Онлайн чтение книги Хроники людей и демонов Sword of the Demon Hunter: Kijin Gentoushou
1 - 0

Счастливые деньки (みなわのひび)

«Если вам некуда идти, пойдёмте со мной», - сказал он, протянув руку, вымокшую под проливным дождём.

Я до сих пор помню. Мне было пять лет, я устал терпеть поведение отца, взял сестру, и мы покинули Эдо. Я не мог продолжать смотреть сквозь пальцы на его грубое обращение с моей сестрой.

«А дождь… усилился.»

«Ага.»

Мы шли под дождём по широкой дороге. Ночь, впереди не видно ни зги. Без зонта мы промокли до нитки и промёрзли до костей. Одежда тяжёлым грузом обременяла нас.

«Прости, Судзунэ. Я ничего не смог поделать.»

Маленькая девочка с волосами медного цвета вяло передвигалась, понурив голову. Её повязка на правом глазу напоминала мне о том, что я не смог её защитить. Как я ни старался, мне не удалось сохранить свою семью. Осознавать это было тяжко, и эта повязка вопила мне о моём бессилии.

«Всё в порядке. Главное, что ты со мной, братик.»

Безмолвно мы взялись за руки. Её мягкая ручка крепко сжала мою, а маленькие губки медленно расплылись в улыбку. Внутри ощущалось нечто тёплое, но в то же время я не мог описать свои чувства столь лаконично. Моя сестрёнка, та, кого я должен защищать ценой своей жизни, шла рядом со мной и смеялась, промокая под дождём. Что же я подумал, взглянув на это выражение лица? Разные чувства смешались во мне, я и не знаю, какими словами их описать.

Могу сказать лишь одно: эта беззаботная улыбка спасла меня. Поэтому я пообещал себе: кем бы она ни стала, я всегда буду рядом.

Ребёнку трудно решить, куда податься. Так или иначе, мы покинули Эдо, и, стоя посреди широкой дороги, не знали, что делать дальше. Дождь усилился. Ничего не видно. И идти было некуда. Возвращаться уже некуда. Скорее всего, мы так бы и умерли.

Пока я думал об этом, к нам обратился мужчина лет двадцати пяти, небрежно одетый в кимоно с сандогасой на голове. Как только он узнал, что мы покинули дом, сразу сказал: «Пойдёмте со мной».

Конечно, я не мог довериться первому встречному. Спрятав сестру за своей спиной, я подозрительно осмотрел его. Мужчина сказал, как ни в чём не бывало:

«Нечего на меня так глядеть. Быть может я и странный, но точно не плохой человек.»

На поясе у него свисал блестящий меч. «Ты воин?» - спросил я. «Нет, Печальник», гордо ответил он. Я не понял, что это значило, но, так как его лицо засияло, я подумал, что это что-то значительное.

«Что будешь делать? Так вы долго не протяните. Выходит, быть обманутыми и пойти со мной не такой уж плохой вариант, а?»

Мужчина был прав. Я не думал о будущем, покидая дом, вдвоём мы вряд ли выживем. Как ни прискорбно, я это лучше всех понимал.

«Братик…»

Судзунэ взяла меня за полу моего кимоно, словно чего-то опасаясь. Левый глаз поглядывал по сторонам от неуверенности.

Отец жестоко обращался с моей сестрой, из-за этого, возможно, она боится взрослых мужчин. Всё же мы просто дети. Мы не можем прожить, не полагаясь на кого-то.

«Судзунэ, пойдём. Всё в порядке. Не бойся и, главное, помни - я с тобой!»

В конце концов, у нас нет выбора. Чтобы выжить, нам остаётся только принять его предложение.

Не знаю, знал ли он, о чём я думал, но смотрел на нас удивлённо и в то же время как-то по-доброму.

Я взялся за его руку. Она была твёрдая от мозолей. Некое доказательство того, что он много работал.

«Меня зовут Мотохару. А тебя как, пацан?»

Я помню, что рука отца, заправлявшего магазином, всегда была потрёпанная. Наверное, поэтому грубая кисть ассоциировалась у меня с тем, что на этого человека можно положиться.

«Дзинта.»

«Сколько тебе будет?»

«Пять.»

«Ого, для пятилетнего ты довольно решительный. Это твоя младшая сестра?»

«Судзунэ, она на год младше меня.»

«Понятно. У меня тоже есть дочка, как раз того же возраста. Надеюсь, вы поладите.»

Мужчина, Мотохару-сан держал меня за ладонь, а я держал за ручку Судзунэ. Со стороны мы выглядели необычно, Мотохару-сан хрипло просмеялся.

Ведомые им, мы направились в сторону поселения, в котором он жил. Той ночью грубая рука Мотохару-сан чувствовалась такой же мягкой, как и маленькая ручка моей сестрёнки.

***

«Вот мы и пришли. Это Кадоно.»

Мы пришли к населённому пункту, расположенному в низине между гор.

Из-за дождя было недалеко видно, но я всё равно попытался осмотреться. Рядом протекала речка, а по другую сторону виднелся глубокий лес. Было одно место, странно забитое вразнобой стоящими домами, и второе, где наоборот жилые дома стояли весьма редко. Это вызвало во мне ощущение беспорядка.

Может, это лишь потому что я ничего, кроме Эдо, не видел, но, честно говоря, сначала тут было весьма непривычно.

«Интересное местечко…»

Похоже, Судзунэ была того же мнения, она оглядывала всё вокруг.

«Неудивительно, что это место кажется вам странным. Кадоно – то ещё захолустье. В отличие от Эдо, здесь нет особых развлечений.»

«А что люди здесь делают?»

«Изготавливают железо. Тебе ещё много всего предстоит узнать. Иди за мной, сюда.»

Нас отвели не в особняк, но в дом, значительно выделявшийся на фоне остальных своей вычурностью. Похоже, здесь и жил Мотохару-сан.

«Ну же, заходите.»

Завлекаемый мужчиной, вслед за ним я ступаю в прихожую. С первым моим шагом из глубины раздались звуки, будто кто-то мелко бежит, вслед появилась маленькая девочка.

    «Папочка, ты вернулся!»

Увидев Мотохару-сан, девочка со всей прытью прыгнула в его объятия.

Судзунэ немного съёжилась от удивления, я сделал шаг вперёд, прикрывая её собой.

Но опасности не было. Дочка улыбалась и радовалась от всего сердца появлению отца.

«Сироюки, малышка моя, я вернулся. Ты хорошо себя вела?»

«Конечно!»

«Хорошо.»

Говоря это, Мотохару-сан поглаживал голову малышки, ростом чуть меньше Судзунэ и с белоснежными волосами. Сироюки сузила глаза от удовольствия, чуть не мурлыкая. Глядя со стороны, они выглядели дружной семьёй.

От такого зрелища Судзунэ опустила глаза. Дружные отец и дочь. Здесь было всё, чего не досталось Судзунэ.

Грустные и одинокие глаза сестрёнки стали влажными, поэтому я сжал её маленькую ручку сильнее.

«Братик?..»

«Всё в порядке.»

Хоть я и сам сказал, я не знал, что именно в порядке, но её ладошку я не отпускал.

«Всё в порядке.»

«Всё будет хорошо.»

Спокойный голос. Рука, сжимающая меня в ответ. Мягкая теплота.

Лёгкая улыбка проскользнула у нас на лицах от этого щекотливого чувства.

«А?»

Поговорив с Мотохару-сан, не замечая никого вокруг, девочка наконец-то обратила на нас внимание. Она выглядела так, будто смотрит на нечто невероятное.

«А кто эти дети?»

«Я их подобрал по пути.»

Это правда. Но ответ Мотохару-сан был настолько краток, что наоборот мало чего объяснял.

Похоже, девочка подумала также, и вопросительно наклонила голову.

«С сегодняшнего дня они будут с нами жить.»

Девочка опешила от неожиданного ответа. И это понятно - невозможно остаться спокойной после того, как тебе ни с того ни с сего сказали жить вместе с незнакомыми людьми. Наоборот, она должна быть против.

«Жить, здесь?»

«Да, я думаю приютить их у нас. Хорошо?»

«Ага!»

Она должна быть против, так я думал.

Но всё вышло иначе - она радостно рассмеялась! Честно говоря, это я был в растерянности. Что Мотохару-сан, что это девочка, я не понимал, почему они собираются нас принять.

«Это самое…»

Пока я безмолвно стоял в замешательстве, она тихонько подошла ко мне и посмотрела прямо в глаза.

«Меня зовут Сироюки. А тебя как?»

«Д-дзинта…»

От подобного взгляда девочки моего возраста стало как-то не по себе, я почувствовал, как покраснел от смущения.

Судзунэ ещё сильнее схватилась за мою руку. Сестра, не привыкшая иметь дело с незнакомцами - её напрягла такая открытость и стремительность Сироюки. Я чувствовал, как она дрожала от страха.

«Добрый вечер. Твоё имя я бы тоже хотела узнать.»           

«Судзунэ…» 

Промолвила она в ответ. Соблюсти этикет знакомства она не сумела, но Сироюки всё равно улыбалась. Она и правда рада нас принять.

«Будем дружить!» - уверенно сказала девочка, протянув нам руку так же, как её отец. Яблоко от яблони недалеко падает.

Она так была похожа на своего отца, предложившего нам помощь тогда, под дождём, что я выдохнул от облегчения.

«Что такое?»

«Ха-ха, извини, ничего. Приятно познакомиться, Сиро… юки… тян.»

«Можно без формальностей, ведь…»

Я осторожно попытался назвать её по имени, а она немного расслабила щёчки и помотала головой.

Сироюки сказала с улыбкой, не соответствующей маленькой девочке:

«Теперь мы одна семья.»

В тот момент я был заворожён её улыбкой, несколько мгновений спустя поймал себя на мысли, что не могу отвести взгляд.

***

Так всё и началось.

Нежно улыбнувшаяся девочка. Мне ничего не оставалось, кроме как радоваться тому, что нас приняли в семью.

Она и не подозревает, как в тот миг её улыбка спасла меня. До сих пор я вспоминаю это настольгическое событие. Однажды, улыбки двух этих девочек спасли меня.

Той давней дождливой ночью, потеряв всё - я получил намного большее.

Так мы стали жить в доме Мотохару-сан.

Похоже, что жена нашего спасителя, Ёказэ-сан, будучи важной шишкой в Кадоно, договорилась обо всём с главой поселения, чтобы мы могли здесь жить.

Но я с ней пока так и не виделся. Когда я спрашивал, почему она не живёт вместе с ними, Мотохару-сан отвечал, горестно усмехаясь: «Работа обязывает её жить в храме». Я хотел ещё порасспрашивать, но лицо Сироюки-сан становилось таким грустным, что я не решался.

Так, покинув Эдо, мы начали новую историю своей жизни в Кадоно.

Поначалу сестрёнка изрядно стеснялась, но спустя четыре года, конечно, она привыкла к обстановке и сейчас уже играет не только с нами.

Её зовут Титосэ, ей лет 4-5. Судзунэ уже будет 8, но выглядит она молодо, поэтому вместе они смотрятся весьма органично.

Ну а что касается меня…

«Чёрт!»

«Ха-ха, ты никогда не попадёшь, если будешь просто махать!»

Я изо всех сил размахивал боккэном (деревянный меч), но глава семьи лёгкими и ловкими движениями уклонялся.

«Давай, Дзинта!»

Сироюки было весело наблюдать за моей тренировкой с Мотохару-сан. Как обычно. С тех пор, как мы здесь поселились, это стало ежедневным зрелищем.

С первых дней в Кадоно Мотохару-сан стал преподавать мне бой на мечах.

Той дождливой ночью, я ничего не мог, ни на что не был способен.

Той дождливой ночью, я обрёл нечто важное.

Я хотел стать мужчиной, способным защитить Судзунэ… И Сироюки, если понадобится. Я знал, что это детское желание насквозь пропитано наивностью. Но Мотохару-сан не рассмеялся, а наоборот, каждое утро тратит время на тренировки со мной.

«Ну, давай же, держись!»

Слышен голос Сироюки. Ещё рано, поэтому Судзунэ спит, но Сироюки каждый день наблюдает за моей тренировкой и поддерживает меня.

Хоть это просто тренировка, я не хотел выглядеть ничтожно. Вложив душу в каждый удар, я старался попасть, но выражение Мотохару-сан оставалось расслабленным. Удар сбоку – отражён. Выпад – и я в невыгодном положении. Удар сверху – он увильнул, сделав полшага назад.

«О-о-о, а ты стал резче.»

Я ступаю вперёд, наклоняю тело, а он своим боккэном лишь немного изменил траекторию моего удара,

«Но ты делаешь слишком большие размахи!»

«Мамочки!» - отдалённо услышали мы голос Сироюки.

На обратном пути он дал мне мечом по голове. Не со всей силы, конечно, но удар ощутимый. Невольно я бросил боккэн и прислонил руку к месту удара. На ощупь, там появилась немаленькая шишка. В итоге, сколько бы я ни вкладывался, результат тот же. И сегодня статистика моих проигрышей увеличилась на один.

«Хи-хи, очень жаль.»

Сироюки подошла ко мне с улыбкой до ушей. Я подобрал свой меч с земли, скрывая от неё своё лицо.

Я хотел показать свою лучшую сторону, старался изо всех сил, а в итоге меня уделали как в два счёта, было как-то стыдно.

«Да ну тебя.»

«Да ладно тебе, не расстраивайся.»

С недовольным лицом я сел, Сироюки гладила мою голову.

Похоже, у меня всё на лице было написано. Сироюки насквозь видела мой замысел и радостно смеялась.

«Тихо, тихо, старшая сестрёнка утешит тебя», - сказала она, ни капли не скрывая своей издёвки.

«Какая ещё старшая сестрёнка? Вообще-то старше тут я.»

«Я старшая, потому что держусь более уверенно.»

Я не знал, что ответить ей, ведь улыбка снова засеяла на её лице.

Хоть я и обречённо вздохнул, но продолжал испытывать поглаживания по голове. Это всё равно меня смущало, но, видимо, я проиграл, когда обрадовался тому, что она меня гладит.

«Ха-ха, тебе ещё учиться и учиться», - сказал Мотохару-сан, наблюдая за нами и считая это крайне забавным.

«Это вы слишком сильны.»

«Естественно, мне-то побольше годиков будет.»

Я и смотрел на него с наполненными слезами глазами, но он всё равно просто посмеялся, стукнув меня тупой кромкой меча по плечу. П его поведению трудно даже представить, что он лучший фехтовальщик в Кадоно. Вот уж действительно «не суди книгу по обложке».

«Да ты не расстраивайся. Тебе просто нужно больше практики.»

«Да знаю я… И всё же это далеко не первая моя тренировка, а прогресса нет.»

Я не просто не становлюсь сильнее – изменений вообще нет.

Хоть я хочу защищать близких, но я никак не меняюсь. Иногда я задумываюсь, что вообще делаю.

Как будто поняв мою тревогу, Мотохару-сан сказал с добрым выражением лица, обычно ему не характерным:

«Слушай внимательно, Дзинта. Всё меняется. Может, ты не это не осознаёшь, но даже ты потихонечку меняешься. Поэтому не раскисай, приятель . Ты обязательно станешь сильнее, я тебе это гарантирую.»

«Хорошо.»

Это не значит, что после сказанного что-то изменилось. Да, всё-таки я не могу представить, что что-то поменялось, но от этого на душе стало чуточку легче.

«Всё это, конечно, хорошо, но пора бы мне уже идти на работу. Извиняй, но на этом мы попрощаемся.»

С боккэном в руках, он повернулся к нам спиной.

Договор заключается в том, что он тренируется со мной, пока не настанет время идти на работу. Я не могу его задерживать.

«Хорошо. Спасибо вам, Мотохару-сан.»

«Всё хорошо. Я просто хочу это делать, поэтому и делаю.»

«Пока, папочка, удачи!»

«И тебе, веди себя хорошо.»

Сказав это не оборачиваясь, Мотохару-сан ушёл без единой капли пота. Пока что я не способен составить ему какую-либо конкуренцию. Сам того не замечая, я сильнее сжал меч в левой руке. Я понимаю, что у нас значительная разница в силе, но всё равно обидно.

«Сироюки.»

«Что?»

«Чем занимается Мотохару-сан?»

Кстати говоря, хоть он и живёт в Кадоно, поселении, занимающимся отливкой металла, я ни разу не видел его вместе с остальными мужчинами на производстве. Мне действительно стало интересно, чем занимается Мотохару-сан.

«Он Печальник прислуживающей Богу Принцессы.»           

Это я и раньше слышал, но я так и не понял, что это значит.

«Моя мама – Богоугодливая Принцесса.»

«Твоя мама… То есть Ёказэ-сан?»

«Ага. Мамочка – жрица Зенит-сама, нашего бога Солнца.»

Я с ней ни разу не встречался вживую, только слышал её имя несколько раз.

Жрица Зенит-сама… Это я тоже уже слышал, но всё равно слова Сироюки мало что прояснили.

Заговорив о своей матери, Сироюки устремила свой взор вдаль. На другом конце её взора, в северной части поселения, стоял на небольшом холме храм.

«Она в том храме?»

«Ага. С Богоугодливой Принцессой могут видеться только глава поселения и Печальник. «Богоугодливая Принцесса должна сохранять свою божественность, поэтому не должна общаться с простолюдинами». Так они говорят. Папа может с ней видеться каждый день, но я уже много лет не видела маму.»

«Хи-хи», - она легонько посмеялась, но одиноко понурила взгляд.

Всё это объясняло мне, почему она приняла нас в семью. За эти четыре года, Сироюки ни разу не виделась со своей мамой. Наверняка, также было и до того, как мы появились.

Я не знаю, что такое быть Печальником, но только отец встречается с матерью по работе, а родная дочь не может. Живя при таком раскладе, наверное, она чувствовала себя отчуждённым изгоем. В первую очередь, она маленький ребёнок. Конечно, ей одиноко без матери, поэтому она хотела семью.

Так я впервые узнал слабость человека, который меня спас.

«Я…»

Как только я заметил, было уже поздно, губы уверенно шевелились сами собой.

«Я буду рядом.»

«А?»

«Я… всегда буду рядом с тобой,» - уже чуть громче и увереннее заявил я.

«Поэтому не грусти», - подумал я про себя . Я не настолько высокого мнения о себе, чтобы сказать, что могу заменить ей родную мать.

Но я подумал, что просто хочу быть с ней рядом. Я мало что могу, но хотел хотя бы разделить с ней её печаль.

«Ты чего?»

Сироюки еле удержала смешок. Конечно же, не с целью злобно надсмеяться, она действительно еле сдерживалась.

«Что смешного?»

«Но…»

Она продолжала тихо смеяться. Я почувствовал, как весь покраснел. Вот это я ляпнул, хотелось провалиться под землю.

Но я бы не взял свои слова назад. Если бы сказал о том, будто соврал, я бы ещё больше и глубже захотел провалиться.

«Дзинта.»

Нахохотавшись вдоволь, Сироюки посмотрела мне прямо в глаза. Моё сердцебиение участилось, казалось, что своими чёрными, ясными глазами она видит меня насквозь.

«Спасибо тебе.»

Легко сказанные слова, слабая улыбка. Тёплое присутствие Сироюки было подобно слабенькому огоньку, едва колеблющемуся и грозящему вот-вот затухнуть.

Обычно Сироюки создаёт образ активного человека, её беззащитное выражение лица. Я должен что-то сказать. Влекомый чем-то, я только раскрыл рот…

«Сироюки, я…»

«Братик?»

«А-а-а?»

Маленькая девочка с повязкой на правом глазу и волосами медного цвета. Появившаяся из ниоткуда Судзунэ обратилась ко мне.

«С-судзунэ…»

«Приветик, братик.»

Судзунэ, широко улыбающаяся и беспечно смеющаяся.

Фух, чуть не опростоволосился перед собственной сестрой.

«Что случилось?»

Сироюки издевательски улыбалась. Наверняка, она знала, что я собирался сказать.

«Н-ничего!»

Со стыда тон моего голоса обрёл прерывистый и немного высокий тембр. Мало того, что каждый раз я проигрываю Мотохару-сан, так ещё и перед Сироюки я тоже бессилен.

«Что ж, Судзу-тян уже проснулась, пойдём покушаем, а затем поиграем?»

Не способная справиться с приступом смеха, Сироюки повернулась к Судзунэ.

«А что случилось с братиком?»

Красное лицо, немного сердитый. Она не понимала, почему у меня такое выражение лица. Приложив указательный палец к губам, она глубоко задумалась.

Похоже, это ещё больше рассмешило Сироюки.

«В общем, пошли сначала кушать!»

«М-м-м, хорошо!»

«А потом все вместе поиграем, да?»

«Мы сегодня куда-то пойдём?»

«Может, пройдёмся до Ветного леса?»

Активно, радостно болтавшие, они не были похожи, но выглядели как сёстры.

Это меня радовало, но в то же время становилось немного одиноко. Не понимаю, из-за чего именно.

«Дзинта, ты же не против?»

«А что, если против?»

«Ну, мы всё равно возьмём тебя с собой.»

Похоже, моё мнение изначально было неважно.

Ну, в принципе, ничего нового. Я показушно кивнул, а они в ответ мило улыбнулись.

«Тогда идём?»

«Идём!»

Они обе протянули свои руки. Две улыбки, спасшие меня. Две протянутые руки. В одной руке я держал меч, поэтому я мог взять только одну руку.

Поэтому я не задумываясь взял её руку. Рука, которую я сжал, была такая маленькая и такая тёплая.

Чтобы не упустить и в то же время чтобы не сломать, я приложил лишь немного усилий.

«Ага, пойдём.»

И я, ведомый ей, улыбнулся, и мы втроём побежали.

Обычное, ничем не отличающееся, само собой разумеющееся утро.

Я знал теплоту сжимаемой руки и не мог подумать, что однажды придётся её отпустить.

Тогда я ещё был Дзинтой, она Сироюки, а Судзунэ – Судзунэ.

Я до сих пор вспоминаю.

Когда я был маленький, Мотохару-сан учил меня биться на мечах. Он был силён, я так и не смог ни разу коснуться его мечом.

За этим наблюдала и подбадривала меня Сироюки. Каждый раз я проигрывал, а она утешала меня. После тренировки мы шли гулять, тогда уже присоединялась сонливая сестрёнка, беспечно резвилась, спрашивая, чем мы сегодня займёмся.

Мы и правда были настоящей семьёй. Но годы пролетели незаметно, словно в одно мгновенье закончились счастливые деньки.

Обыденность превратилась в воспоминания, настолько далёкие, что приходилось каждый раз напрягаться и вспоминать их.

Я подрос, голос стал ниже, бремя на наших плечах увеличилось настолько, что мы не могли уже беспечно резвиться как раньше. Пришлось повзрослеть.

Но я до сих пор изредка, совсем иногда, вспоминаю те детские беззаботные дни, полные окутывающего теплотой счастья.

И немного задумываюсь.

Две протянутые руки, в одной у меня меч. И я без раздумья взял её руку. Я мог выбрать только одну.

Но что бы с нами было, если бы я взял другую руку?

Возможно ли, что сейчас всё происходило бы немного иначе?

Вдруг проскользнула в голове такая несбыточная мечта, но поняв, что в ней нет смысла, я отогнал её прочь. Даже если я жалею о выборе, теперь уже я не могу изменить свой жизненный уклад. Поэтому бессмысленно думать об этом. Я прощаюсь с этой мыслью.

В моих руках остался лишь до мозга костей впитавшийся меч, который я не смог выбросить.

С брызгом…

Разбились о скалу взрослой жизни мои счастливые деньки.

Перевод с японского: DASAI_BOKU


Читать далее

1 - 0 17.02.24
1 - 1 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть