Должность Императорской Наложницы Глава 24.2. Вдовствующая Императрица

Онлайн чтение книги Должность Императорской Наложницы The Job of an Imperial Concubine
Должность Императорской Наложницы Глава 24.2. Вдовствующая Императрица

От начала и до конца Фэн Цзинь не сказал ни слова. Только когда Чжуан Лоянь получила награду и отступила в толпу императорских наложниц, он взглянул на девушку. Затем Император стал наблюдать, как слуги тушат огонь во Дворце Жуйцин, и выражение его лица было спокойным.

Как только наступила полночь, пожар был окончательно потушен. Фэн Цзинь посмотрел на стоявшего перед ним капитана стражи Юйлинь (1). Он тихо спросил:

 – Как поживает принц Гоу?

 – Этот скромный чиновник был бесполезен. Его Высочество, Принц Гоу, вдохнул слишком много дыма и уже... покинул этот мир, – капитан стражи Юйлинь опустился на колени и не осмелился взглянуть в лицо Императору.

 – Этот Чжэнь ещё посмотрит на этого второго брата, – Фэн Цзинь поднялся на ноги и направился к Дворцу Жуйцин.

В прошлом эта резиденция была шумной и красивой. Но поскольку никто не заботился о ней в течение некоторого времени или часто пренебрегали ею, сегодняшний большой огонь быстро распространился. Гао Дэчжун посмотрел на пепел и грязную воду, покрывавшую землю, после чего отправился вперёд, чтобы поддержать Императора.

Фэн Цзинь стряхнул руку Гао Дэчжуна. Он большими шагами добрался до трупа принца Гоу. Он увидел, в каком плачевном состоянии находится принц Гоу. Хотя его тело было испачкано пеплом и другими грязными вещами, а на лице застыл ужас, его личность всё ещё можно было узнать.

Принц Гоу не унаследовал миловидную внешность покинутой супруги Вэй. На самом деле, его внешность была вполне средней. Тогда, в императорском гареме, он был легкомысленным и дерзким. Он даже смутил Фэн Цзиня перед слугами. Позже, когда он был помещён под домашний арест, принц Гоу всё ещё кричал на других и занимался рукоприкладством. Теперь же он был доведён до такого жалкого состояния.

Видя, что Император спокойно смотрит на труп, все старались не дышать слишком громко. Похоже, они также немного знали о том, что произошло в прошлом.

 – Объявите о намерении этого Чжэня: хотя принц Гоу не был честен до своей смерти, оставался высокомерен и деспотичен, думая, что он уже ушёл, этот Чжэнь назначит его Маркизом Ваньху и прикажет похоронить его с обрядами, причитающимися титулу маркиза. Его титул будет изменён на Ли, – Фэн Цзинь посмотрел на дворец Жуйцин, затем повернулся и большими шагами пошёл прочь.

В императорском эдикте ясно говорилось, что обычные действия этого человека были бесчестными, высокомерными и властными, и даже был пожалован посмертный титул Ли, что означает церемониальный. Это действительно производило насмешливое впечатление. Капитан стражи Юйлинь взглянул на труп принца Ли. Затем он приказал своим подчинённым быстро очистить территорию, прежде чем развернуться и последовать за Фэн Цзинем.

Как только императорские наложницы увидели, что Император вернулся, они провели полную церемонию приветствия в застенчивой и очаровательной манере. Фэн Цзинь не имел терпения слушать, как эти женщины говорят эти неуместные и бесполезные слова. Он махнул рукой, чтобы те ушли.

Вдовствующая Императрица смотрела на пустынный Дворец Жуйцин.

 – Поскольку этот дворец Жуйцин загорелся, то после его восстановления он должен иметь другое название.

Хотя Фэн Цзинь уважительно относился к Вдовствующей Императрице, он никогда бы не позволил ей повлиять на своё решение. Услышав её слова, Император сказал:

 – Матушка Императрица не должна беспокоиться. Этот Чжэнь знает, что делать.

Вдовствующая Императрица кивнула. Она хотела сказать что-то ещё, но, увидев его бесстрастное лицо, только оперлась на руку Императрицы и в конце концов ушла.

Фэн Цзинь наблюдал за Вдовствующей Императрицей и её шествием сзади. Он медленно произнес:

 – Возвращайтесь.

После полуночи Чжуан Лоянь села в свой паланкин и зевнула. Поэтому, когда паланкин Гуй Пинь Янь оказался рядом с её собственным, девушка этого не заметила.

 – Младшая сестра Чжао устала? – слова Гуй Пинь Янь имели более глубокий смысл. – Младшая сестра – это действительно человек без забот.

Чжуан Лоянь повернула голову и увидела Гуй Пинь Янь. Её выражение лица было нейтральным, когда девушка сказала:

 – Что означает слова старшей сестры? Мы с тобой обе императорские наложницы императорского гарема. Со всем остальным будут разбираться Император, Вдовствующая Императрица и Императрица. Так почему же младшая сестра должна волноваться?

Гуй Пинь Янь хотела поговорить о пожаре во Дворце Жуйцин и смерти принца Гоу, но когда она вспомнила прошлое принца Гоу, то прикусила язык. Затем женщина сменила тему разговора:

 – Младшая сестра неправильно поняла. Старшая сестра просто беспокоится, что сегодняшние события напугали младшую сестру.

 – Благодарю старшую сестру за заботу, – Чжуан Лоянь слегка улыбнулась. – Пусть старшая сестра успокоится.

Гуй Пинь Янь заставила себя улыбнуться. 

 – Конечно, – именно в этот момент они достигли развилки дороги. Она отправилась другой дорогой, нежели Чжуан Лоянь.

Не слишком отставая от них двоих, паланкину Гуй Фэй Шу и Сюи Су тихо двигались под покровом ночи. Наблюдая, как паланкины Гуй Пинь Янь и Чунъи Чжао разделились, Сюи Су сказала:

 – Старшая сестра, похоже, что Гуй Пинь Янь не смогла получить выгоду от Чунъи Чжао.

Гуй Фэй Шу посмотрел вперёд. Затем на её губах появилась насмешливая улыбка. 

 – Она всё ещё думает, что сейчас у неё самый благоприятный период.

Сюи Су также посмотрела на то, что было перед ними, прежде чем взглянуть на Гуй Фэй Шу. Больше она ничего не сказала.

То, что Дворец Жуйцин загорелся, было ли это случайностью или творением человеческих рук?

На следующий день Император приказал провести там расследование. Однако все знали, что независимо от того, будет ли проведено расследование или нет, это не имело значения. Этот принц Ли существовал как заноза в сердце Императора. Хотя этот шип и не угрожал ему прежде, теперь, когда он был удалён, сердце Фэн Цзиня стало более спокойным.

Никто из чиновников не стал бы открыто возражать против действий Императора. Всё, что скажет Император, будет правдой. Это не имело никакого отношения к придворным делам. У семьи Императора было слишком много постыдных секретов. Если люди слишком много узнают, то хотят ли они всё ещё сохранить свою голову на плечах?

Когда речь заходила о женщинах в императорском гареме, принц Ли или принц Гоу не имели к ним никакого отношения. Единственное, что изменилось, это то, что Вдовствующая Императрица, которая молилась в уединении в течение года, наконец, открыла свои двери. Что ещё изменилось в императорском гареме?

Кроме того, всех интересовало, будут ли пострадавшая от выкидыша Шужун Е и пониженная Жунхуа Е держаться близко к Вдовствующей Императрице, чтобы подняться обратно? Как бы там ни было, две сестры семьи Е были племянницами Вдовствующей Императрицы. Другие императорские наложницы не могли сравниться с этим типом отношений.

Чжуан Лоянь думал не так усердно, как другие императорские наложницы. По её мнению, то, что Вдовствующая Императрица состояла в родственных отношениях с некоторыми императорскими наложницами, не имело значения. Важно было то, что думал Император.

В соответствии с телевизионными драмами и историей, если эти императорские наложницы были кузинами Императора, было два пути, по которым всё могло пойти. Если бы их семьи не обладали реальной властью, мать Императора не доставляла бы ему хлопот, а эти императорские наложницы знали, что следует вести себя хорошо, они всё ещё могли бы вести мирную жизнь в гареме. Но если бы их семьи обладали реальной властью, мать Императора утверждала бы свою волю во всём, а эти императорские наложницы были высокомерны, они могли бы иметь момент славы, но их исход не был бы хорошим.

По этой причине не имело значения, под какой сценарий попали бы эти две сестры из семьи Е. По мнению Чжуан Лоянь, им ничего бы не светило. Если только позиция Императрицы не была открыта.

Когда Чжуан Лоянь с удовольствием выпила свой маринованный сливовый суп со льдом, Вдовствующая Императрица прислала подарки.

Чжуан Лоянь посмотрел на рулоны шёлка и нефритовые медальоны на столе. Она слегка улыбнулась. Как Вдовствующая Императрица могла на самом деле награждать императорских наложниц? Можно было бы опасаться, что она просто говорит этим женщинам, что Вдовствующая Императрица выходит из уединения, и что они все должны проявлять хорошие манеры.

_________________________________________

1. Гвардия Юйлинь (御林军) – подразделение имперской гвардии. Защищает дворец и Императора.


Читать далее

Должность Императорской Наложницы Глава 1.1. Я неожиданно стала Ваньи (1) Чжуан 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 1.2. Я неожиданно стала Ваньи Чжуан 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 1.3. Я неожиданно стала Ваньи Чжуан 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 2.1. Со вкусом Императора что-то не так! 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 2.2. Со вкусом Императора что-то не так! 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 3.1. Нежный 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 3.2. Нежный 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 4.1. Выражения лиц императорских наложниц 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 4.2. Выражения лиц императорских наложниц 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 5. Продвижение 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 6. От благосклонности до беззаветной любви 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 7.1. Мужчины и женщины 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 7.2. Мужчины и женщины 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 8.1. Захват сердца (В поисках неприятностей) 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 8.2. Захват сердца (В поисках неприятностей) 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 9.1. Ласковый нож 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 9.2. Ласковый нож 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 10.1. Мразь 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 10.2. Мразь 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 11.1. У каждого свои собственные мысли 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 11.2. У каждого свои собственные мысли 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 12. При поддержке кого-то 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 13. Правда и ложь 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 14. Нефритовая шпилька 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 15.1. Тоник 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 15.2. Тоник 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 16.1. Глубоко укоренившиеся вредные привычки 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 16.2. Глубоко укоренившиеся вредные привычки 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 17.1. День рождения 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 17.2. День рождения 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 18. Бессердечная 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 19. Груша 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 20. Новое продвижение в день рождения 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 21. Одна ночь 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 22. Сянь Пинь Цзян 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 23.1. Комнатное растение 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 23.2. Комнатное растение 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 24.1. Вдовствующая Императрица 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 24.2. Вдовствующая Императрица 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 25.1. Император и Вдовствующая Императрица 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 25.2. Император и Вдовствующая Императрица 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 26.1. Хорошее представление 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 26.2. Хорошее представление 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 27.1. Персики и неразлучная пара 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 27.2. Персики и неразлучная пара 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 28.1. У каждого своё намерение 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 28.2. У каждого своё намерение 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 29.1. Удар молнии 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 29.2. Удар молнии 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 30.1. Нетитулованная 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 30.2. Нетитулованная 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 31.1. Проверка? 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 31.2. Проверка? 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 32.1. Кто же тут самый удачливый? 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 32.2. Кто же тут самый удачливый? 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 33. Компромисс 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 34. Женщины 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 35.1. Прибыли и убытки 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 35.2. Прибыли и убытки 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 36.1. Часто происходят неожиданные события 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 36.2. Часто происходят неожиданные события 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 37. Семейная любовь? 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 38.1. Неудачные схемы 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 38.2. Неудачные схемы 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 39. Гнев? Безмятежность? 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 40. Съесть свой горький фрукт 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 41.1. Императорская благодать 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 41.2. Императорская благодать 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 42.1. Благосклонность и предупреждение 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 42.2. Благосклонность и предупреждение 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 43.1. Что такое намерение? 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 43.2. Что такое намерение? 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 44.1. Кто кого коварнее 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 44.2. Кто кого коварнее 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 45. Особая? 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 46.1. Раскрывая свою мощь 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 46.2. Раскрывая свою мощь 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 47.1. Нежность Императора 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 47.2. Нежность Императора 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 48.1. Недоразумение 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 48.2. Недоразумение 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 49.1. Беременна? 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 49.2. Беременна? 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 50.1. Посещение банкета 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 50.2. Посещение банкета 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 51.1. Красно-белое 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 51.2. Красно-белое 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 52.1. Выкидыш 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 52.2. Выкидыш 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 53.1. Ну и кто же победил? 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 53.2. Ну и кто же победил? 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 54.1. Допрос 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Прощальное слово 26.01.23
Должность Императорской Наложницы Глава 24.2. Вдовствующая Императрица

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть