Глава 23: Придерживайтесь ответственности

Онлайн чтение книги Ядовитая девушка Poisonous Girl Risen from the Ashes
Глава 23: Придерживайтесь ответственности

Глаза Ленг Ли посмотрели на всех собравшихся, и остальные почувствовали холодный пот на спинах, и все они опустились на колени.

"Слуги приветствую Принца и Принцессу тысячу лет жизни, тысячу лет жизни, тысячу лет жизни!".

Глаза Ю Ту быстро перестали быть высокомерными, он неубедительно смотрел на Ленг Ли, будто он не понимал что происходит, но гнев постепенно начал расти внутри него, так как его коленная чашечка болела очень сильно.

Увидев эту сцену, в глазах Хе Лиань Сюаня быстро вспыхнуло необъяснимое чувство, но оно  исчезло в мгновение ока, прежде чем его поймали. Вместо этого он выглядел слабым и напуганным.

"Ван Хао, Ю Ту не знает, что он сделал не так, что сделало Ван Хао таким несчастным?"

Ленг Ли посмотрел на гнев в глазах Ю Ту и усмехнулась в своем сердце: "Поскольку Ю Ту — управляющий во дворце, он должен правильно управлять этими рабами для принца! Когда ваша принцесса вернулась, вы ясно увидели, что мне плохо, но ты ничего не сделал. Даже горничную не послал. Как ты объяснишь свои действия? Служанка в этом доме видела принца и принцессу, она не преклонила колен, не поприветствовала нас, была высокомерной и не знала своего места, что толку держать ее здесь? Возможно ли, что Император, подаривший этот, поднял такую ​​группу не уважающих, і жадных людей?"

"Принц всегда любит вести себя тихо и не рад когда его беспокоят. Со временем служанки не осмелились тревожить принца. Принц должен знать об этом как можно больше. Как можно винить наших слуг?»

Маленькие глаза Ю Ту смотрели прямо на Хе Лиан Сюаня, свет в его глазах был неясным. Но Хе Лиан Сюань снова сжался от взгляда Ю Ту.

"Наглец! Кто дает тебе смелость смотреть на принца таким взглядом?" Даже если Принц любит тишину, разве у него не должно быть служанки? Разве принц виноват, что этот прислужник не приветствует хозяина? Господин? Слуга Ю Ту  неужели ты думаешь, принцесса не сможет тебя наказать?"
"Раб не смеет."

Хотя Ю Ту сказал это, выражение его лица не было испуганным, Ленг Ли не сможет сделать с ним что-нибудь.

"Хорошо! Очень хорошо! Сегодня я покажу всем, осмелюсь ли я! Давай, потащи его вниз и наказание — тридцать ударов палкой".

Как только Ленг Ли сказала это, она посмотрела на слуг, а они на нее, а затем еще раз взглянула на Ю Ту. Никто не двинулся с места.

"Теперь твоя очередь! Люди в моем дворце не слушали слов хозяина, так какой от тебя толк?"

Ленг Ли подняла руку, и белый порошок пошел прямо в правый край павыльйона, где стояли стражники.

Они только услышал болезненный крик этого стражника, а затем они увидели, как он начал кататься лицом по земле.  Кожа на его лице мгновенно начала гноиться, становясь кровавой. 

Эта сцена действительно всех напугала: их глаза в это время смотрели на Ленг Ли со страхом, а уголки рта Ю Ту задергались, с выражением удивления на его лице.

"Есть ли кто-нибудь еще кто не слушает, своих Господ? Я не хочу решать еще несколько вопросов! Помните, вы продаете себя дворцу в качестве рабов, вы — народ принца, и он не может убить вас слишком много! Повторяю, перетащите слугу Ю Ту вниз. Наказание — тридцать ударов досками."

Ленг Ли была окутана торжественной атмосферой, от которой у всех слуг трепетало сердце.  Даже если бы у них хватило смелости, они не осмелилась пойти против приказа этой женщины, и двое людей поспешно подбежали, держа Ю Ту слева и справа.

"Как вы смеете".

Ю Ту был действительно напуган в это время.

Двое слуг схватили Ю Ту и вышли. Ю Ту посмотрел на Хе Лиань Сюаня маленькими глазками и крикнул: «Ваше высочество, вы не можете меня тронуть! Меня послала наложница Лю позаботиться о принце! Люди не смотрят на лицо монарха, чтобы увидеть лицо Будды. Как говорится, большая собака все еще должна смотреть на хозяина. Не боится ли принц, что он не сможет объяснить это наложнице Лю? "

Хе Лиань Сюань был так напуган, что быстро сбежал со своего места, и взял Ленг Ли за руку и жалобно сказал: "Лиэр, его действительно послала моя Мать-наложница, чтобы он позаботился обо мне. Спасибо ему за то, что он заботился обо мне столько лет... Вы можете его простить. Иначе наложница рассердится на меня и не будет слушать, а сразу же накажет."

Оказывается, покровительница Ю Ту — наложница Лю!

Ленг Ли самодовольно посмотрела на Ю Ту и сказала с усмешкой: "Ты просто собака, посланная матерью наложницей, чтобы заботиться о принце, и ты осмеливаешься издеваться над принцем. Если мы  не сделаем это сегодня, то так никто и не поймет, кто имеет последнее слово в этом дворце.  Я не верю, что  Мать-наложница наложница будет винить принца за свою собаку. Управляющий Ю Ту тебе лучше знать, кто твой нынешний хозяин! Под именем матери императорской наложницы,  ты издеваешься над принцем, но вы не боитесь, что мать наложница узнает о вашем преступлении? Сегодня, как невестка, ради наложницы Лю Гуй, как я могу позволить вам вытереть ноги об лицо  матери наложницы. Наказание не отменяется."

Ю Ту вздрогнул, когда увидел,  Ленг Ли не придала никакого значения его словам.   Смысл слов "ради наложницы Лю Гуй", что означает это предложение, он  не понимает?

Но это значит, что эта новая принцесса дала понять, что она не боится наложницы Лю!

"Принцесса, ты пожалеешь об этом! Господин! Господин".

Ю Ту кричал, но его маленькие глазки угрюмо смотрели на Хе Лиань Сюаня.  Принц схватил Ленг Ли за руку и бессознательно задрожал.

Увидев это, Ленг Ли огорчилась.  Она вынула таблетку и бросил ее в рот Ю Ту, заставив его проглотить. На мгновение глаза Ю Ту расширились, но он ничего не мог сказать.

"Не волнуйся, просто дам тебе помолчать часок. Чего ты ждешь?"

Увидев, что Ленг Ли такая, Цзя Дин, один из слуг, что ведет управляющего к доске, не осмелился задержаться ни на минуту и ​​вытащил Ю Ту из холла.

Углы рта Ленг Ли слегка приподнялись, когда она услышала звук ударов палок и дубинок.

В глазах Хе Лиань Сюаня тоже вспыхнул след удовольствия, но он исчез, когда Ленг Ли повернула голову.

"Мать-наложница будет винить тебя в этом. Лиэр, ты сначала ранила третьего императорского брата, а затем избила экономку, посланную матерью-наложницей. Что, если эта наложница разозлился? Тебе нужно вернуться в свой родовой дом, там генерал Ленг защитит тебя, мать наложница не осмелится сделать что-либо с тобой. Я останусь здесь и позволю матери наложнице в лучшем случае излить свой гнев. Извини, Лиэр, я бесполезен и не могу хорошо тебя защитить.

Хе Лиань Сюань  выглядел виноватым.

Ленг Ли была очень убита горем. Этот глупый принц на самом деле позволил ей сбежать и решил остаться один, чтобы встретить контратаку наложницы Лю. Такой шаг заставил Ленг Ли пожалеть его еще больше.

"Сюань, мы муж и жена! Давайте вместе столкнемся с чем угодно! Более того, я спровоцировала это дело, поэтому я должна нести за это ответственность до конца. Не волнуйтесь, я позабочусь об этом с наложницей Лю".
"Лиэр, я не хочу, чтобы тебе было больно. Ты для меня лучше всех, и я хочу, что ты была безопасности".

Ленг Ли улыбнулась и кивнула, имея его в качестве компаньона на пути к возрождению — это подарок ей от Бога.

Эти двое поддержали друг друга за спину, вернулись в Цуй Жуань, горничные не осмелились сейчас пренебречь ими, они смиренно подавали вкусную еду и напитки, что сделало Хе Лиан Сюаня немного польщенным.

Ю Ту был избит, кожа в том месте, была разорвана на части. Даже если слуги в дворце  были милосердны, он не мог выдержать этих тридцати досок. Он чуть не умер из-за удара палки и его поспешили отвести к доктору.

Ленг Ли тоже очень устала, она облокотился на мягкий диван и в туже секунду заснула.

Ночь была яркой и красивой. Черная тень мелькнула в комнату, а Хе Лиань Сюань надел пальто до земли. В его глазах не осталось ни намека на трусость. Взгляд стал горьким и жестоким.


Читать далее

Глава 1: Он хочет, ее сердце 18.04.22
Глава 2: Проснись, все как сон 18.04.22
Глава 3: Брак с лордом Дураком 18.04.22
Глава 4: Большой брак и трусливый поцелуй 18.04.22
Глава 5: Наркотик 18.04.22
Глава 6: Оставим ее, для полезной цели 18.04.22
Глава 7: Войди во дворец и снова встреть его 18.04.22
Глава 8. Действительно глупо 18.04.22
Глава 9: Никакой снисходительности! Только смертный приговор! 18.04.22
Глава 10: Нужное ожидание для просмотра хорошего шоу 18.04.22
Глава 11: Удивительный подарок на день рождение 18.04.22
Глава 12: Появление Ленг Шао 18.04.22
Глава 13: Пяний дом 18.04.22
Глава 14: Уничтожить его глаза — это добродетель 18.04.22
Глава 15: Праздник в Красном Павильоне 18.04.22
Глава 16: Презренно только из-за ненависти 18.04.22
Глава 17: И снова новый яд 18.04.22
Глава 18: Кто она такая? 18.04.22
Глава 19: Чтобы получить противоядие, обменяй на него своё сердце 18.04.22
Глава 20: Преданность 18.04.22
Глава 21: Она достаточно мила, чтобы влюбиться 18.04.22
Глава 22: Ещё одна проблема 18.04.22
Глава 23: Придерживайтесь ответственности 18.04.22
Глава 24: У меня мягкое сердце 18.04.22
Глава 25: Аргументы 18.04.22
Глава 26: Ужасное начало 18.04.22
Глава 27: Лиэр! 18.04.22
Глава 28: Посторонние 18.04.22
Глава 29: Хорошие собаки не мешают 18.04.22
Глава 30: Гордость 18.04.22
Глава 23: Придерживайтесь ответственности

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть