Полиция прибыла в мастерскую три минуты спустя после того, как Бронированный Паук Демон Щита убил двух грабителей.
Когда они вышли из лифта, они обнаружили уничтоженную дверь и осколки стекла, разбросанные по полу. Дверь была открыта, и горел свет.
У некоторых офицеров полиции, которые шли впереди, возникло дурное предчувствие, и они тут же помчались внутрь здания.
Воздух наполнил запах крови.
- Руки вверх!
Несколько полицейских подняли оружие и нацелились на Гао Пэна, единственного живого человека на этой сцене.
- Не двигайся!
- Стой там! Руки за голову и встань на колени!
Гао Пэн был очень спокоен. В такое время не нужно быть идиотом и кричать о своей невиновности. Он скрестил руки и завёл их за голову, после чего встал на колени. Он сказал:
- Я – Гао Пэн, я – жертва. Вы можете проверить мои документы.
В то же самое время Гао Пэн также следил за тем, чтобы Полосатик не проявлял никакой враждебности.
- Полиция не вредит законопослушным гражданам, а китайцы не бьют китайцев.
Гао Пэн говорил подобные вещи, пока медленно вставал на колени. На голове Гао Пэна была шокирующая рана. Из неё лилась свежая кровь, и половина его лица была перемазана кровью.
Как только полицейские убедились в том, что Гао Пэн не проявляет никакой враждебности, офицеры подошли к нему и заковали его в наручники.
После этого они быстро подошли и проверили трупы на полу. В головах обоих трупов были большие дыры, а мозговая масса и кровь были разлиты по полу. Это выглядело ужасающе.
Эти трупы были всё ещё тёплыми.
Рядом с одним из трупов лежала тушка многоножки, которая была размером с руку. Она была разорвана пополам и из неё на пол лилась зелёно-жёлтая жидкость. Сбоку был ещё один монстр, похожий на пластилин, который издавал булькающие звуки и медленно двигался.
- Ситуация под контролем. Ситуация под контролем. Есть раненый, позовите докторов, - сказал один из офицеров в свою рацию.
…
В комнате для допросов офицер спросил:
- Зачем ты их убил?
- То, что я сделал, должно считаться самозащитой, - сказал Гао Пэн.
Его голова была перевязана.
Видя спокойствие на лице Гао Пэна, следователь нахмурился.
- Судя по результатам нашего расследования, к тому времени они уже потеряли способность сражаться!
- Но я не знал, есть ли у них способность отбиваться или нет. Более того, вы видели, что он своим молотком ударил меня по голове.
Гао Пэн рассмеялся и указал на свою перебинтованную голову.
Конечно, это не было делом рук того человека с молотком, это была фальшивая рана, которую Гао Пэн сам себе сделал после того, как убил их.
- Но тогда они уже были пойманы твоим фамильяром-пауком. Ты мог просто передать их полиции.
Гао Пэн продолжил молчать. Они хотели его убить, а он очень не хотел отпускать их.
Если он позволит действовать полиции, то им, как максимум, могут предъявить взлом, проникновение и попытку убийства.
Гао Пэн мысленно вздохнул. Похоже… что он не был хорошим человеком. Он не мог считать хорошим человеком, основываясь на традиционных определениях хорошего человека.
Но. Что с того? Его никогда не заботили такие вещи. Если кто-то хочет выжить в этом мире, то ему нужно научиться быть безжалостным. Более того, он уже дал этим двоим шанс.
- Это уже были действия моего фамильяра. Из-за того, что эти двое хотели меня убить, мой фамильяр впал в состояние ярости и убил их обоих в качестве возмездия, - сказал Гао Пэн.
Следователь нахмурился и хотел продолжить задавать вопросы, когда услышал стук в дверь.
Офицер полиции открыл дверь и увидел, что снаружи стоит начальник отдела. Рядом с начальником был старик, которого он не узнал.
- Всё в порядке, результаты того расследования уже определены. Те двое взломали дверь и вломились в мастерскую, после чего совершили попытку убийства. Потерпевший действовал лишь в рамках самозащиты, - сказал начальник.
Как только следователь увидел, что пришёл сам начальник, он знал, что дело уже ему не принадлежит. Он кивнул и забрал ручки и бумаги, после чего покинул комнату для допроса.
- Дядя Лю?
Гао Пэн узнал человека, стоящего рядом с начальником. Он был поистине ошарашен. Он никогда бы не представил, что дядя Лю тут появится.
Хоть он и знал, что у дяди Лю непростая история, о невольно начал пытаться угадать настоящую личность дяди Лю, когда увидел его стоящим рядом с начальником отдела полиции.
- Всё хорошо. Теперь всё в порядке. Пойдём домой, - с улыбкой сказал дядя Лю Гао Пэну.
У Гао Пэна была масса вопросов, которые распирали его, пока они выходили из полицейского участка. Он всё хотел спросить, но, когда дошло дело до слов, он не знал, с чего начать.
Когда они оба дошли до самой лестницы к дому, возникла странная тихая атмосфера.
- Я получил поручение от кое-кого присматривать за тобой и защищать, - внезапно сказал дядя Лю, когда они начали подниматься.
Гао Пэн был изумлён и обернулся. Он встретился взглядом с дядей Лю.
Дядя Лю показал улыбку на своём лице, яркую, словно расцветающая хризантема, и сказал:
- Разве ты не хочешь знать, кто это?
Гао Пэн посмотрел на дядю Лю и спросил с ноткой сомнения:
- Это мой дедушка по материнской линии?
Он так легко и правильно угадал! Улыбка дяди Лю застыла.
- Всё же, обычные люди не стали бы тратить столько усилий… кто бы стал защищать какого-то сироту?
Гао Пэн чувствовал спокойствие. С тех пор, как Полосатик убил тех двух воров, его эмоции были странными.
- С самого Катаклизма состояние жизни и смерти дедушки были неизвестными, но это не означало, что с дедушкой обязательно произошёл несчастный случай… Единственный человек, о котором я мог подумать – это он. Я правда не могу представить, кто ещё мог бы потратить столько усилий на мою защиту, - сказал Гао Пэн, словно насмехаясь над собой.
Дядя Лю не ответил ему. Но, судя по выражению лица дяди Лю, он знал ответ.
Он вздохнул. Выражение лица Гао Пэна казалось затруднённым.
- С дедушкой всё хорошо?
Как бы там ни было, он был его дедушкой. А кровь гуще воды.
У дедушки должны быть свои причины, почему он его не навещал.
Не было никакого логического объяснения, почему дедушка отправить кого-то на его защиту, причём ещё так давно.
- Старик Цзи всё ещё жив и здоров. Для него не составит труда прожить ещё несколько десятилетий, - сказал дядя Лю, усмехнувшись. – Единственная проблема в том, что кое-что произошло в компании. Он не мог вернуться и присматривать за тобой эти два года, но дела, касающиеся компании, уже почти улажены. Старик Цзи был крайне зол, когда узнал, что тебя сегодня отвезли в полицейский участок. А я редко когда видел его таким злым. Он не был настолько зол, даже когда кто-то из компании попытался спихнуть его с места власти.
- Ага… - Гао Пэн затих. – Главное, что с ним всё хорошо.
Для него было непостижимо внезапно выяснить, что в этом мире у него всё ещё есть один живой родственник. И хотя Гао Пэн на поверхности казался спокойным, его сердце было в полнейшем хаосе.
Дядя Лю знал, что сейчас лучше оставить Гао Пэна одного, чтобы он тихонько побыл наедине с собой.
Когда Гао Пэн пришёл домой, он уже больше не мог сохранять спокойствие. Он даже случайно порезал палец, когда нарезал овощи.
Да Цзы, который спал в гостиной, ошарашено проснулся. "Кто-то сейчас уколол меня в ноги? Кто это был? Кто это сделал?" – думал Да Цзы.
Он встревожено поднялся и прошёлся по комнате.
Гао Пэн вздохнул, глядя на неровно нарезанный огурец.
Он небрежно бросил овощи в кастрюлю и начал готовить.
Сегодня произошёл инцидент во время процесса эволюции Полосатика, Гао Пэн случайно узнал информацию о том, что его дедушка всё ещё жив, и даже немного понял настоящую личность человека, который тайно заботился о нём все эти годы.
Гао Пэн почувствовал себя немного уставшим. Он просто хотел немного отдохнуть.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления