Ишакан просто смотрел на раскрасневшееся лицо Лии. Этот мужчина всегда вел себя одинаково. Он ведь мог бы сразу прямо обо всем рассказать, но не стал, чтобы подразнить девушку. И снова у нее не было выбора, кроме как спросить напрямую.
– Что…что ты имел в виду? – поинтересовалась принцесса, а затем крепко зажмурилась, смутившись.
“Вопрос прозвучал так глупо... следовало выразиться благороднее и изящнее.” – лицо вспыхнуло до ужаса сильно, и она ощутила, как кровь приливает к кончикам ушей.
Лия так и стояла с закрытыми глазами в ожидании, но ответа долго не было. Она медленно приоткрыла веки и ахнула, глубоко вздыхая от удивления.
Ишакан пристально смотрел на нее, не мигая. Зрачки золотистых глаз сузились, словно заметили и следили за самой аппетитной добычей в мире. Увидев, что девушка, словно испуганный кролик, дрожит всем телом, мужчина не удержался от комментария:
– Ты убийственно милая, – промурлыкал он.
Лия вздрогнула.
“Звучит так, словно если бы вела себя хоть на каплю милее, он бы съел меня, еще и кости бы обглодал...”
Принцесса затаила дыхание, а Ишакан крепко обнял ее, погладив по спине. Острые клыки слегка сжали мочку уха, а затем переместились чуть ниже. Пока мужчина прикусывал и время от времени посасывал чувствительную кожу, девушка ошеломленно моргала, сжимая печенье в руке.
Вдалеке послышался слабый свистящий звук. Куркан замер, нахмурившись.
– Теперь мне действительно нужно идти, – вздохнул он. – Не удивляйся, если Морга появится.
Принцесса вышла из оцепенения. Она впервые услышала это имя, но предположила, что Ишакан, должно быть, имеет в виду длинноволосого Куркана, которого та видела раньше.
– Он умеет колдовать и довольно умело. Характер у него немного странный, но... – мужчина сделал паузу. – В любом случае, мне уже пора.
Большими и сильными руками Ишакан приподнял Лию за хрупкие плечи и коротко, но страстно поцеловал ее. Отстранившись, он закусил нижнюю губу и игриво улыбнулся.
– Я обязательно отплачу тебе за платок. Дождись, и не разочаруешься.
Лия успела только моргнуть, прежде чем Куркан исчез так же быстро, как и появился. Оставшись одна, растерянная девушка медленно опустилась на диван. Печенье вывалилось из ее руки и, упав с глухим стуком, раскатилось по полу.
– Ах... – вырвался запоздалый возглас.
Все это казалось нереальным. Будто огромная волна захлестнула ее с головой и унесла куда-то прочь. Принцесса приложила тыльную сторону ладони к щеке и поняла, что жар лишь усилился. Она медленно глубоко вдохнула и также неторопливо выдохнула.
Разум был полон странных мыслей. Лия старалась сдержать свое сердце, но чувства внутри ревели все громче и громче; клокотали, подобно свежевыловленной рыбе, изо всех сил пытающейся вырваться на свободу. Эмоции были головокружительными. Девушка не могла их контролировать. Слова Ишакана неумолчно звенели в ушах, спутывая сознание.
– Принцесса. – внезапно снаружи донесся голос Мелиссы.
Лию словно окатили ледяной водой, и трепещущее сердце мгновенно успокоилось. К девушке вернулся холодный рассудок.
“Ох, я совершенно забыла про соколиную охоту с Кердиной...”
Мягкие и нежные чувства, подаренные Ишаканом, бессильно улетучились, и их сменило до боли знакомое ощущение. Мрачная тень королевы нависла над бедной Лией. Вновь оказавшись в полуденном кошмаре, девушка бессильно ответила:
– Уже выхожу, – произнесла она, покидая палатку.
***
Кердина закончила приготовления и уже кормила своего ястреба. Вонзив острые когти в толстые перчатки, птица тихо схватила и съела единственный кусок мяса, предложенный хозяйкой. Сытый ястреб охотится не так эффективно – поэтому королева и ограничилась небольшим количеством еды.
– Добро пожаловать, Лия.
Принцесса натянула пару кожаных перчаток, закрывавших предплечья, и открыла клетку своей птицы. Развязав веревку на лапе, она отпустила ястреба, а когда тот выпорхнул наружу, охотники поспешили следом. Колокольчик, прикрепленный к хвосту, позволял легко обнаружить его местонахождение.
Хотя птицы начали в одно и то же время, ястреб Кердины уже значительно обогнал ястреба Лии. Девушка прикусила губу, наблюдая за парящим в воздухе любимцем.
Проводив птиц мимолетным взглядом, королева повернулась к принцессе и улыбнулась.
– Ну что идем?
Поманив за собой служанок, Кердина двинулась вперед прогулочным шагом, а Лия последовала за ней. Если они будут идти достаточно медленно, охотники сами найдут ястребов, а также их добычу, и вернутся.
Мрачный лес, несмотря на холод, оказался наполнен щебетанием птиц. Поправляя подол платья, принцесса пристально посмотрела на мачеху.
“Если, как сказал Ишакан, она – цыганка, то может ли она использовать магию?”
Лия слышала, что очень немногие Томари способны на это. Тем не менее Ишакан не привел бы Куркана, умеющего колдовать, если бы у него не имелось на то веской причины.
Добавление магии к умениям Кердины еще больше бы осложнило ситуацию. Однако Лия и так до сих пор справлялась с большинством проблем.
Девушка переключила свое внимание на служанок. Молчаливые дамы с невыразительными лицами происходили из знатных семей высшего общества и следовали за королевой, словно бесстрастные тени.
Принцесса прекрасно понимала, что мачеха не была благословлена близким кругом друзей. Поскольку королевская семья утратила свой авторитет, служанки, наверняка, тоже в тайне пренебрегали Кердиной. Однако поскольку та не выказывала особой доброты, дамы со страхом следовали за ней. Должно быть, женщина каким-то образом обнаружила их слабости.
Лия неустанно искала слабость самой Кердины, но, к сожалению, ничего не обнаружила.
“Тогда я подумала, что она просто обладает потрясающими способностями налаживания отношений с людьми. Но если здесь замешано колдовство…”
Вещи, о которых задумывалась девушка, начали сходиться воедино... Даже эгоистичный король резко пал, стоило ему принять Кердину в роли супруги.
“А что если его рассудок омрачил вовсе не возраст?”
– ..! – до этого погруженная в мысли принцесса удивилась.
А поразило Лию то, что Кердина, остановившись, посмотрела на нее и мило улыбнулась…
Читать далее
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления