Оцените История Французской революции с 1789 по 1814 гг.

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях История Французской революции с 1789 по 1814 гг.?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на История Французской революции с 1789 по 1814 гг. по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .3
Генрих VI, часть 1
переведено

Генрих VI, часть 1

Henry VI, Part 1
драма исторический
зарубежная классика политика
Первая часть трилогии о правлении Генриха VI, являющаяся в то же время одной из первых пьес Уильяма Шекспира. Хоть пьеса и основана на реальных событиях, автором допущено множество сознательных отступлений от исторической истины: в хронике фрагментарно использованы события 30 лет Англии и Франции. Повествование начинается со сцены похорон Генриха V, и охватывает как политические интриги в Англии, являющиеся предвестниками войны Алой и Белой розы, так и военные действия во Франции во время Столетней войны, где войском англичан командует доблестный Толбот, а французов ведет Жанна д'Арк.
Уильям Шекспир
высокое совпадение
4 .6
Смешные жеманницы
переведено

Смешные жеманницы

23
Les Précieuses ridicules
юмор
зарубежная классика
Смешные жеманницы (фр. Les Précieuses ridicules) — комедия в одном действии Мольера, впервые сыгранная в 18 ноября 1659 в парижском театре Пти-Бурбон. «Смешны́е жема́нницы» — первая опубликованная комедия Мольера. Мольер не хотел издавать свою пьесу, но был вынужден это сделать, чтобы опередить издание Ж. Рибу, который выкрал экземпляр пьесы и собирался напечатать её без ведома автора. Действие происходит в Париже, в нижней зале дома Горжибюса. Дю-Круази и Лагранж оскорблены холодным приёмом, который им оказали в доме Горжибюса Мадлон и Като. Они решают проучить капризных девушек. Сами девушки слишком увлечены жеманством. Они отвергают любые другие способы общения. В доме появляются маркиз де…
Жан Батист Мольер
высокое совпадение
Online
0 .0
Суратская кофейная
завершён

Суратская кофейная

1
притча русская классика
«Суратская кофейная» – переложение небольшого рассказа-притчи французского писателя Бернардена де Сен-Пьера «Le cafе du Surate», над которым Толстой работал в 1887 г. для издания в «Посреднике». Его заинтересовала притча, рассказывавшая про религиозные споры, случившиеся однажды в кофейной индийского города Сурата. Люди разных национальностей «спорили о сущности Бога и о том, как нужно почитать его». Ученик Конфуция говорит: «Чем выше будет понимать человек Бога, тем лучше он будет знать его. А чем лучше будет знать он Бога, тем больше будет приближаться к нему, подражать его благости, милосердию и любви к людям» . Толстому была близка мысль писателя, что «в разные веры веруем, а под одним Богом…
Лев Николаевич Толстой
высокое совпадение
Online
4 .0
Третья сторона
переведено

Третья сторона

5
ужасы фантастика юмор
Кузины Сьюзен и Эми Фраш получают в наследство старинный дом и поселяются в нем. Вскоре они обнаруживают, что в доме есть еще один обитатель — неупокоенный дух их общего предка Катберта Фраша.
Генри Джеймс
высокое совпадение
Online
4 .3
Перикл
переведено

Перикл

7
драма
Завершающий аккорд шекспировского творчества. К сожалению, эта интереснейшая страница драматургии сравнительно мало известна. Трагикомедия - едва ли не самая противоречивая и сложная в шекспировской драматургии. Долгое время эти пьесы считались игрой утомленного ума, красивыми сказочками, которыми великий мастер развлекался на склоне лет. Теперь за "красивыми сказочками" признают и глубокий смысл, и выдающиеся художественные достоинства. На основе их толкования исследователи нередко строят концепции всего творчества Шекспира.
Уильям Шекспир
высокое совпадение
Online
4 .0
Новое оружие
завершён

Новое оружие

11
социальный фантастика
интеллектуальная проза современная русская проза
В результате научно-технического прогресса люди научились извлекать из своего тела сущность натуры – характер, интеллект, память – все, что составляет личность человека. Это позволяет с помощью радиоволн передавать его суть на какую-либо планету, где она воплощается в любую существующую там форму жизни. И пока человек таким образом путешествует, его тело пребывает в анабиозе, ожидая возвращения своей сути... Описывая любопытные ситуации, неожиданные повороты в судьбах людей, автор высказывает остроумные предположения, к чему бы это могло привести.
Владимир Иванович Савченко
высокое совпадение
Online
4 .2
Тайна Вильгельма Шторица
переведено

Тайна Вильгельма Шторица

19
Le Secret de Wilhem Storitz
приключения
Весной 1757 года Анри Видаль приезжает в венгерский город Рагз, где должна состояться свадьба его брата Марка и дочери доктора Родериха Миры. Торжественная церемония обещает стать событием для всего города. Однако ожидания несколько омрачаются угрозами отвергнутого поклонника Миры Вильгельма Шторица. Сын известного немецкого ученого Отто Шторица в случае заключения брака обещает «прибегнуть к таким средствам, перед которыми бессилен человеческий разум и могущество»... © Евгений Борисов
Жюль Верн, Мишель Верн
высокое совпадение
Online
5 .0
Рассказы.Том 4
завершён
Сборник

Рассказы.Том 4

15
драма
русская классика
Собрание рассказов выдающегося русского писателя и драматурга XX века. Одной из наиболее ярких отличительных черт платоновского творчества является его оригинальный, не имеющий аналогов в русской литературе язык. Платонов активно использует приём остранения, его проза изобилует лексическими и грамматическими «неправильностями». К числу ключевых мотивов в творчестве Платонова относится тема смерти и её преодоления. Его тексты носят аниутопический и социально-философский характер.(c)Librebook
Андрей Платонович Платонов
высокое совпадение
Online
0 .0
Окассен и Николетта
завершён

Окассен и Николетта

1
Aucassin et Nicolette
европейский эпос
Небольшая повесть «Окассен и Николетта» ("Aucassin et Nicolette") возникла, по-видимому, в первой трети XIII столетия на северо-западе Франции, в Пикардии, в районе Арраса. Повесть сохранилась в единственной рукописи парижской Национальной библиотеки. Повесть «Окассен и Николетта» явилась предметом немалого числа исследований и нескольких научных изданий. Переводилась повесть и на современный французский язык, и на другие языки. По-русски впервые напечатана, в переводе М. Ливеровской, в 1914 г. в журнале «Русская мысль», кн. 3 (см. рецензию В. М. Жирмунского – «Северные записки», 1914, No 4). Затем этот перевод был переиздан в 1935 и 1956 гг. Перевод Александра Дейча печатается впервые.

высокое совпадение
Online
4 .3
Неуютная ферма
переведено

Неуютная ферма

7
Cold Comfort Farm
ирония пародия психологический юмор
зарубежная классика интеллектуальная проза
«Неуютная ферма» - возможно, один из самых смешных романов из года-либо написанных. Она обладает лучезарностью Вудхауса и комическим апломбом Джерома К. Джерома. В классической истории Гиббонс, находчивая молодая героиня, оказавшись в мрачной, надрывной атмосфере, свойственной романом Харди или Бронте, приступает к преображению всех романтических трагедий в удовольствия нормальной жизни. 19-летняя Флора Пост осиротела в 19 лет, не имея достаточных средств к самостоятельному существованию, она отправляется в деревню, в графство Сассекс, где на собственной ферме проживают ее родственники, семейство Скоткраддеров, владеющее собственной фермой. ©MrsGonzo для LibreBook
Стелла Гиббонс
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на История Французской революции с 1789 по 1814 гг.
Меню