Глава XXI. Мейнхеер Клееф и его меню

Онлайн чтение книги Ханс Бринкер, или Серебряные коньки Hans Brinker, or the Silver Skates
Глава XXI. Мейнхеер Клееф и его меню

Вскоре мальчики отыскали неподалеку от Бреедестраат («Широкой улицы») скромную гостиницу со львом, аляповато написанным красками над входной дверью. Гостиница называлась «Рооде леу», то есть «Красный лев», и ее содержал некий Хейгенс Клееф, толстый голландец с короткими ногами и длинной трубкой во рту.

К тому времени мальчики уже успели жестоко проголодаться. Завтрак в Хаарлеме только раздразнил их аппетит, разыгравшийся еще больше от бега и быстрой езды на буере по каналу.

— Ну, хозяин, подавайте—ка нам, что у вас есть! — воскликнул Питер, напустив на себя важный вид.

— Я могу подать вам все, что угодно… все, что пожелаете, — ответил мейнхеер Клееф, кланяясь с трудом.

— Ладно. Дайте нам колбасы и пудинг.

— Ах, мейнхеер, колбаса вся вышла! Пудинга нету.

— Ну, так подайте винегрет из селедки с мясом, да побольше.

— И винегрет весь вышел, молодой господин.

— Тогда яиц, да поживее.

— Зимние яйца — очень плохая еда, — ответил хозяин гостиницы, сложив губы трубочкой и подняв брови.

— И яиц нет? В таком случае, дайте икры.

Голландец поднял пухлые руки к небу:

— Икры! Да ведь она на вес золота! Кто же тут продает икру?

Питер не раз ел икру дома. Он знал, что ее добывают из осетра и других крупных рыб, но не имел понятия о том, сколько она стоит.

— Ну, хозяин, что же у вас тогда есть?

— Что у меня есть? Все. Ржаной хлеб, кислая капуста, картофельный салат и самые жирные селедки в Лейдене.

— Что скажете, ребята? — спросил капитан. — Подойдет?

— Да! — заорали изголодавшиеся юнцы. — Только поскорее!

Мейнхеер Клееф двигался как во сне, но вскоре широко раскрыл глаза, увидев, с какой чудодейственной быстротой исчезают его селедки. Затем появились, или, точнее, исчезли, картофельный салат, ржаной хлеб и кофе; за ними последовали утрехтская вода, смешанная с апельсиновым соком, и, наконец, ломтики сухой имбирной коврижки. Этот последний деликатес не входил в состав обычного меню, но мейнхеер Клееф, доведенный до крайности, торжественно извлек его из своих личных запасов и только тупо моргнул глазами, когда прожорливые юные путешественники встали, заявляя, что теперь наелись.

«Наелись… надо думать!» — воскликнул про себя хозяин, но его гладкое лицо ничего не выразило.

Тихонько потирая себе руки, он спросил:

— Вашим благородиям потребуются постели?

— «Вашим благородиям потребуются постели?» — передразнил его Карл. — Что вы хотите этим сказать? Разве у нас сонный вид?

— Вовсе нет, сударь, но я приказал бы проветрить и согреть их. В «Красном льве» никто не спит под сырыми простынями.

— А, понимаю… Мы сюда вернемся ночевать, да, капитан?

Питер привык к более удобным помещениям, но сейчас все ему казалось приятным.

— Почему же нет? — ответил он. — Здесь мы будем прекрасно питаться.

— Ваше благородие изволит говорить истинную правду, — проговорил хозяин с величайшей почтительностью.

— Как приятно, когда тебя называют «ваше благородие»! — со смехом сказал Людвиг Ламберту.

А Питер ответил:

— Ну что ж, хозяин, приготовьте комнаты к девяти.

— У меня есть прекрасная комната с тремя кроватями, и на них поместятся все ваши благородия, — вкрадчиво проговорил мейнхеер Клееф.

— Ладно.

— Фью! — свистнул Карл, когда они вышли на улицу.

Людвиг вздрогнул:

— Чего это ты?

— Ничего… только мейнхеер Клееф, хозяин «Красного льва», и не подозревает, какой сумбур мы устроим в этой самой комнате нынче вечером. То—то полетят у нас и подушки и валики!

— Смирно! — крикнул капитан. — Вот что, ребята: я до вечера должен отыскать знаменитого доктора Букмана. Если он в Лейдене, найти его будет нетрудно, так как он всегда останавливается в гостинице «Золотой орел»… Удивляюсь, почему вы все сразу же не улеглись спать! Но раз уж вы не спите, то как скажете — не пойти ли вам с Беном в музей или в Стадхейс?

— Согласны, — сказали Людвиг и Ламберт.

А Якоб предпочел пойти вместе с Питером.

Тщетно уговаривал его Бен остаться в гостинице и отдохнуть. Якоб заявил, что чувствует себя чудесно и непременно хочет посмотреть город, так как это его «первый приезд в Лейден», добавил он по—английски.

— Это ему не повредит, — сказал Ламберт. — Какой нынче был длинный день… и как замечательно мы покатались! Даже не верится, что мы вышли из Брука только сегодня утром.

Якоб зевнул.

— Мне было очень приятно, — сказал он, — только вот кажется, будто мы отправились в путь неделю назад.

Карл рассмеялся и пробормотал что—то насчет того, что Якоб «засыпал раз двадцать».

— Ну, вот мы «и на углу. Не забудьте, мы все встречаемся в «Красном льве» в восемь часов, — сказал капитан, уходя вместе с Якобом.


Читать далее

Ханс Бринкер, или Серебряные коньки
Глава I. Ханс и Гретель 08.04.13
Глава II. Голландия 08.04.13
Глава III. Серебряные коньки 08.04.13
Глава IV. Ханс и Гретель находят друга 08.04.13
Глава V. Тени в доме 08.04.13
Глава VI. Лучи солнца 08.04.13
Глава VII. Ханс добивается своего 08.04.13
Глава VIII. Знакомит нас с Якобом Постом и его двоюродным братом 08.04.13
Глава IX. Праздник святого Николааса 08.04.13
Глава Х. Что видели и делали мальчики в Амстердаме 08.04.13
Глава XI. Большие мании и маленькие странности 08.04.13
Глава XII. На пути в Хаарлем 08.04.13
Глава XIII. Катастрофа 08.04.13
Глава XIV. Ханс 08.04.13
Глава XV. Родные дома 08.04.13
Глава XVI. Хаарлем. Мальчики слышат голоса 08.04.13
Глава XVII. Человек о четырех головах 08.04.13
Глава XVIII. Друзья в беде 08.04.13
Глава XIX. На канале 08.04.13
Глава XX. Якоб Поот меняет план 08.04.13
Глава XXI. Мейнхеер Клееф и его меню 08.04.13
Глава XXII. В «Красном Льве» становится опасно 08.04.13
Глава XXIII. На суде 08.04.13
Глава XXIV. Осажденные города 08.04.13
Глава XXV. Лейден 08.04.13
Глава XXVI. Дворец и лес 08.04.13
Глава XXVII. Принц—купец и сестра—принцесса 08.04.13
Глава XXVIII. По Гааге 08.04.13
Глава XXIX. День отдыха 08.04.13
Глава XXX. Домой 08.04.13
Глава XXXI. Мальчики и девочки 08.04.13
Глава XXXII. Кризис 08.04.13
Глава XXXIII. Гретель и Хильда 08.04.13
Глава XXXIV. Пробуждение 08.04.13
Глава XXXV. Кости и языки 08.04.13
Глава XXXVI. Новая тревога 08.04.13
Глава XXXVII. Возвращение отца 08.04.13
Глава XXXVIII. Тысяча гульденов 08.04.13
Глава XXXIX. Проблески 08.04.13
Глава XL. В поисках работы 08.04.13
Глава XLI. Добрая фея 08.04.13
Глава ХLII. Загадочные часы 08.04.13
Глава XLIII. Открытие 08.04.13
Глава XLIV. Состязания 08.04.13
Глава XLV. Радость в домике 08.04.13
Глава XLVI. Таинственное исчезновение Томаса Хигса 08.04.13
Глава XLVII. Яркое солнце 08.04.13
Глава XLVIII. Заключение 08.04.13
Глава XXI. Мейнхеер Клееф и его меню

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть