Глава 39: Уничтожение мокриц.
Поскольку скрывать больше было нечего, я снял мантию и показал свое лицо.
「Здесь больше нет духов деревьев. Вы же знаете, что Элеонора контролирует нежить. Она говорит, что здесь больше ничего не осталось.」
「Вот как……」
「Если вы не верите мне, тогда вы можете осмотреться и подтвердить это самостоятельно」
「...... Почему вы помогли мне?」
Тема изменена.
「Потому что я хотел это сделать」
Я бы мог сказать больше, потому что она была женщина, но я промолчал.
「Это ... это действительно Демонический Меч Элеонора?」
「Вы же можете чувствовать «зло», правильно」
「Вы не одержимы ей, поэтому я потеряла свою уверенность」
В этом причина, да. Я имею в виду, сколько людей ты использовала.
「Император, Царь, Герой, Храбрец, люди, которые были одержимы мной, их около 17」
Вышло больше, чем ожидалось.
Так много, ну, да, ты очень знаменита.
「Вы ... почему вы не одержимы Элеонорой?」
「Даже если вы спросите меня, почему, ну, просто потому что」
「Просто потому что, вот как」
「Конечно, я не могу быть одержим ей, так что вы можете оставить меня в покое. Наоборот, это я владею ей, это то же самое, что использовать магию」
Я имею в виду, после того, что случилось с Мари, я планировал это сделать.
Мари и Дельфина.
Глядя на то, как эти двое были одержимы этим, я был уверен, что было бы лучше, если бы я обладал ей.
「Во-первых, почему вы просто пришли запечатать её? И в этой деревне тоже. Вы ведь Святая или религиозный человек? Это нормально, в какой-то церкви? Или где-либо ещё, вы просто должны присматривать за всем и делать всё, как надо?」
「……У меня есть мечта」
「Мечта? 」
「Я хочу, чтобы люди, такие как я, не рождались. Из-за того, что я бедна, меня никто не мог спасти. Я хочу, чтобы люди могли обращаться за помощью, даже если они бедны.」
「...... и это та деревня, да」
Деревня из ста человек.
Деревня, которая не сможет оплатить оборудование, которое Мелисса попросила у Дельфины.
Благотворительная работа ... если бы она не была святой, ее бы оставили в покое.
「Ох」
「Что насчет Элеоноры?」
「Чтобы подчинить Демонический Меч, нам понадобится целая армия или наёмники высшего уровня. Как-то так ー 」」
「Ах, это действительно стоило бы денег」
Я вспомнил награду, которую получил за победу над Сандросом. Если это была Элеонора, награда бы стоило намного больше денег.
「Теперь я понимаю」
Почему-то я понял ситуацию Мелиссы.
Этими несколькими словами я будто бы одобрил самоотверженность святой хах.
Из-за Мелиссы, которая хотела сделать это, я все больше и больше ненавидел Солонскую Церковь. Она только заставляла Мелиссу сопровождать этих сосунков.
「Госпожа Святая!」
Я услышал голос и шаги издалека.
Похоже на дьявола или что-то в этом роде. Похоже, что подчиненные Мелиссы пробудились и искали ее.
Я надел мантию, чтобы скрыть свое лицо, и вернулся к образу таинственного мечника Кристоса.
Мелисса, увидев это, нахмурилась.
「Вы были здесь」
「Мы искали вас」
「Уходить так глубоко в лес одной очень опасно, Госпожа Святая.」
Какого черта вы, ублюдки, говорите об этом? Какая разница пошла она с вами или нет.
Вы слишком долго возились даже с одним деревом.
「Ложись! 」
Внезапно в моей голове раздался голос. Элеонора, которая редко повышала голоса, вдруг закричала.
Я инстинктивно присел на корточки. Что-то промелькнуло у меня над головой, разрезав воздух.
「Уввааааа ー ー ー ー ー ー !!」
ー ー ー УУуу !! 」
Крик продолжался.
То, от чего я уклонился, атаковало подчиненных Мелиссы. Мужчины падали один за другим.
Я присмотрелся, оно было похоже на мокрицу, размером с мячик, а место, куда оно ударила по людям, имело колотые раны.
「Граф! Разани! Все вы!? 」
「 Пригнитесь! 」
Я оттолкнул Мелиссу, которая также чуть не попала под удар.
Мокрица, которая промахнулась, врезалась в дерево и продолбила отверстие в нём.
「Какое нелепое насекомое」
「Это мокрица ...... почему в этом сезоне」
「...... да еще и такая крупная」
Я поднялся вместе с Элеонорой.
Мокрица пронеслась надо мной, я мгновенно разрезал пополам. Она была похожа на цветную капусту или что-то в этом роде.
Было похоже на то, что я резал сталь. Он упал на землю, дёрнулся и перестал двигаться.
「Весело, ты мелочь」
「Быстрее, убегаем!」
「Убегаем? Почему, я ведь уже ー 」」
「Они имеют способность преследовать своих противников из-за жидкости в их теле. Если их убить небрежно ー ー ах! 」
Издали послышались звуки.
Жужжание, рой насекомых.
Присмотревшись повнимательнее, они были такими же, как тот, которого я разрубил. Их было больше сотни.
Они летели хаотично.
Древесина ー ー они пожирали её.
Деревья, на которые они натыкались, разлетались на куски, а затем их съедали, не оставив и следа.
Путь, по которому они летели, стал пустым.
「Его стая прилетела хах」
「Это очень опасно. Говорят, что в деревне, на которую нападал такой рой, не оставалось ни травинки」
「Хмм так они что-то вроде саранчи хах ... нет, обновленная версия саранчи хах」
「Оставьте меня, вам лучше поторопиться и убежать」.
「Оставить тебя? 」
「Я не умру ...... я не могу умереть! Пожалуйста, поспешите 」
Святая, которая не умерла, спустя 7 дней после казни.
Она просила убежать и бросить её, потому что она не умрёт.
Понятно. Это было разумно. Я не знаю, как это работало, но у Мелиссы была уверенность в том, что она не умрёт от нападения этих свирепых тварей.
Это меня разозлило.
Я поднялся и загородил Мелиссу.
「Что ты делаешь! 」
「Я не собираюсь убегать」
「Тогда ー」 」
「Это злит меня, поэтому я не собираюсь убегать」
「Э? Не говорите такие вещи, как будто вы злитесь 」
Мелисса говорила что-то, но я игнорировал ее.
Я встал в боевую позу вместе с Элеонорой и сосредоточился.
Меч покрылся тёмной аурой.
「Вперёд, Элеонора」
「Это одно из моих обязанностей, вы же знаете об этом」
Я контратаковал рой этих насекомых.
Это было похоже на то, будто я разрубил несколько кувшинов.
Их скорость, вероятно, превышала 100 км / с, и их было больше сотни.
Я взмахнул Элеонорой и разрубил их одного за другим.
Тем, которым удалось увернуться, сделали разворот и направились к Мелиссе. Я развернулся вслед за ними и разрубил их, как бы прикрывая её.
Я непрерывно рубил, рубил и рубил. Без разбора, я разрубал их на части, не пропуская ни одного.
Поскольку насекомые двигались быстро, я прикончил их тоже очень быстро.
Не прошло и трёх минут, как земля была заполнена трупами насекомых.
「Я ... это сон?」
「 А? 」
「Это насекомое опасно даже по одиночке, а если они объединяются в рой … то даже армии избегают их....」
Ну да, их многовато.
「ー ー ー ах! 」
Внезапно, Мелисса будто что-то вспомнила и подбежала к своим подчиненным.
Она нагнулась перед мужчинами на колени и проверила, дышат ли они ещё.
「……Ну как оно? 」
「Они еще живы ... но если оставить их в таком состоянии. Отсюда слишком далеко до деревни или города...... что нам делать 」
Мелисса была очень обеспокоена.
Она была в таком замешательстве, что было похоже на то, будто могла заплакать в любой момент.
Я вспомнил, что случилось до этого. Мелисса была из тех женщин, которые не могли выносить чужую боль.
「Ха-ха ... ничего не поделаешь」
「Э?」
Несмотря на то, что я не был с этим согласен, я отправился вместе с Мелиссой и её раненными людьми в ближайший город.
Однако никто из этих парней не выжил.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления