицы предков. В зависимости от достатка семьи панихиды длились от трех до сорока девяти дней (число дней должно быть нечетным). Все эти дни гроб с телом покойного оставался в доме. Родственники, друзья и знакомые приходили поклониться гробу, многие приезжали для этого издалека. Семья покойного принимала этих людей, угощала завтраками, обедами и т. д.

находиться возле гроба родственника и бить челом в ответ на поклоны посетителей.


Жаль:

когда красивая девица выходит замуж за урода;

когда попадается редкая каллиграфическая надпись или хорошая картина и нет денег ее купить;

когда умирает талантливая гетера;

когда впервые получаешь должность и тут же вынужден уйти в отставку из-за смерти отца или матери.[141]В старом Китае в случае смерти родителей или ближайших (старших по возрасту) родственников чиновник должен был на определенный срок уйти в отставку, чтобы надлежащим образом позаботиться об усопшем и положенное время носить траур.


Скверные занятия:

таскать навоз;

стричь людям ногти на ногах.


Двойная неприятность:

в летний зной прислуживать начальнику;

отправляться в дальний путь на хромом осле;

угощать гостя невыдержанным вином и самому пить с ним,


И страшно, и приятно:

мчаться по волнам на поднятых парусах;

подниматься на вершины высоких гор;

учиться ездить верхом.


Не представляешь себе:

военного — в паланкине;

невесту, со слезами отправляющуюся в дом жениха;[142]По старым обычаям, невеста в день свадьбы прощалась с родителями, садилась в красивый закрытый паланкин и в сопровождении торжественной процессии из знакомых и родственников отправлялась в дом жениха, где совершались свадебные церемонии и где молодая оставалась жить после свадьбы.

кабинет ученого — без книг;

цветы — в волосах старушки.

Не поручают другим:

позаботиться о красавице жене или о прелестной наложнице;

взвешивать мелкое серебро.


Неизвестно, что мнит о себе:

тот, кто собрался жениться, не имея ни гроша;

кто выводит корявые строки на редкой старинной картине.[143]В Китае было принято украшать картины поэтическими надписями, которые выполнялись каллиграфическим почерком.


Медлит:

крестьянин, входя в зал богатого дома;

тот, кто должен возвращать долги.


Втайне радуется:

жених — когда узнает, что невеста красива.


Не время:

повивальной бабке — причесываться, когда за ней прибежали;

лекарю — пускаться в рассуждения о лечебных травах, когда его зовут к припадочному.



Читать далее

ВЭЙ ГУАН-ФУ. (XVIII–XIX вв.)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть