Глава XXXII

Онлайн чтение книги Иафет в поисках отца Japhet, in Search of a Father
Глава XXXII

Разговор этот был у нас день спустя после похорон Карбонеля. Я в глубоком трауре отправился к лорду и был им принят весьма радушно. Лорд был также в трауре. Отдав ему перстень, я долго говорил еще с ним о причине смерти майора, о завещании его и, наконец, хотел уйти.

— Простите мое любопытство, Ньюланд, но что намерены вы теперь делать? Я чувствую к вам особенную привязанность и желал бы, чтобы вы чаще ко мне заходили без приглашений. Но хотите ли вы занять какую-нибудь должность?

— Я намерен, милорд, отыскивать моего отца и, издерживая бережливо деньги, могу теперь привести к удачному концу свои розыски.

— В свете все думают, что вы очень богаты.

— В этом я не виноват, милорд, ошибка майора Карбонеля все это наделала. Но, однако ж, я признаюсь, что никогда не разуверял его в этом.

— Вероятно, думая извлечь себе пользу посредством женитьбы?

— Нет, милорд, люди могут обманываться, но я их не стану обманывать.

— Но и разуверять их не будете, Ньюланд?

— Потому что не для чего… Да никто бы и не поверил, что я, живя так долго с вашим родственником, не имел бы много денег. Они подумают скорее, что я промотал все и потому сделался беден.

— Это доказывает ваше знание света. Но я вас остановил, продолжайте, пожалуйста.

— Я хотел сказать, милорд… Но вы знаете мою историю и можете судить, до какой степени я могу держаться этого мнения и быть посредником между честностью и плутовством. Если свет ошибается во мне, то, поступая по всей честности, я должен бы его разуверить. Я бы это сделал, если бы находился в теперешних моих обстоятельствах; но вместе с тем обманывать никогда не стану, то есть я не хотел бы жениться, пользуясь моим мнимым богатством, на богатой девушке. Я бы лучше сказал ей откровенно, что я беден, когда бы увидел сердечное ее расположение ко мне. Женщины мало верят мужьям, которые их обманывают женихами.

— Ваша тайна будет всегда скрыта, Ньюланд, вы имеете право этого требовать. Я рад слышать такое мнение от вас, хотя оно, может быть, и не основано на прямой честности. Но есть много людей, которые и этого не придерживаются. Однако я хотел бы, чтобы вы подумали, чем я могу быть вам полезен, потому что вы проводите совершенно бесполезно время и можете только извратить свои нравственные правила, которые не так крепко еще укоренены.

— Милорд, у меня одна причина держать свет в заблуждении Она состоит в том, чтобы иметь свободный вход в общество. Я имею какое-то внутреннее убеждение что найду там отца моего. Чувствительно благодарен вам за ваши добрые предложения, но теперь не могу ими воспользоваться. Извините мое любопытство и позвольте спросить, не встречали ли вы еще когда-нибудь даму с серьгами?

Лорд Виндермир улыбнулся.

— Право, Ньюланд, вы очень странный человек; не довольствуясь розысками своего родства, вы хотите найти и чужое; но я не осуждаю вашего поведения в таком случае; я боюсь только, чтобы вы, бегая за тенью, не упустили существенного.

— Милорд, вам легко так рассуждать, имея всегда Рядом своих родственников; но если бы вы знали, как сердце мое непрестанно жаждет найти отца, то вы не удивлялись бы моей сыновней причуде.

— Я ничему не удивляюсь; в этом свете каждый ищет счастья по своему расчету; вам кажется, что оно заключается в одном чувстве, и вы поступаете сообразно внутреннему влечению; но припомните — тот, кто ищет счастья, находит, обыкновенно, противное.

— Согласен, милорд, но зато в этом есть свое удовольствие.

— Дай Бог вам и удовольствия и счастья. Все, что могу сказать вам, Ньюланд, — не стыдитесь прибегать ко мне в нужде, если я в состоянии помочь вам. Помните, что гораздо лучше быть обязанным кому-нибудь — если вы себя будете полагать обязанным, — нежели делать худое; у того фальшивый стыд, кто краснеет, получая честным образом, и хладнокровен там, где стыд необходим. Обещайте, Ньюланд, что в крайности вы не забудете обратиться ко мне.

— Признаюсь вам откровенно, милорд, что всякому хотел бы я быть обязан скорее, нежели вам, и уверен, что вы согласны с моими чувствами. Я осмеливаюсь вернуть вам те деньги, которые вы мне с таким снисхождением дали, а вместе с этим обещаю, если принужден буду со временем, прибегнуть к вашей милости; тогда опять попрошу позволения быть вашим должником.

Лорд пожал мне на прощанье руку, и я ушел.

Возвратившись домой, я уже застал у себя ростовщика Эммануила, который, думая, что я еще хочу у него занять денег, выразил свои мысли сейчас же и охотно согласился на ссуду. Он чрезвычайно удивился, когда я сказал, что намерен отдать ему деньги, которые занимал.

— Это очень странно: тысячу раз я давал деньги взаймы, но ни разу мне не отдавали. Хорошо, сударь, я возьму.

— Но сколько вы возьмете с меня, Эммануил, за десять дней?

— Сколько? Помните, что я вам ссудил их под расписку и что вы хотели отдать полторы тысячи фунтов?

— Как, пятьсот фунтов за десять дней?

— Мне не нужны ваши деньги, дорогой господин; я вам дал взаймы с тем, чтобы вы мне отдали полторы тысячи фунтов, когда вступите во владение вашим имением, что будет не ближе одиннадцати месяцев. Вы послали за мной, чтобы отдать деньги, от которых я никогда не откажусь, если хотите заплатить их сполна, но не возьму ни копейки меньше должного.

— Очень хорошо, Эммануил, делайте, что хотите, но я предлагаю вам деньги в присутствии слуги с сотней фунтов процентов за десять дней. Отказывайтесь, пожалуй, если вам угодно. Я серьезно вам говорю, что вы лучше бы сделали, если бы их взяли.

— Не хочу брать деньги, мой дорогой господин; это значило бы действовать, как ребенок, — ответил жид. — Я получу мои полторы тысячи фунтов вовремя без убытка и не торопясь; итак, прощайте, мистер Ньюланд. Если вам угодно будет занять еще денег, то я почту за счастье служить вам.

Говоря это, жид вышел из комнаты.


Читать далее

Фредерик Марриет. Иафет в поисках отца
Глава I 17.02.15
Глава II 17.02.15
Глава III 17.02.15
Глава IV 17.02.15
Глава V 17.02.15
Глава VI 17.02.15
Глава VII 17.02.15
Глава VIII 17.02.15
Глава IX 17.02.15
Глава X 17.02.15
Глава XI 17.02.15
Глава XII 17.02.15
Глава XIII 17.02.15
Глава XIV 17.02.15
Глава XV 17.02.15
Глава XVI 17.02.15
Глава XVII 17.02.15
Глава XVIII 17.02.15
Глава XIX 17.02.15
Глава XX 17.02.15
Глава XXI 17.02.15
Глава XXII 17.02.15
Глава XXIII 17.02.15
Глава XXIV 17.02.15
Глава XXV 17.02.15
Глава XXVI 17.02.15
Глава XXVII 17.02.15
Глава XXVIII 17.02.15
Глава XXIX 17.02.15
Глава XXX 17.02.15
Глава XXXI 17.02.15
Глава XXXII 17.02.15
Глава XXXIII 17.02.15
Глава XXXIV 17.02.15
Глава XXXV 17.02.15
Глава XXXVI 17.02.15
Глава XXXVII 17.02.15
Глава XXXVIII 17.02.15
Глава XXXIX 17.02.15
Глава LX 17.02.15
Глава LXI 17.02.15
Глава LXII 17.02.15
Глава LXIII 17.02.15
Глава LXIV 17.02.15
Глава LXV 17.02.15
Глава LXVI 17.02.15
Глава LXVII 17.02.15
Глава LXVIII 17.02.15
Глава LXIX 17.02.15
Глава L 17.02.15
Глава LI 17.02.15
Глава LII 17.02.15
Глава LIII 17.02.15
Глава LIV 17.02.15
Глава LV 17.02.15
Глава LVI 17.02.15
Глава LVII 17.02.15
Глава LVIII 17.02.15
Глава LIX 17.02.15
Глава LX 17.02.15
Глава LXI 17.02.15
Глава LXII 17.02.15
Глава LXIII 17.02.15
Глава LXIV 17.02.15
Глава LXV 17.02.15
Глава LXVI 17.02.15
Глава LXVII 17.02.15
Глава LXVIII 17.02.15
Глава LXIX 17.02.15
Глава LXX 17.02.15
Глава LXXI 17.02.15
Глава LXXII 17.02.15
Глава LXXIII 17.02.15
Глава LXXIV 17.02.15
Глава LXXV 17.02.15
Глава LXXVI 17.02.15
Глава LXXVII 17.02.15
Глава XXXII

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть