Глава шестнадцатая

Онлайн чтение книги Кинжал из плоти
Глава шестнадцатая

Два звонка затрещали почти одновременно, меня выдернуло из сна, а солнечный свет уже вливался в открытые окна. Я все лежал, позволяя памяти медленно вползать в меня, и звонки трещали, ослабевая, с запинками похрипывая последние секунды, чтобы, в конце концов, замолкнуть окончательно.

Восемь часов. Ровно восемь. Я вспомнил, что ставил звонки вечером на восемь. На руках не было никаких новых следов и отметин. Все нормально. Моя одежда в шкафу, а не накидана на кресло. Все так, как должно быть. Я вспомнил свои мысли и ночные сомнения. Черт с ними.

Во мне звенели свежие мозги. Я выспался и чувствовал себя прекрасно. После холодного душа и завтрака, устроившись на кухне с чашкой кофе, я всмотрелся в предстоящий день. Вот это денек, подумалось мне. Да, Логан, ты сегодня кое-что получишь. Сегодня, если повезет, ты узнаешь, что за ублюдок толкает и поддерживает весь дьявольский механизм. Мне хотелось взяться за работу, хотелось двигаться, совершать поступки. Мне хотелось, чтобы уже было семь часов вечера, пусть я какой-то частью ума и боялся этого момента, но меня просто подмывало начать и кончить. Мой ум был ясным и светлым. Я помнил все, что произошло вчера, и внутри меня громыхали какие-то идеи.

Я отнес вторую чашку кофе в гостиную и поставил ее на стол перед диваном, затем перенес туда телефон, позвонил в «Отдел по особо опасным преступлениям» и попросил капитана Артура Гранта. После обычных приветствий я спросил его:

— Ты уже взял Люцио и Поттера?

— Пока нет. Но мы сделаем это.

— Интересно, куда они могли деться, черт бы их побрал? Знаешь, Арт, держи себя сейчас в руках. Пришла пора рассказать тебе, в какую мерзкую историю я впутался. Ты уже разговаривал с Брюсом Уилсоном?

— Нет. А что с ним?

— Лучше спроси, что со мной. Пристраивай свой зад, расслабься и слушай. Дай мне высказаться, а уже потом хватай меня за уши. Ладно?

— Черт! О чем ты хочешь мне сказать?

— Ты все узнаешь. Но ради бога, не посылай за мной наряд полиции, пока я не закончу.

— У тебя крыша едет или как? Я оборвал его.

— Значит, договорились, Арт?

— Да, я согласен. Выкладывай.

И я выложил. Выложил все. Помню раз иди два во время моего рассказа из трубки раздавалась приглушенная ругань. Но я продолжал, не останавливаясь, до самого конца.

— Вот так, Арт, — подытожил я. — Все доказательства у Брюса. Он может подтвердить мои слова и добавить, если я что-то упустил. А теперь по поводу вечера. Ты можешь обеспечить прикрытие? Возможно, установите прослушивание, и неплохо, знаешь, иметь несколько ребят в фойе гостиницы.

Он ничего не говорил.

— Арт, ты еще тут?

— Да, черт бы тебя побрал.

— Послушай, Apт. Иизвини за те отпечатки. Так получилось. Я совсем тогда запутался.

— Ладно, ты и сейчас запутан по уши. Надо бы притащить тебя к нам и…

— Знаешь, я и сам могу приехать. Но, Арт, как насчет вечера? Черт возьми, мне бы не хотелось в это время сидеть в камере.

— Я поговорю с Уилсоном и перезвоню тебе. Он повесил трубку, а я вытащил из стола карандаш и бумагу. Вытянувшись на диване, я рисовал квадраты и линии, погружаясь в пару прошлых дней. Я переписал имена всех людей, с которыми встречался; перечислил все, что знал о них; подчеркнул их связи и игра — короче, играл с этим, пока не зазвонил телефон. На часах было десять тридцать.

Звонил Арт.

— Марк? Я поговорил с Уилсоном.

— Да. Значит, убедился? Он прорычал проклятие.

— Возможно. Несмотря на мой здравый разум. Итак, ты все еще хочешь пройти через это безумие?

— О, черт, как ты прав. Но я сделаю это. Или есть возражения?

— Мне твоя игра не нравится. Мы схватим этого типа в номере.

— Не надо, Арт. А что потом? Будешь бить его шлангом? У меня другой план. Слушай, я подъеду позже и расскажу подробнее. Господи, мы же столько работали вместе, и всегда получалось как надо.

— Хорошо. Только не выпендривайся как раньше.

— Будь спокоен. Все-таки дело идет о моей шее.

— Ладно, Марк. Между прочим, мы уже начали подготовку. Номер прослушивается. Прикрытие готово. Двое наших в штатском уже на местах. Но нет никаких сведений, кто этот Д. Смит. Словно привидение.

— То-то и оно. Может быть, он и есть привидение. Хорошо, Арт. У меня пока все.

Он глухо рассмеялся.

— Ну, держи свои штаны, Марк. И повидайся со мной перед делом. Когда приедешь?

— Давай в два.

— Договорились.

Он повесил трубку. Я походил по комнате, еще немного порисовал, приготовил обед и в час тридцать позвонил Брюсу.

— У тебя есть идеи?

— Да, Марк. Думаю, кое-что есть. Приезжай побыстрее.

— Уже лечу.

Около двух пятнадцати я кончил выслушивать ругань Арта Гранта, и мы, наконец, прояснили ситуацию. На семь часов они приготовились от души. В обоих смежных номерах находились детективы, стены номера 524 были напичканы аппаратурой, которая записывала каждое слово и каждый звук. Гостиница кишела переодетыми в штатское сотрудниками, так что на первый взгляд со мной не могло произойти ничего ужасного. Но, возможно, я просто хотел себя успокоить.

Расставаясь, мы пожали друг другу руки.

— И еще, Арт. Передай Хиллу, что я беру свои слова назад — он не ублюдок.

Арт усмехнулся.

— Ладно. В добрый путь.

Когда я вошел в кабинет Брюса, он сосредоточенно рассматривал свои ноги на столе.

— Привет, Шляпа.

— Да, Пожеванная Шляпа. Меня только что помял Грант.

Он хохотнул.

— Арт заходил ко мне. Был готов взорваться, но, к счастью, удержался.

Я кивнув.

— Похоже, все прояснится вечером. Но как насчет меня? Ты психиатр, Брюс. Ты сказал, у тебя появились идеи. Правда? Он скинул ноги со стола и жестом показал на магнитофон в углу комнаты.

— Утром я еще раз все прослушай. И сделал кое-какие выводы. Итак, ты возвращаешься вечером в номер 524, но не хочешь входить в гипнотический транс по команде: «Спать! Быстрый сон» и так далее. Верно?

— Верно. Брюс продолжал:

— Наша проблема заключается в том, чтобы заставить тебя сопротивляться внушению. Прежде всего, ты должен быть готов к сопротивлению, чтобы на этот раз не подчиняться воздействию команд. Но мы можем сделать нечто лучшее. И лучшим будет, если ты вообще не услышишь внушений! Я попробую вызвать гипнозом негативную слуховую галлюцинацию, но если это не удастся, нам останется только одно — затолкать тебе в уши затычки.

— Затолкать… Ты думаешь, я тогда ничего не услышу?

— Ну да.

Он усмехнулся.

— А у тебя есть идеи получше?

Я ответил, что ничего у меня нет, и он тут же подхватил:

— Я представил себе: вот ты входишь в комнату, и первое, что делает гипнотизер, произносит те же слова, что и на записи — те, которые он использовал вчера вечером. Возможно, он укажет на тебя рукой, щелкнет пальцами или подаст какой-то знак. Мы этого не знаем, такого на ленте не остается. Но если ты его не услышишь, то есть будешь глазеть не на него, а, скажем, в сторону, когда он начнет говорить, ты наверняка избавишься от следствий внушения. Я задумался.

— Звучит хорошо, но как, черт возьми, я узнаю, о чем меня будут спрашивать?

— Давай поразмышляем. Может быть, тебе удастся вынуть затычки. Возможно, у тебя появится такая возможность. Я с трудом сглотнул.

— Возможно… Ладно. Но тогда я буду слышать этого типа. А что если он догадается?

— Это твои проблемы. Ты должен убедить его в своем трансе.

— Хорошо.

Я ударил кулаком об ладонь.

— И еще одно — а что если этот тип начнет резать мне руку или вкалывать иглы? Ты это продумал?

— Новокаин. Я изумленно взглянул на него.

— Новокаин? А его хватит? Ты же не напичкаешь им меня до макушки?

— Нет. И, возможно, он не подействует. Я введу его немного в вену твоей руки, и будем надеяться на лучшее. Я не могу загрубить твои руки, ноги и все прочее, но, возможно, этого не понадобится. Будем надеяться, что после вчерашней проверки парень потеряет осторожность. Ну, а если нет, это опять же твои проблемы.

— Я буду улыбаться. Но если он начнет забивать мне в ногу гвоздь и поймет обман, может быть, лучше выбить ему зубы?

— Да, что-нибудь вроде этого.

Брюс нахмурился.

— Давай надеяться на то, что он потеряет осторожность и не будет подвергать тебя стандартной проверке. Например, говорить о приятном сладком запахе и подсовывать тебе под нос пузырек с аммиаком. Уж тут тебе не выкрутиться. Будем надеяться, что он использует тот же тест с иглой.

— Ладно. Он довольно самоуверен. К тому же, он не знает, что мы ведем его — по крайней мере, я на это надеюсь.

— Тут есть одно затруднение.

— Одно? Я думал, миллион.

— Одно, но большое. Помнишь, в конце записи, когда он пробуждал тебя, гипнотизер сказал, чтобы ты открыл глаза и вел себя нормально. Это было в самом конце, значит, твои глаза были закрыты все время. То есть, отдавая приказ заснуть, он ожидает, что твои глаза закроются.

— Да, теперь я понимаю. Это все усложняло. Мы провели почти час, прослушивая запись и определяя, как мне вести себя, чтобы выглядеть как в трансе. О черт, тут оказалась масса мелочей, о которых я не знал, включая способ ходить, говорить и смотреть. Брюс терпеливо натаскивал меня, пока не решил, что я готов.

И вот, что у нас получалось в итоге: я вхожу в комнату, и как только тот человек делает движение рукой или какой-то жест и при этом приказывает мне уснуть — я отвожу глаза, а затем закрываю их в надежде, что это сработает. С этого момента все отдается на мое усмотрение. Мне слегка анестезируют руки, но я не должен думать, что спокойно пройду через тест. Глаза у меня будут закрыты, в ушах

— тампоны. Я буду слеп и глух, но должен вести себя нормально. Если все пройдет гладко, а я в этом сомневался все больше и больше, каждое произнесенное слово будет записано полицейскими

— и в этом заключалась моя большая игра. Это будут слова, которые назад не вернешь. Вот почему я шел на такой поступок. И был шанс, что я подцеплю этого типа.

Если дела пойдут неважно, то, по крайней мере, там немало профессионалов. А они действуют быстро. Хотя, конечно, меня могут и убить.

Брюс потратил час, безуспешно пытаясь ввести меня в транс. Он менял технику, но ничего не выходило. Потом мы сели за стол, и он признался:

— Знаешь, Марк, больше я ничего не могу придумать. Не так много, но… это твоя идея.

— Знаю. Ты мне здорово помог. И еще одно, Брюс. Предположим, я вывернулся. Допустим, я даже успел вытащить тампоны из ушей и так далее. И вот он вдруг обо всем догадался и приказывает мне заснуть. Я усну?

— Трудно сказать, но боюсь, что ты тут же уснешь. На самом деле это не сон, но ты уже будешь под его контролем.

— Вот чего я опасаюсь. А потом он начнет надо мной дурачиться. У меня только один выход — оставаться настороже. Если это удастся я могу противостоять ему, понимаешь? Я хочу накрепко пришпилить этого типа.

Брюс кивнул. Мы немного посидели. Больше делать было нечего. До семи оставалось немного, и времени хватало только на раздумья. В шесть тридцать я воспользовался телефоном Брюса и позвонил в дом Вэзеров. Трубку сняла Глэдис.

— Здравствуйте, миссис Вэзер. Это Марк Логан. Ее голос тут же поостыл.

— Что вам угодно?

— Я хотел задать вам пару вопросов, если можно.

— Нельзя, но ты же все равно пойдешь напролом.

— Кто ушел от вас последним с той субботней вечеринки?

— Точно не скажу. То ли мистер Ганнибал, то ли Артур.

— Это приятель Энн?

— Да.

— А почему задержался Ганнибал? Он же был вместе с мисс Стюарт?

— Да, был. Но он вернулся после того, как проводил ее домой.

— А зачем, вы можете сказать?

Она колебалась лишь мгновение.

— Его об этом попросил Джей. Он беседовал с ним довольно долго.

— А Артур? Он ушел до или после Ганнибала?

— Точно не знаю. Сам понимаешь, как это бывает у молодых людей.

— Ах, так! Спасибо. Энн рядом?

— Да. Ее позвать?

— Буду очень признателен.

Через минуту или две заговорила Энн.

— Да?

— Энн, это Марк. По поводу субботней вечеринки. После того как вернулся Ганнибал, кто ушел первым? Артур или адвокат?

— Мистер Ганнибал? А кто сказал, что он возвращался?

— Я… думал, что он вернулся. А разве нет?

— Не знаю и знать не хочу. А что такое?

— Просто интересуюсь. Спасибо.

Она повесила трубку, и я последовал ее примеру. Брюс сказал:

— Пора выезжать. Ты готов?

— Готов, как никогда, — пошутил я. — Вперед.


Читать далее

Глава шестнадцатая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть