Глава 25: Аргументы

Онлайн чтение книги Ядовитая девушка Poisonous Girl Risen from the Ashes
Глава 25: Аргументы

"Император, если вы хотите осудить человека, вы должны прислушаться к его аргументам. Беспорядки, которые заставили Императора беспокоиться о Пятом принце в течение нескольких дней после свадьбы - это вина этой дочери. Император должен наказывать  дочь. Зачем смущать принца? Хотя он посредственен и труслив, он все же делает все возможное для императора, каждый день молясь за императора, надеясь, что тело дракона будет здорово. Хотя его не воспринимают всерьез, он также помнит про отношения между отцом и сыном. Император теперь не спрашивает, причини, а такой тяжелой рукой ударяет не лоб принца, а сердце, которое заботился об императоре".

Ленг Ли называет себя дочерью, а не невесткой. Этот титул давал понять, что она не признавала, что император был отцом Хе Лиань Сюаня. Такая бесстрашная провокация сделала лицо императора еще более мрачным, но то, что она сказала,  сделало императора неспособным наказать его. Огонь, что полыхал внутри него, начал душить его.

"Он наш сын. Это естественно заботиться о своём отце. Возможно ли, что ты все еще хочешь, чтобы мы наградили старого пятого за это? Ленг Ли, ты дочь генерала, почему никто не учил тебя этикету? Ты жена Пятого принца. Ты его принцесса, почему ты даже не можешь говорить как следует? "

Ленг Ли слегка улыбнулась, ее красивые глаза были полны иронии, она посмотрела прямо на императора и сказала: "Император, сын и дочь не смеют. После свадьбы дочь никогда не чувствовала, что  выходит замуж за принца, а за слугу. Разве принц не должен иметь власть в собственном дворце? Но эти слуги могут только красть серебро хозяина. И  игнорировать болезнь хозяина, и даже смотреть на хозяина чрезвычайно высокомерно. Вы когда - нибудь видели такую принцессу? Вы когда - нибудь видели такого принца? Хотя принц не пользуется благосклонностью императора, в конце концов, он - кровь императора. Дочь не понимает, кто дал этим рабам мужество, что сделало их такими самонадеянными! Подумайте об этом, этот мир принадлежит императору, разве это не воля императора? Да и как смеет эта женщина в присутствии императора называть невестку невесткой?”  

Ленг Ли не показала ни смирения, ни властности, но император нахмурился.  Хотя императору не нравился этот трусливый сын, он никогда не думал, что будет так расстроен, и у него появились сомнения по поводу того, что сказала ему Лю Гуй Фэй.

Ленг Ли хотела сомнений императора.  Девушка не верила, что император будет так безжалостен по отношению к Хе Лиань Сюаню, пока есть небольшой поворот к лучшему, она не позволит этому уйти.  С момента своего возрождения она оскорбила всех сановников¹ и выдвинула себя и Хе Лиан Сюаня на передний план.  Всё было бы иначе если замешана была, только она сама, но теперь, наблюдая, как Хе Лиань Сюань искренне относится к ней, она не хочет вовлекать его в свою месть.  Сейчас она должна найти покровителя для себя и Хе Лиань Сюаня!  И похоже, что самым большим покровителем в этом мире является нынешний император!

"Какой острый рот! Вы меня обвиняете?"

Голос императора был несколько смягчен, а глаза, направленные на Хе Лиань Сюаня, были несколько сложным. Но принц был так напуган, что он быстро опустил голову, и его тело слегка задрожало.

Глядя на такого сына, император пришел в ярость.  Он хотел, чтобы сегодня здесь на коленях стоял Хе Лиань Сюань, который потерял разум!

"Дочь не смеет! Замуж выходит курица за курицу, а собака за собаку. Дочь теперь замужем за Пятым принцем, и она может жить любой жизнью. Но, в конце концов, принц -  ребенок императора. Тот раб издевается над хозяином. Мир говорит, что император - это Минджун², и он известен тем, что относится к людям с добротой и праведностью. Как император может так обращаться со своим сыном? Итак, я осмелилась научить этих рабов и дать Императору разъяснения. Если девушка сделала что-то не так, я надеюсь, что император не рассердится. В конце концов, девушка - женщина. Должны быть некоторые недостатки в рассмотрении вещей ".

Император, про которого сказала Ленг Ли, потерял дар речи. Девушка хвалит его, но как он может не слышать иронию в каждой ее фразе?

"Ты говоришь то, чего мы на самом деле не знаем, вставай первой".

Гнев императора в это время казался намного меньше, чем вначале. И Ленг Ли неумело, растёрла свои онемевшие колени, и медленно вставая, помогла поддержать Хе Лиань Сюаня, действуя нежно и сострадательно, так что император не мог не смотреть дальше. Император посмотрел на Хе Лиань Сюаня, а то слегка улыбнулся Ленг Ли, и доверие и нежность в его глазах поразили сердце императора.

Это похоже на его мать-наложницу³!

Женщина, которая осуществила его мечту!  В его сердце бессознательно чувствовалась боль, а в глазах промелькнул след сложных эмоций.

"Мы небрежно относились к делу пятого ребенка, но эта страна настолько тяжелая, что я не могу позаботиться обо всем. Раб в этом особняке будет избит. Когда вы вернётесь, позвольте дедушке Лю взять на себя обязанности, чтобы выбрать несколько слуг. В особняк приведут ловких рабов, которые будут прислуживать вам. Другими словами, пятый ребенок - тоже принц, и его нельзя слишком обижать".

Император подумал, что  Ленг Ли будет благодарна, и пара глаз не отрывалась от лица Ленг Ли с тех пор, как он заговорил. Но к сожалению, девушка всегда спокойна и холодна, не рада и не поникшая, спокойная и собранная, такого сердца не может иметь среднестатистическая женщина, поэтому в глазах императора возник след признательности.

"Сын благодарит отца императора".

Хе Лиань Сюань казался немного польщенным.

"Забудь об этом. Ленг Ли, ты была отдана всего несколько дней назад, и из-за шторма который вы вызвали, мне трудно это игнорировать. Во-первых, необычный подарок на день рождения премьер-министра. Происшествие с четвертым ребенка у наложницы Лю, и издевательство над  вторым и шестым ребенком в борделе. Как вы объясните эти вещи? Как женщина из дворца, могла пойти в публичный дом? Ваш яд испортил лицо четвертому ребенку, к тому же это яд - "Скорпионьего сердца" как я могу оставить тебя старому пятому?”

Ленг Ли подняла глаза, и в это время пара водянистых глаз вспыхнула особым светом. Она посмотрела в сердитые глаза императора и холодно сказала: «Император, ты пытаешься понять смысл вне контекста? Или император не  знаете правды? Хотя я была всего лишь девушкой в ​​особняке генерала, я также знала, что люди не оскорбляли меня, за спиной и я не совершала свои поступки просто так. В дворе Лю Гуй Фэй четвёртый  принц издевался над моим мужем по своему желанию и даже пинал его ногами. Моего принца потом рвало кровью. У него все еще проблемы с дыханием. Независимо от всех, могу ли я быть женой, смотрящей на страдания моего мужа, и игнорировать это? Что касается публичного дома, почему император не спросил сначала двух принцев, кто это сделал? Ой принц честный, не понимающий, что такое злонамеренность, был взят двумя принцами, которые отвезли его в бордель, наполненный наркотиком. Если об этом сообщат императору, в той мере, в какой император не ждет, как он увидит нашего принца, есть ли способ выжить нашему принцу? Женщина - это просто женщина, она делает все для мужа в течение дня, женщина делает это только для того, чтобы сохранить кусочек рая на своей голове. Даже если принц посредственен, он мой муж.”

Сердце Хе Лиань Сюаня было тронуто, ее словами, и он держал руку Ленг Ли в слезах.  Глядя в такие глаза, Ленг Ли чувствовала себя намного спокойнее.

Император был явно немного шокирован. У него не было возможности знать эти вещи, и он не заботился об этом раньше. Казалось, что над его сыном действительно издевались.  Однако тот факт, что в этом была замешана наложница Лю, заставил императора почувствовать себя более неловко.

_______________________________________________________

1. Сановник - крупный влиятельный чиновник, занимающий высокое положение.

2.Минджун - справедливый монарх.

3. Здесь говорится не Лю Гуй Фей, а о биологической матери Хе Лиань Сюаня. 


Читать далее

Глава 1: Он хочет, ее сердце 18.04.22
Глава 2: Проснись, все как сон 18.04.22
Глава 3: Брак с лордом Дураком 18.04.22
Глава 4: Большой брак и трусливый поцелуй 18.04.22
Глава 5: Наркотик 18.04.22
Глава 6: Оставим ее, для полезной цели 18.04.22
Глава 7: Войди во дворец и снова встреть его 18.04.22
Глава 8. Действительно глупо 18.04.22
Глава 9: Никакой снисходительности! Только смертный приговор! 18.04.22
Глава 10: Нужное ожидание для просмотра хорошего шоу 18.04.22
Глава 11: Удивительный подарок на день рождение 18.04.22
Глава 12: Появление Ленг Шао 18.04.22
Глава 13: Пяний дом 18.04.22
Глава 14: Уничтожить его глаза — это добродетель 18.04.22
Глава 15: Праздник в Красном Павильоне 18.04.22
Глава 16: Презренно только из-за ненависти 18.04.22
Глава 17: И снова новый яд 18.04.22
Глава 18: Кто она такая? 18.04.22
Глава 19: Чтобы получить противоядие, обменяй на него своё сердце 18.04.22
Глава 20: Преданность 18.04.22
Глава 21: Она достаточно мила, чтобы влюбиться 18.04.22
Глава 22: Ещё одна проблема 18.04.22
Глава 23: Придерживайтесь ответственности 18.04.22
Глава 24: У меня мягкое сердце 18.04.22
Глава 25: Аргументы 18.04.22
Глава 26: Ужасное начало 18.04.22
Глава 27: Лиэр! 18.04.22
Глава 28: Посторонние 18.04.22
Глава 29: Хорошие собаки не мешают 18.04.22
Глава 30: Гордость 18.04.22
Глава 25: Аргументы

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть