Онлайн чтение книги Я спрятала дочь герцога I Hid the Duke’s Daughter
1 - 9

То, что, он мог бы судьбоносно встретить Эвелин бродя по улицам рынка, было лишь его желанием.

 Хотя он вышел прогуляться, не в силах расстаться со своими надеждами, по крайней мере, теперь перед ним была милая Бьянка.

Нет, такая случайная встреча с Эвелин невозможна.

Теперь Айлей подавил свои надежды. Как бы ему этого ни хотелось, отменить встречу всего за два часа до ее начала было бы не очень нехорошо.

Кроме того, он должен был попросить мэра помочь найти Эвелин, так что…

«Почему бы тебе не навестить меня позже, как я освобожусь. Как ты на это смотришь?»

Пока он говорил, Бьянка холодно кивнула.

Взглянув на часы, он понял, что до полудня осталось совсем немного времени.

«Ну, похоже, мне пора идти.»

При этих словах на лице Бьянки появилось разочарованное выражение.

«Чего, уже?»

«Не грусти, в следующий раз мы с тобой обязательно поедим мороженного и даже больше, чем сегодня, хорошо?»

Погладив ребенка по голове, он вышел из магазина.

Когда он откусил кусочек мороженого, во рту у него появился насыщенный и сладкий шоколадный привкус. Через некоторое мгновенье, усталость преследововшая Айлея, переросла в слабую улыбку.

***

Вскоре Эвелин вернулась.

Но что же это такое? Почему Бьянка ест клубничное мороженое, а не шоколадное, которое она ей купила?

Эвелин спросила, глядя на дочь с широко раскрытыми глазами.

«Биби, откуда у тебя это мороженое?»

«О, вчерашний мистер купил его мне!»

«О боже, ты встретила этого аристократа снова?»

За то время, что ее не было, она снова оказалась в долгу перед этим человеком? Эвелин вздохнула, чувствуя, как начинает болеть голова.

«Ты знаешь, где он сейчас?»

«Сегодня он был немного занят, поэтому уже ушел…»

Она хотела съесть с ним мороженое. На лице ребенка отразилось разочарование.

Теперь появилась ещё одна причина, за которую я должна поблагодарить его...

Ей действительно нужно было встретиться с ним как можно скорее.

Подождите. Ее мысли остановились. Теперь, когда она подумала об этом ...

«Биби, как, ты сказала, зовут этого господина?»

До сих пор она знала только, что этот человек сейчас находится в отеле "Дантел", и больше ничего.

«Мистер Лей!»

Небрежно ответила Бьянка.

«... Что ты сказала?»

В этот момент её глаза затряслись и, как озеро, в которое только что бросили камень, покрылись рябью.

Это было её прозвище для Айлея.

«Мамочка, что случилось?»

Бьянка озадаченно посмотрела на маму. Эвелин покачала головой.

«Нет, ничего особенного.»

Хотя это прозвище было чем-то лично значимым для неё, " Лей " на самом деле было довольно распространенным именем на всем континенте. К тому же прошло уже семь лет.

И все же я снова слышу это имя...

Эвелин пронзило ощущение, что ее сердце остановилось, это было доказательством того, что она не смогла стереть его из своего сердца. Во рту у нее появился горький привкус. Пока она успокаивала свои колеблющиеся эмоции, Бьянка с беспокойством смотрела на нее.

«Биби, ты доела мороженое?»

Вскоре немного успокоившаяся Эвелин спросила Бьянку, и та кивнула в ответ.

«Тогда давай вернемся домой.»

Аккуратно выбросив стаканчик с мороженым, Эвелин схватила Бьянку за руку.

«Давай скорее вернемся домой и испечем печенье, мамочка.»

На обратном пути Бьянка ни о чем не спрашивала Эвелин. Почему ее мать так реагировала на имя "Лей " и почему у нее не было отца.

Почему Эвелин воспитывала Бьянку одна?

Хотя у нее на груди лежали бесчисленные вопросы, она притворилась, что ничего не знает, и только слабо улыбнулась.

***

Еда отвратительная на вкус, сиденье неудобное...

Это был отчет Айлея о его встрече за ланчем с мэром. Хотя и стол смотрелся довольно богато.

Он был уверен, что дорогие ингредиенты, используемые для приготовления блюд, вероятно, заняли почти все в кошельке мэра.

Каким бы дорогим гостем он ни был, идти так далеко...Айлей подумал, что мэр действительно приложил немало усилий.

Однако.

Это...это, как если бы я просто жевал песок.

Еда закружилась у него во рту.

На этом обеде присутствовали мэр, его жена и даже их дочь.

«Еда соответствует вашему вкусу?»

Говоря это, мэр лучезарно улыбался.

«Да, это замечательный банкет.»

Айлей ответил скромно, из вежливости.

Мэр усадил свою дочь за стол поближе к гостю. Айлей видел его мотивы насквозь.

Перестав есть, он задумался.

... Как будто я встречаюсь с потенциальным партнером по браку.

Мэр и его жена были честолюбивы, пытаясь воспользоваться этим обедом, чтобы представить ему свою дочь.

Но…

Дочери мэра только что исполнилось 20 лет. Густой макияж и причудливые украшения почти не скрывали ее детское личико.

Айлею недавно исполнилось 30 лет.

...это действительно было слишком много.

Во-первых, эта дама была слишком молода для него.

«Теперь, когда я думаю об этом, ваше Превосходительство».

«Пожалуйста, говорите.»

«Разве вам скоро не понадобится хозяйка дома?»

Говоря это, мэр смотрел на свою дочь. И дочь с интересом посмотрела на Айлея, глядя на него сияющими глазами.

Айлей почувствовал, что у него начинается несварение желудка.

«Хоть я и отец, я могу с гордостью сказать, что моя дочь ни в чем не испытывает недостатка.»

«…»

«Она прекрасно воспитана в этом доме и уже много лет ходит на курсы для новобрачных.»

Его угасающий аппетит полностью исчез.

Он глубоко вздохнул.

«Поскольку она скромное дитя, она не будет излишне ревновать или переступать границы дозволенного. Она знает свое положение.»

Словно продавая товар, мэр излагал многочисленные достоинства и недостатки своей дочери.

Слушая мэра, который, казалось, хотел сказать только одно, Айлей чувствовал отчаяние собеседника.

Мэр все еще не закончил говорить.

«Она искусна в вышивании и игре на инструментах, спокойна и зрела, в отличие от тех, кто был в её юном возрасте. А также она…»

«Слушая о вашей прекрасной дочери, я понимаю, почему вы так ею гордитесь.»

Не в силах больше слушать, Айлей перебил мэра, который улыбнулся в ответ на похвалу.

Но.

«К сожалению, я не заинтересован в знакомствах с женщинами, но…»

Улыбка исчезла с лица мэра, лицо его помутилось.

Продолжал Айлей.

«...Я уверен, что ваша великолепная дочь найдет столь же достойного партнера для брака.»

«...Да?»

«Конечно, это только мое личное мнение.»

Говоря это, Айлей взглянул на мэра.

Не зная, как реагировать, мэр закусил губу.

«Я считаю, что сближение двух людей с слишком большой разницей в возрасте нарушает мои моральные нормы.»

«Это, это так.»

«В будущем я желаю вашей дочери удачно выйти замуж и иметь счастливую семью.»

После того как Айлей подвел черту под этими словами, мэру больше нечего было сказать.

Затем Айлей непринужденно заговорил и двинулся дальше.

«Что еще важнее, я хотел спросить, не может ли мэр оказать мне услугу. Не будет ли это слишком, если я попрошу вас о помощи?»

«Конечно же нет, пожалуйста, говорите.»

«Спасибо. Видите ли, я сейчас ищу одного человека.»

«Человека?»

«Да. Ее зовут Эвелин Мартинез, и ей 28 лет…»

Мэр потерял дар речи, вспомнив свое прежнее высокомерие.

Ни в коем случае, слухи не могут быть правдой.

Вот почему герцог Нейдхарт, достигший брачного возраста, до сих пор не женился.

Что, пока он искал свою любовницу, он ни разу не взглянул на другую женщину.

Все думали, что это ложные слухи.

Но глядя, на обычно хладнокровного Айлея, раскрывая личную информацию женщины...

...У моей дочери нет никаких шансов.

Мэр отбросил все надежды на то, что его дочь выйдет замуж за Нейдхарта.

***

Встреча за завтраком наконец-то закончилась.

Айлей умылся и вышел на улицу.

«Действительно, я начинаю сходить с ума…»

Он вздохнул и пробормотал что-то себе под нос.

Конечно, мэр сказал Айлею, что поможет ему найти такого человека.

Но, увидев, как мэр пытался свести его с дочерью, Айлей решил, что если он снизит свои ожидания относительно поисков, то это даст ему некоторое успокоение.

В конце концов, Евелин...

... вероятно, её тоже здесь нет.

Цинично подумал Айлей.

Тревога, что он никогда не найдет её в своей жизни, давила на него тяжелым грузом.

К этому чувству он уже привык, но то, что он привык к нему, еще не означало, что ему стало легче переносить его.

Айлей забрался в карету.

Дворецкий, стоявший наготове, посмотрел на Айлея каким-то печальным взглядом.

Думаю, и на этот раз ему не удалось добиться значительного прогресса.

Дворецкому хотелось, чтобы они как можно скорее нашли леди, когда он взглянул на пустые и безжизненные глаза Герцога.

Измениться ли что-нибудь если он найдет её?

Потому что нынешний герцог ... выглядел как кукла, которая двигается на словно на ниточках.

Обязанности герцога и поиски Леди Мартинез.

Дворецкий мог только наблюдать, как его хозяин увядает, последовательно выполняя только эти две задачи.

Чувствуя, как внутри у него все горит от горя, дворецкий приказал экипажу ехать.

Их медленно движущаяся карета вскоре проехала мимо магазина мороженого с прежнего места.

Биби уже нет на том месте, где я ее оставил.

Айлей выглянул в окно, чтобы посмотреть, там ли еще Бьянка.

Прошло много времени с тех пор, как он встретил маленькую девочку, и, конечно же, она ушла. И все же, увидев, что ее там нет, Айлей почувствовал разочарование.

Почему этот ребенок все время приходит мне на ум?

Может быть, потому что она была похожа на Эвелин? Поразмыслив несколько мгновений, Айлей отбросил эти мысли.

Поскольку именно здесь родилась мать Эвелин, он надеялся найти ключ к ее местонахождению.

Но, конечно, опять все было напрасно.

«Я поищу её здесь еще недельку, а потом отправлюсь искать в другое место.»

Устало пробормотал Айлей.

Перед отъездом он должен встретиться с Бьянкой, чтобы попрощаться…

Айлей опустил голову.

... он был так одинок.

***

В тот вечер Эвелин и Бьянка начали печь после ужина.

По дому понесло сладким и хрустящим запахом.

Печенье, приготовленное без всяких лишних ингредиентов, выглядело восхитительно.

«Я хочу угостить этим мистера!»

Говоря это, Бьянка смотрела на мать сверкающими глазами, указывая на печенье в форме щенка, с глазами и бородой.

«Продолжай, дорогая.»

Эвелин старательно заворачивала печенье в упаковку и перевязывала лентой.

Пробормотала она немного беспокойно.

«Интересно, понравится ли это печенье твоему аристократу?»

«Все в порядке, ему понравится, потому что мамино печенье самое лучшее.»

Бьянка говорила так, словно это было совершенно очевидно.

Удивительно, как отец и дочь, могли быть так похожи?

Хотя Айлей был придирчив к еде, он с удовольствием съел бы все, что приготовила для него Эвелин.

Эвелин погладила ребенка по голове, думая о том, что Бьянка каким-то образом унаследовала эту часть его характера. При мысли о золотистых волосах Айлея, когда она смотрела на Бьянку, у нее пересыхало в горле.

Поэтому она продолжала сосредотачиваться на работе, вместо того чтобы думать о своих чувствах.

«Ты уверена, что этот джентльмен живет в отеле "Дантел"?»

«Ага, это мистер Лей из отеля "Дантел"!»

«Хорошо...тогда завтра пойдем поищем его, где-то после обеда. Ладно?»

«Ладно!»

Бьянка радостно улыбнулась.

Глядя на свою прелестную дочь, Эвелин подняла на руки и чмокнула Бьянку в щеку.

***

На следующий день Эвелин спала немного.

Хотя, когда она посмотрела на часы, у нее мелькнула рефлекторная мысль "о нет", она быстро успокоила себя.

В конце концов, единственное, что сегодня нужно сделать, это сходить в отель...

Бьянка еще не проснулась.

Эвелин тихонько встала и отошла, чтобы не разбудить тихо спящего ребенка.

Войдя в ванную, она принялась наполнять ванну водой.

Интересно, что это за человек, который нашел Биби...

Эвелин не раздумываясь погрузилась в свои мысли, вернувшись к реальности только тогда, когда увидела, что ванна полна.

Она выключила воду, складывая свои мысли, а затем продолжила думать, когда вошла в ванну.

Это просто визит, чтобы поблагодарить человека, который спас Биби.

Но Эвелин знала, почему она беспокоится.

Из-за упоминания прозвища ее бывшего любовника.

Она прикусила нижнюю губу.

Это было прозвище, которое использовали многие мужчины. Вот и все.

Но все же её глубоко запрятанные чувства, казалось, всплыли на поверхность при одном упоминании прозвища ее бывшего любовника.

Серьезно. Ей стало стыдно за себя.

Надеясь, что её чувства растворятся в воде, она опустила голову.

***

Закончив купание, Эвелин разбудила спящего ребенка. Время приближалось к обеду после ванны Бьянки.

Девочка, послушно сидевшая на стуле, была прекрасна, как фарфоровая кукла.

«Наша Биби, ты такая хорошенькая, как куколка.»

Полная удовлетворения и гордости, Эвелин посмотрела на дочь, одобряя ее решение приложить все усилия, чтобы выглядеть красиво.

«Я хочу надеть эти красные туфли, мамочка!»

«Ладно, как пожелаешь.»

Эвелин кивнула, и девочка быстро вскочила и побежала к обувному шкафу, чтобы достать красные туфли.

Эвелин задала вопрос.

«Но, Биби, тебе действительно нравится этот джентльмен? Ты хочешь надеть эти красные туфли, которые не часто надеваешь?»

Потому что эти красные туфли были любимыми туфлями Бьянки, а значит, и теми, которые она надевала не так уж часто.

Бьянка посмотрела на туфли и решительно кивнула.

«Хммм, мне очень нравится этот мистер!»


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13.1 16.02.24
1 - 13.2 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть