Глава 45
«Ваше Высочество! Произошло что-то серьезное!».
«Его величество… пропал!».
Лицо Сюю не могло скрыть ее паники.
«Это здорово, - подумала про себя Линьлан.
Она волновалась, что ничего не случится.
«Что случилось? Объясни внимательно».
В тонкой руке императорской наложницы была простая миска с козьим молоком. Посыпанный ею сахар был похож на мелкие кристаллы.
Сделав глоток, во рту сразу же распространился резкий запах.
Линьлан закрыла лицо рукавом и довольно неприлично причмокнула.
Эн, сладко и вкусно.
Другой человек не видел ее мелких движений и думал, что супруга закрыла ей лицо, чтобы скрыть потрясение.
Сюю заговорила с серьезным выражением лица:
«Говорят, Его Величество заключил пари с принцем. Кто бы ни охотился на самое свирепое животное, будет объявлен победителем. Его Величество немедленно отправился в глубь леса на поиски. Позже появился тигр, и Его Величество был побужден броситься в погоню, но императорская гвардия была потеряна».
«Что? Нет, я должна пойти посмотреть!»
Линьлан сразу же задумалась. Она проигнорировала препятствия слуг и приказала охранникам провести ее. Однако начальник охраны категорически отказался.
Это было нелегко. Человек, стоявший перед ними, была любимой супругой Его Величества. Если даже прядь волос потеряется у нее на голове, они смогут только смотреть за ней со страхом и трепетом, не говоря уже о том, чтобы отправиться в опасный лес.
Они сделали все возможное, чтобы убедить ее вернуться. Их сердца готовы были выпрыгнуть. Это было ужасно. Императорская супруга плакала, не потрудившись понизить голос перед кем-либо из них.
Линьлан разыграла сцену плача перед этой группой охранников, которые были абсолютно тронуты ее, убитым горем, выступлением.
Таким образом, легко установился образ очень нежной супруги.
Сююй убедила беспокойную наложницу лечь, прежде чем покинуть палатку. Выражение ее лица было таким же торжественным, как и раньше.
Человек в костюме евнуха поспешил мимо нее и сунул ей в ладонь записку.
Она нашла укромное место, чтобы открыть ее, и сразу же была ошеломлена.
Его Величество, он ...
Нет, Ее Высочество не должно об этом знать. В противном случае она станет еще более отчаянной.
Уничтожив записку, она развернулась и вошла в палатку, чувствуя себя неуютно.
«Ваше Высочество, вам не следует накидывать одеяло на голову. Это вредно для вашего здоровья».
Она понизила голос и слегка потянула за парчовое одеяло.
Внутри оказался сверток свернутой одежды.
«Ваше высочество!».
Она громко закричала и немедленно предупредила патрулирующих солдат.
Когда группа людей впала в панику из-за «исчезновения благородной императорской супруги», Линьлан уклонилась от стражников, ищущих поблизости, и выбрала несколько отдаленных путей.
Вот так.
Пришло время еще одного шоу!
В уголках рта Линьлан появилась ухмылка. Обернувшись, она сделала вид, что приятно удивлена, и сказала:
«Ваше Величество!»
Затем выражение ее лица мгновенно стало жестким.
Посетитель был одет в ярко-красный костюм для верховой езды. Официальная одежда, черные волосы и лицо, напоминающее корону из нефрита.
«Какая жалость, что прибыл Бен Ван. Ваше Высочество разочаровано?».
Его красноватые губы очертили, казалось бы, несуществующую улыбку, но это было выражение, пропитанное злобой.
В глазах мужчины отражалось ее бледное и красивое лицо, а от прикусывания губ остались глубокие следы.
Ой, боишься?
Она без колебаний нанесла ему удар в грудь.
Это было всего в полдюйма.
Он слез с лошади и неторопливым шагом направился к ней. Каждый шаг походил на наступление на лезвие, одновременно грациозное и роковое.
«Ваше Высочество? Какое совпадение, вы тоже пришли искать Его Величество?».
Линьлан заставила себя сохранять спокойствие. Ее пальцы уже коснулись ее талии, где был спрятан небольшой кинжал.
Он тихонько усмехнулся. В этом сладком смехе был вид демагогии.
«К сожалению, это вовсе не совпадение. Бен Ван ждал здесь специально для Вашего Королевского Высочества».
Линьлан была шокирована. Она развернулась и начала бежать.
Хотя ее одежда очень легкая и удобная, у мужчин явно было большое преимущество, когда дело касалось физической формы и скорости. Вэй Юи не догнал ее без особых усилий.
Вспыхнул холодный блеск.
Мужчина улыбнулся, держа кинжал, который прорезал его плоть и испачкал весь его рукав.
Обувь Линьлан не могла избежать капающей крови.
Казалось, она была шокирована его жестокой попыткой схватить клинок голой рукой, и в течение нескольких секунд она могла только смотреть на него в ступоре. Воспользовавшись этим, он тут же схватил кинжал, повернул ладонь, чтобы ухватиться за рукоять, и прижал ее к тонкой шее противника.
«Императорский консорт, Бен Ван советует вам не действовать опрометчиво. Если что-то случится с вашим телом, Бен Ван не будет нести ответственности».
Он наклонился к ее уху, и его теплое дыхание было возбуждающим.
«Что ты хочешь? Если убить, то просто сделай это».
Женщина нахмурила брови.
«Не волнуйтесь, ваше высочество. Бен Ван пока не убьет вас. Игра только началась. Прямо сейчас Бен Ван хочет показать вам что-то хорошее».
Сказав это, он крепко связал Линьлан руки.
Линьлан попыталась застать его врасплох и ударила ногой на полпути. Несмотря на то, что ей удалось освободиться от веревок, ее вскоре снова поймали.
Казалось, мужчине понравилось ее сопротивление. На его лице была изящная улыбка, но от нее волосы только встали дыбом.
Связав ее снова, он отнес ее к лошади и сковал перед своей грудью.
«Не двигайся, или ты хочешь, чтобы тебя затоптали под конем? Такая кончина не соответствовала бы твоему благородному статусу».
Конечно же, как только он это сказал, она перестала бороться.
Ведь девушки всегда любят красоту. Даже если бы им пришлось умереть, они бы выбрали красивый конец.
Вэй Юи укусил мочку уха и тщательно попробовал на вкус. Колышущиеся листья отбрасывали тени на изящное лицо, как призрак, который все больше очаровывал людей.
Она сказала с отвращением:
«Не трогай меня!».
«Так не пойдет. Ваше Высочество должно привыкнуть к нарушениям Чена, иначе…».
Рука, держащая поводья, повернула лошадь по другому пути.
«Иначе что?» - бесстрашно провоцировала Линьлан.
«Иначе ... Бен Ван отвезет тебя прямо сюда».
Другой рукой он коснулся вышитого пояса императорской супруги, его теплая температура проникала через ее тонкую одежду прямо к ее коже. Линьлан вздрогнула и больше не осмеливалась пошевелиться.
Почувствовав ее аномалию, мужчина засмеялся низким голосом, из-за чего Линьлан задрожала.
«Так чувствительно, ваше высочество».
«Ты презренный!».
«Эн, Чен - злодей!»
Этот принц был заменен?
Линьлан, которая не считала себя виновной, молча высмеивала его.
Конечно, внешне она притворилась униженной и упорно поворачивала голову, чтобы избежать его поцелуя.
К ее удивлению, он не рассердился. Вместо этого он сразу же слегка потер головой о ее шею. Было легкое чувство онемения в конечностях.
Таким образом, два человека ехали на лошади. У каждого были скрытые мотивы в сердцах, пока они медленно пробирались в небольшой лес.
Затем они перестали двигаться.
Линьлан холодно улыбнулась:
«Почему ты хочешь избавиться от меня здесь? Быть убитым и расчлененным в пустыне - неплохой способ умереть».
«Как такое может быть? Бен Ван наигрался недостаточно. Ваше Высочество, возможно, пока что чувствует себя непринужденно».
Мужчина подал знак рукой, затем наклонился к ее уху с яркой улыбкой на лице, как будто заманил ничего не подозревающего ягненка.
«Слушай внимательно этот звук. Будет сюрприз, если угадаешь правильно!»
«Какой звук? Кроме ветра…»
Ее голос резко оборвался, потому что на пороге ветра раздавались двусмысленные стоны.
Были также глубокие вздохи.
Ее изначально румяный цвет лица сразу же стал смертельно бледным.
«Это, это ...».
Принц Вэй был в хорошем настроении и намеренно насмехался над ней.
«Ах, ваше высочество не слышит голос Его Величества? Почему бы нам не подойти поближе?».
Сказав это, он натянул поводья и двинул их вперед.
Смутно виднелась разбросанная одежда.
Был также черный охотничий плащ, тот самый, которым ее прикрывали.
Женщина была потрясена.
«О, это все еще неясно. Подойдем немного ближе».
Вэй Юи продолжал свои провокации.
«Хватит», - сказала она.
«Достаточно? Как этого достаточно? Это не было ясно видно. Что, если опознан не тот человек?».
Вэй Юи пошел против ее намерений. В его сердце было чувство восторга.
Линьлан молчала.
Ее слезы капали на тыльную сторону его руки, державшей поводья.
Глаза мужчины слегка потемнели, а в уголках рта появилась насмешливая улыбка.
Ха, она хочет вызвать его сочувствие несколькими слезами? Было недостаточно лгать ему? Неужели она действительно считает его дураком, с которым может играть?
Вэй Юи приказал лошади двигаться вперед.
Пара остановилась только тогда, когда сцена стала ясно видна.
По щекам Линьлан текли слезы.
«Вэй Юи, я ненавижу тебя».
«Даже если я умру, мой призрак никогда не отпустит тебя».
Когда она это сказала, ее голос был спокойным. Как будто ее сердце обратилось в пыль.
Очевидно, это был тот результат, которого он хотел больше всего, но почему его сердце билось быстрее, как будто его собирались задушить?
Перенося душевную боль, он приготовился нанести ей удар одним или двумя предложениями, когда она внезапно упала на землю.
Хотя он был ошеломлен неожиданным изменением, его тело уже отреагировало, притянув ее к своей груди. Он хотел защитить ее, но она уже потеряла сознание.
Ее лицо было ненормально бледным и лишенным жизненных сил.
Вэй Юи надавил на желобок, но реакции не последовало.
Он поспешно схватил свисающую рядом руку и исследовал ее пульс.
Как, как такое возможно?!
Глаза Вэй Юи стали вялыми, лишенными всякого духа.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления