Глава 7

Онлайн чтение книги Императрица The Empress
Глава 7

Я с ужасом наблюдала, как Тайрус осторожно пошел ко мне с поднятыми в знак поражения руками.

Безумец. Самоубийца.

– Вот я и доказал, правда? – тихо спросил Тайрус.

– Иди и забери ее, – отрезал Кат. – Но сперва брось на пол спрятанное оружие.

– Ч-что?

Низкий циничный смешок.

– Да ладно. Говоришь, ты за нами наблюдал? Вот и я за тобой тоже. Такая у нас работа. А теперь бро сай.

Шорох одежды, затем что-то звякнуло.

– Все доставай, – сказал Кат. – У тебя его больше.

– Это все, что есть.

– Доставай. Соврешь еще раз, и я убью вас обоих.

Тайрус низко зарычал от досады. Затем…

Звон металла об пол. И еще.

Кат резко меня выпустил, и я плюхнулась на бок.

– Теперь забирай ее. – Я увидела, как сапоги Ката зашагали прочь. А Тайрус…

Он подбирался ко мне, ближе, ближе, а сам не сводил глаз с противника. Я увидела этот момент: когда Тайрус решил, что на доверие полагаться не стоит, что рисковать нельзя.

– Сейчас!

Он кинулся ко мне одновременно с понявшим уловку Катом, однако над нами раздался низкий гул, и у дьяболика подкосились ноги. Тайрус врезал ему сапогом по лицу, сгреб меня в охапку и ринулся прочь.

– Включайте! – крикнул он. Силовое поле снова вспыхнуло…

Затем передо мной возникли ошарашенные лица – это Тайрус повернулся и обратился к своим людям:

– Возьмите Живодера, верните обратно в клетку. А потом пришлите ему робомедика. Пошевеливай тесь!

Тайрус тяжело опустился на пол, по-прежнему прижимая меня к себе. Мимо побежали слуги, спеша выполнить приказ императора. Мы спасены, спасены! От облегчения кружилась голова, я едва могла дышать. Тайрус прижался губами к моим волосам.

– Лицемер.

Голос Ката был низким, насмешливым. Дьяболик с трудом поднялся и привалился к силовому полю.

– Ты не поверил. Никогда не верил.

Тайрус не стал отвечать. Только теперь, когда опасность миновала, его начало трясти, и я поняла: все это время он ужасно боялся.

* * *

Я очнулась от боли. Чувствительность ниже шеи вернулась вместе с жестокой болью, пронизывающей все нервные окончания. Я распахнула глаза, смутно опознала расхаживающего рядом с моей кроватью Тайруса, а потом тьма вновь поглотила меня.

В следующий раз, придя в себя, я уже смогла сфокусировать взгляд. Тайрус привалился к изголовью и широко раскрыл рот во сне, а сам держал меня за руку. Мгновение я просто смотрела на него, пока перед глазами проносились картины недавнего происшествия. Я точно не знала, сколько прошло времени, но могла представить толпящееся за дверями грандство, растущую гору непрочитанных сообщений и всего прочего, что требовало внимания импера-тора.

Наверняка из-за меня у него весь распорядок пошел прахом. Я подняла руку. Движение слегка отдалось в плече, но было так приятно вновь ощущать собственное тело. Пальцы зависли в миллиметре от кожи Тайруса, так близко, что я чувствовали исходящее от него тепло. А потом невесомо коснулась светлой выгнутой брови.

Он тут же проснулся.

– Немезида! Ты… Может, тебе…

Должно быть, скипетр лежал у него на коленях, потому что со стуком покатился по полу, но Тайрус, не обращая на него внимания, склонился надо мной.

– Тайрус, – хрипло произнесла я. Во рту было суше, чем в пустыне. – Сколько… сколько прошло времени?

– Три дня. Пришлось держать тебя без сознания и без движения, чтобы позвоночник мог восстановиться. – Он оглядел меня, тревога омрачала его черты. – Доктора заверили, что ты поправишься.

Я закрыла глаза, переваривая услышанное. Облизнула пересохшие губы, пока мозг вяло прокручивал информацию.

Он пощадил дьяболиков. И ничего мне не сказал. А потом весьма бездумно полез к ним сам.

– Тайрус, – протянула я, – я тут вспомнила, что жутко на тебя зла.

– Для злости ты сейчас весьма спокойна.

– Я над этим работаю. Сейчас сил нет показать по-настоящему. Тебе не следовало собой рисковать. Нельзя было этого делать. Ужасно глупо.

Его губы изогнулись.

– Мне бы не пришлось, не соберись ты прикончить мою кузину. Вернее, устроить очередной несчастный случай, как с Сэливаром.

– И все бы прошло чудесно, кабы не внезапно вылезшие из клеток два дьяболика!

– Да. Кстати… – Улыбка сползла с лица Тайруса, и он потер лоб. – Оно называется «нейронный глушитель».

– Что?

– Устройство, вживленное в позвоночник Ката. И Живодера тоже. Именно так я Ката и обездвижил. Хотел включить раньше, но никогда прежде не использовал, поэтому точно не знал, как быстро оно сработает. – Тайрус посмотрел на меня. – Я так понимаю, ты хотела бы узнать о нем подробнее? Глушитель работает за счет звукового активатора, то есть надо лишь включить нужный звук, и мышечные импульсы дьяболика замедляются, благодаря чему с ним проще справиться.

– Ты… где ты его взял?

– Я никому его не вживлял. Один из слуг Домитрианов обнаружил крохотное устройство в объедках мантикоры. Я решил разобраться, что же это такое. Оно было в спине Злючки. Его явно вживили очень давно. Я пытался разговорить всех бывших хозяев корраля, которых только смог найти, но лишь накануне коронации они согласились выложить сведения своему новому императору. Видимо, секрет производства. Хозяева использовали глушители, чтобы защититься от собственных дьяболиков. Прибор вживляли еще до рождения. И снять его нельзя.

Я крайне смутно помнила те полные страха первые годы своей жизни. Ребенку хозяева казались могучими гигантами – теперь-то я легко с ними бы справилась. Не помню, чтобы кто-то пытался от меня защититься.

Тайрус запустил пальцы в волосы. Почему-то он не желал смотреть мне в глаза.

– Я понимаю, почему они молчали. Будь это общеизвестно, любой смог бы вырубить дьяболика. А тогда бы их стоимость резко упала.

У меня все сошлось.

– Вот почему ты пощадил Ката и Живодера. Потому что можешь ими управлять. Но мне ничего не сказал. – Я пристально посмотрела на Тайруса. – Вообще ничего.

Он помолчал.

Но я и сама уже догадалась. Расскажи Тайрус о помиловании, пришлось бы говорить о глушителе.

А прибор есть у каждого дьяболика.

И у меня тоже.

– Почему ты это скрыл?

Тайрус медленно выдохнул.

– Рассматривал вероятность, что однажды придется его использовать. На… тебе.

– А.

– Знай ты про глушитель и реши меня убить…

– То ничто бы меня не остановило. Он полезен, только если есть элемент неожиданности. Верно?

– Я не знал, примешь ли ты мою сторону на коронации или свернешь мне шею. Решишь затаиться и выждать или все равно не поверишь…

– Понятно.

– Я понимаю, почему ты послушала мою бабку. – Тайрус посмотрел на меня серо-голубыми глазами в обрамлении светлых ресниц. – Я уже соврал тебе про электроды. Потом поклялся больше никогда так не поступать и хотел сдержать слово, но пришлось снова тебя обмануть.

– Да уж. Пришлось, – проворчала я. Он не единожды показал, что не доверяет мне.

С другой стороны, я уже дважды у него за спиной пыталась устранить его кузину. То есть сама не ценила доверия.

И купилась на ложь его бабки.

Тайрус вскочил и начал расхаживать по комнате. Я осторожно села и посмотрела ему в спину, вспоминая свой ужас, когда он отключил силовое поле.

Я-то думала, Тайрус сошел с ума. Совершил безрассудную убийственную глупость. Однако он разыграл спектакль и одурачил даже меня. И не без причины. Я представляла серьезную угрозу его жизни. Одна – ожесточенная – половина моей души хотела быть с ним и обижалась на недоверие, другая же, опаленная любовью, понимала, что это самое недоверие помогает Тайрусу выжить.

– Тайрус, – наконец сказала я, когда мысли прояснились. – Я в раздрае. Да, неприятно, что ты явно мне не доверяешь. Обидно знать, что ты таишься и лжешь, но… я прекрасно понимаю, почему ты это делаешь. Я поверила сказкам Цинии. Ей, а не тебе. Я повела себя глупо. И… что тут скажешь? Я рада, что ты остался жив и здоров. Даже если мне не нравятся методы. Я заслужила твое недоверие.

Он застонал.

– Но я же знаю, почему ты так поступила, почему обманулась! Я собственноручно приучил тебя не верить ни единому моему слову. Мне нечего сказать в свое оправдание. Я верю тебе больше, чем кому-либо, но перестраховываюсь даже с тобой. Могу лишь сказать, правда, толку в этом будет мало, что никогда бы не навредил Сидонии хотя бы потому, что ты ее любила. Ты любила ее, и как бы она мне ни мешала, я никогда бы ее у тебя не забрал.

– Вот в чем наше различие, – тихо заметила я. – Потому что я без колебания убила бы дорогого тебе человека. Или беспомощного члена твоей семьи, если бы его существование представляло угрозу твоей жизни.

– Я уже просил тебя кое о чем.

– Да. Просил. Ты хотел, чтобы я повернулась к опасности спиной. Тайрус, я дьяболик. Это моя суть. Твоя бабка это знала. Я считала, ты сам догадаешься, как ее устранить, потому что именно так поступила бы на твоем месте. Не жалуйся, что приходится лицемерить и манипулировать людьми. Ты все равно лучше меня.

Губы Тайруса дернулись.

– Знаешь, когда я первый раз тебя увидел? По-настоящему увидел? Когда ты прыгнула на арену, чтобы не дать зверю разорвать беспомощного пречистого. Сколько человек сидело в толпе и с отвращением смотрело на происходящее, однако ничего не сделало? Я был Примас Дофином, но не произнес ни слова, даже не шевельнул пальцем – а вот ты не побоялась действовать. Это очень редкое качество: открыто выступить против чего-то неправильного и безнравственного. У меня никогда не хватало духу. Ты лучше всех нас.

– Глупости. Ты мечтаешь об идеалах. Я о них вообще не думаю.

– Многие мечтают о высоких целях, Немезида. Я занялся ими только теперь, а до того годами закрывал глаза на зло, лишь бы самому уцелеть. Убеждал себя, что стану императором, надо только продержаться, а потом все мои бездействия обнулятся. Вот сяду на трон и оправдаю жертвы великими деяниями… Я сам не понимал, как скован. По сто раз все обдумывал, пересматривал планы. И только увидев тебя, осознал, что же пропустил со всеми своими стратегиями… Я ничего не делал, лишь тратил время. Вот и все.

Я попыталась встать. Тайрус подскочил и взял меня за локоть, помогая обрести равновесие. Слова застревали в горле, было трудно на него смотреть. Так странно… когда тебя ценят.

Но теперь одна загадка разрешилась. Я узнала, что же кроется за лихорадочным стремлением забить делами каждый час каждого дня с момента коронации, безжалостная погоня за достижением целей. Тайрус пытался искупить сам факт того, что выжил. Меня охватила нежность: ему не следовало так грызть себя за простое желание уцелеть. Сидония нашла бы нужные слова для поддержки.

А я смогла лишь выдавить:

– Прекрати мне лгать, а я не буду давать тебе повод для лжи.

– Договорились, – улыбнулся Тайрус.

Только теперь я посмотрела в окно и отпрянула от неожиданности. Мы летели в субпространстве.

– Куда мы направляемся?

Помрачнев, Тайрус глянул в бездну.

– Пока ты была без сознания, Пасус решил меня обойти и направил петицию с просьбой жениться на Дивинии напрямую сенату. Я попытался оттянуть решение и предложил лично провести переговоры о свадьбе. Мы встретимся с ними на Люмине. – Заметив мое потрясение, он добавил: – Все равно это неплохой повод отправиться туда и выполнить мою часть договора с люминарцами. Я пообещал им технологии и независимость, вот и представился шанс сдержать слово, если сумею правильно разыграть карты.

Я схватила его за тунику, комкая ткань.

– Нет. Тайрус, нельзя соглашаться на эту свадьбу. Если Пасус на ней женится, то наверняка найдет способ тебя убить.

– Знаю. – Он накрыл мою ладонь своей. – Пасус искренне считает, что я молодой, глупый и не вижу, куда он метит. Мне придется согласиться, иначе меня все равно вынудят.

Я его отпустила.

– Ты умолчал о том, что сохранил жизни Кату и Живодеру не только из-за глушителя. Ты знал, что я буду настаивать на их казни, ведь это угроза тебе. Пасус – угроза нам обоим. Ты же не ожидаешь, что я буду просто стоять и смотреть, как он накидывает удавку тебе на шею?

– Вообще-то ожидаю, – твердо ответил Тайрус. – Потому что сам с ним разберусь, Немезида. Ты хочешь, чтобы я больше тебе не лгал, а я хочу, чтобы ты больше не давала мне для этого повода. Не действуй за моей спиной.

– Я уже потеряла Сидонию. Если потеряю и тебя…

Тайрус сгреб меня в объятия.

– Любовь моя, меня крайне сложно убить. И я не намерен оказывать кому-то подобную услугу. Буду затягивать процесс всеми мыслимыми способами. Да и… есть способ сделать так, что моя кузина больше не будет нам угрожать.

– Не понимаю, как, если только не убить ее.

– Мы ее не убьем. Но близко к тому.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
С. Дж. Кинкейд. Императрица
1 - 1 04.05.20
Глава 1 04.05.20
Глава 2 04.05.20
Глава 3 04.05.20
Глава 4 04.05.20
Глава 5 04.05.20
Глава 6 04.05.20
Глава 7 04.05.20
Глава 8 04.05.20
Глава 9 04.05.20
Глава 10 04.05.20
Глава 11 04.05.20
Глава 12 04.05.20
Глава 7

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть