Курица мертва, а гусь жив… Почему?» — пробормотал Чжан Сан.
«Брат, может быть, это зомбированный труп?» — тихо спросил Ли Си, глядя на Чжан Саня.
«Зомби? Какой зомби? Вы смотрели слишком много фильмов? Зомби?» Чжан Сан закатил глаза, глядя на Ли Си.
«Если это не зомби, то почему гусь все еще жив, хотя курица замерзла насмерть?» Ли Си была озадачена.
Чжан Сан впился взглядом в Линь Яня. «Хозяин мягкосердечен. Он пощадил гуся!»
Линь Янь улыбнулась и покачала головой.
«Верно. Я знал, что это не так. Как мог хозяин быть мягкосердечным…» Чжан Сан неловко улыбнулась.
«Может ли гусь противостоять холоду?» Ли Си был несколько озадачен.
«Хватит валять дурака,» — нетерпеливо сказал Чжан Сань.
Глаза Чжан Саня загорелись, когда он посмотрел на Линь Яня. «Я понял! Гусь — это эволюционировавшее существо! Он не может замерзнуть до смерти!»
«Старший Чжан Сань, вы уверены?» — спросил Линь Янь.
«Я уверен!» — уверенно сказал Чжан Сань.
«- Ты ошибаешься. Гусь — не эволюционировавшее существо.» Линь Янь разочарованно вздохнул.
«- Что ты сказал? Это не эволюционировавшее существо? Тогда каково же объяснение?» — с тревогой спросила Чжан Сань.
«Это пингвин.» Линь Янь усмехнулся.
«Пингвин?»
Выражение лица Чжан Саня стало уродливым. «Ты жульничаешь? Как гусь, о котором вы говорили, стал пингвином?»
Линь Янь в замешательстве уставился на Чжан Саня. «Старший Чжан Сань, разве пингвины не гуси?»
«Как пингвин может быть гусем?» Чжан Сань несколько раз покачал головой.
«Почему иероглиф «пингвин» в китайском языке имеет иероглиф «гусь», если пингвины не были гусями?» Линь Янь усмехнулся.
«Это, это потому, что…» Чжан Сань долго думал, но так и не смог придумать причину. Правильно, почему в китайском «пингвин» есть иероглиф ‘гусь»? Разве это не ловушка для него? Почему он так называется? Почему в нем не может быть иероглифа «утка»?
«Белое вино-это вино?» — спросил Линь Янь.
«ДА.» Выражение лица Чжан Саня стало еще более уродливым.
«Пиво-это вино? Коктейль-это вино?»
«ДА…» — ответил Чжан Сань.
«Тогда почему пингвины не гуси[1]?» — спросил Линь Янь.
«Хм, все равно это неправильно. Позвольте спросить вас еще кое о чем. Где холодильник, в котором был заперт пингвин?» — сказал Чжан Сань.
«Как насчет того, что это был мой холодильник?» Линь Янь был озадачен.
«Это неправильно. Пингвины живут на Южном полюсе. Зачем пингвину быть в твоем холодильнике?» — сказал Чжан Сань.
Линь Янь потерял дар речи…
Действительно, логика дураков была очень странной.
«Я поймал его,» — ответил Линь Янь.
«Зачем вы поймали пингвина?»
«Это соответствовало моему настроению. Я буду ловить не только пингвинов. А еще я собираюсь ловить белых медведей. Не могу?» — спросил Линь Янь.
«Все верно, Старший Брат. Это ее проблема. Она может поймать все, что захочет,» — сказал Ли Си.
«- Заткнись!» Чжан Сань закатил глаза на Ли Си, прежде чем повернуться к Линь Яню. «Пингвины огромные. Как вы положили его в холодильник?»
«У меня есть деньги. Разве я не могу заказать холодильник на заказ?» — спросил Линь Янь.
«Как ты можешь быть таким высокомерным? Даже если у вас есть деньги… Ты осмеливаешься задать мне еще один вопрос?» — с тревогой спросила Чжан Сань.
«Старший Чжан, разве ты не должен сдержать свое обещание?» Линь Янь усмехнулся.
«Бабушка!» Чжан Сан стиснул зубы.
«Хороший мальчик.» Линь Янь кивнул. «Позвольте спросить вас еще кое о чем. Что значит один плюс один?»
«Что значит один плюс один?» Чжан Сан опешил.
Что это был за вопрос? Там определенно была ловушка!
«Брат, один плюс один равняется двум. Даже дурак это поймет!» — добавила Ли Си.
[1] Все предыдущие алкогольные напитки имеют один и тот же иероглиф «вино» в китайском языке, поэтому Линь Янь говорит, что до тех пор, пока термин имеет иероглиф в них, они могут быть обобщены под этим иероглифом. Это явно неправильно, но эти два парня, очевидно, слишком глупы, чтобы придумать встречный пример.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления