Язык оригинала английский, по алфавиту

Редактировать описание

Список книг, всего 33885

" # . 1 2 3 4 5 6 8 9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Z « А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
книга на букву «
4 .7
«...И берегись двуногого кровь пролить»
переведено

«...И берегись двуногого кровь пролить»

1
And Seven Times Never Kill Man
фантастика
современная зарубежная проза
Религиозные фанатики, называющие себя чадами Баккалона, распространяют свою власть на земли народа дженши, которых они считают не более чем животными. А гибель одного из чад в бою с дженши, заставляет их «преподать урок» этим существам. Лишь торговец Арик неКрол пытается помочь дженши. Удастся ли ему это?
Online
5 .0
«А» – значит алиби
переведено

«А» – значит алиби

A is for Alibi
детектив крутой детектив
Она – женственная красавица с неженской профессией. С опасной профессией. Она – лучшая из частных детективов штата Калифорния. Штата хищниц-кинозвезд, акул-продюсеров, амбициозных режиссеров. Штата богатства и роскоши, изощренных интриг и циничных преступлений. И это – одно из самых любопытных ее дел. Дело об убийстве богатого и могущественного человека, смерти которого желали буквально все, его знавшие. У каждого – свой мотив для преступления и отличная возможность его совершить. Но преступник – всего один. Кто же?..
0 .0
«Б» – значит безнаказанность
переведено

«Б» – значит безнаказанность

детектив крутой детектив
Она – женственная красавица с неженской профессией. С опасной профессией. Она – лучшая из частных детективов штата Калифорния. Штата хищниц-кинозвезд, акул-продюсеров, амбициозных режиссеров. Штата богатства и роскоши, изощренных интриг и закулисных войн.Это – ее новое дело. Дело, которое кажется абсолютно простым. Всего-то – отыскать то ли сбежавшую, то ли по каким-то причинам не подающую о себе вестей девушку. Однако неожиданно дело начинает набирать обороты – и становится лишь первым шагом в запутанном лабиринте преступлений. Преступлений опасных, изощренных и на первый взгляд не связанных между собой...
5 .0
«Вор!» – сказал кот
переведено

«Вор!» – сказал кот

детектив
Главными героями трех повестей американской писательницы Луизы Манро Фоули являются школьница Кики Коллир и ее верный спутник кот Рыжик.Кики при помощи своего любимца удается разгадать тайну пропавшего завещания, раскрыть преступные махинации хранителя музея и предотвратить дальнейшие исчезновения художественных ценностей.
4 .4
«Выпить сразу: против безумия толп»
переведено

«Выпить сразу: против безумия толп»

Drink Entire: Against the Madness of Crowds
фэнтези фантастика психологический
Уилл Морган, бродя по ночному Нью-Йорку, натыкается на лавку ведьмы, которая предлагает дать ему покой и уверенность в обмен то, что он женится на ней. Рассказ входит в сборник "Далеко за полночь" (1976).
4 .7
«Глория Скотт»
переведено

«Глория Скотт»

1
The Adventure of the «Gloria Scott»
детектив
зарубежная классика
Шерлок Холмс рассказывает доктору Ватсону о своём первом деле. Беда постигла сокурсника Холмса Виктора Тревора. Его отец тревожится по поводу человека по имени Хадсон и он кончает жизнь самоубийством. Что же связывает богатого человека с жалким матросом? © pkkp
Online
0 .0
«Джулия, Джулия…»
переведено

«Джулия, Джулия…»

любовный роман
Миллионер Дэннис Ридман в шоке – его любимая племянница собралась замуж за простого бармена! Наследницу семейных миллионов нужно срочно спасать, и Дэннис не жалеет денег и времени, чтобы разлучить молодых людей. Однако, пытаясь расстроить свадьбу племянницы, дядя обнаруживает, что его самого очень привлекает близкая родственница жениха…
0 .0
«Дорогой Александрос!»
переведено

«Дорогой Александрос!»

1
зарубежная классика
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
Online
3 .5
«Дорогой Прекрасный Принц…»
переведено

«Дорогой Прекрасный Принц…»

любовный роман драма
У тридцатилетней Валери Вагнер есть все, о чем только можно мечтать. Интересная внешность, хорошая фигура, отменный вкус и перспективная работа. Да не где-нибудь, а в модном журнале с многообещающим названием «Хрустальный башмачок». И вот настал момент, когда ее карьера буквально висит на волоске. Она должна уговорить сняться для обложки первого номера журнала самого… Прекрасного Принца. Его настоящее имя окутано тайной, и никто не знает, как он выглядит, но его советами зачитываются все женщины. Ведь он тот самый необыкновенный мужчина, который их так понимает…Валери готова на многое, чтобы его фото красовалось на обложке, но еще не знает, какое любовное приключение ей это сулит!
4 .5
«Дух мадам Краул» и другие таинственные истории
переведено
Сборник

«Дух мадам Краул» и другие таинственные истории

7
Madam Crowl's Ghost: And Other Tales of Mystery
ужасы фантастика
Ирландский писатель Джозеф Шеридан Ле Фаню — признанный мастер литературы ужасов и один из лучших рассказчиков Викторианской эпохи. Любители изысканных мистических головоломок — равно как и любители просто хорошей прозы, — без сомнения, не будут разочарованы.
Online
1 .0
«Империя!», или Крутые подступы к Гарбадейлу
переведено

«Империя!», или Крутые подступы к Гарбадейлу

The Steep Approach to Garbadale
драма
современная зарубежная проза интеллектуальная проза
Впервые на русском — трагикомическая семейная сага от автора скандально знаменитой «Осиной Фабрики», головоломного «Моста» и рок-н-ролльной «Улицы отчаяния», своего рода «Воронья дорога» для новых времен!Уже больше века состояние клана Уопулд зиждется на феноменально популярной игре «Империя!» — сперва настольной, затем и компьютерной. Но во времена кризиса им тоже пришлось нелегко, и удержаться на плаву помогла продажа части акций американской корпорации «Спрейнт». Теперь «Спрейнт» предлагает выкупить и основную часть портфеля. Обсудить это предложение — а заодно отметить юбилей главы клана, бабушки Уин, — собирается в замке Гарбадейл вся семья. И дауншифтер Олбан, давно променявший деловой…
4 .5
«К» – значит кара
переведено

«К» – значит кара

детектив крутой детектив
Когда в игру вступает частный детектив Кинси Милхоун, самая хитроумная криминальная головоломка оказывается разгаданной. Даже такая, которую задал следствию ловкий предприниматель Венделл Джаффе. Пять лет назад он внезапно исчез, выйдя в море на своей яхте. И хотя тело его не нашли, версия о том, что, запутавшись в долгах, Джаффе покончил с собой, казалась весьма убедительной. До тех пор, пока Кинси не обнаружила "самоубийцу" в Мексике...
4 .6
«Кадиллак» Долана
переведено

«Кадиллак» Долана

1
Dolan's Cadillac
триллер психологический
современная зарубежная проза
Рассказчик повести по фамилии Робинсон, имя ни разу не упоминается, школьный учитель из Лас-Вегаса. Он стал вдовцом по вине мафиозного босса Долана. Его жену убили, чтобы она не смогла выступить свидетелем обвинения на суде над Доланом. Это убийство осталось нераскрытым и смерть жены не дает Робинсону покоя. Неискушенный в преступной деятельности школьный учитель Робинсон решает, что должен отомстить любой ценой. На разработку и осуществления плана мести герою потребуются долгих семь лет. И только после этого он сможет вернуться к нормальной жизни, снова почувствовать ее вкус. Небольшая, но емкая и насыщенная повесть, одна из самых впечатляющих из всего творчества Стивена Кинга. ©MrsGonzo для…
Online
0 .0
«Калахари»: курсы машинописи для мужчин
переведено

«Калахари»: курсы машинописи для мужчин

The Kalahari Typing School For Men
детектив
Александер Макколл Смит — автор серии романов о мма Рамотсве и ее детективном агентстве, о проницательной и обаятельной женщине, которая мечтает «помогать людям и решать их проблемы». Приключения мма Рамотсве переведены на 34 языка и стали бестселлерами во многих странах.Четвертая книга из серии про женское детективное агентство № 1 — новое увлекательное повествование о ежедневных трудностях, с которыми сталкивается единственная женщина-частный детектив в Ботсване.В целом, мма Рамотсве довольна жизнью. Агентство процветает, нет недостатка в клиентах, и в тридцать с небольшим («самом комфортном возрасте») у нее есть дом, двое приемных детей и замечательный жених. Но, как это всегда бывает, есть…
5 .0
«Калипсо» и кораллы
переведено

«Калипсо» и кораллы

приключения
про животных
В брошюре рассказывается об исследованиях известного океанографа Жака-Ива Кусто. Приводится большой фактический материал о жизни обитателей подводного мира, о наблюдениях, проводимых группой Кусто на «Калипсо», о том, как проводились съемки фильма «Мир без солнца». Брошюра рассчитана на широкие круги читателей.
0 .0
«Крестоносцы» войны
переведено

«Крестоносцы» войны

военный
Высадившись в Нормандии весной 1944 года, американцы — лейтенант Иетс, сержант Бинг, капитан Трой, рядовой Толачьян и военная журналистка Карен — искренне верят в «крестовый поход» американской демократии против фашизма. Однако им предстоят не только полные опасностей и непредвиденных ситуаций военные будни, но и поиски ответа на непростой вопрос: кто они — воины-освободители или простые наемники, прикрывающие махинации и тщеславные амбиции своих командиров.Стефан Гейм (1913—2001) — немецкий писатель, автор нескольких десятков романов как на английском, так и на немецком языке, во время Второй мировой войны в чине офицера американской армии участвовал в высадке союзных войск в Нормандии.
0 .0
«Кровь!» – сказал кот
переведено

«Кровь!» – сказал кот

детектив
Главными героями трех повестей американской писательницы Луизы Манро Фоули являются школьница Кики Коллир и ее верный спутник кот Рыжик.Кики при помощи своего любимца удается разгадать тайну пропавшего завещания, раскрыть преступные махинации хранителя музея и предотвратить дальнейшие исчезновения художественных ценностей.
5 .0
«Куба либре»
переведено

«Куба либре»

1
зарубежная классика
«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48…
Online
5 .0
«Лиззи Борден, взяв топорик…»
переведено

«Лиззи Борден, взяв топорик…»

1
Lizzie Borden Took an Axe…
фантастика психологический ужасы
современная зарубежная проза
Анита Лумис звонит своему жениху Джиму и просит приехать в мрачный загородный дом, где она живет вместе со своим опекуном и дядей Гидеоном Джофри, известным чернокнижником. Старый колдун убит, а обстоятельства напоминают знаменитое дело Лиззи Борден. © alex1970 Входит в: — антологию «Жестокость», 1993 г. — антологию «Череп маркиза Де Сада», 1998 г. — сборник «The Skull of Marquis de Sade», 1965 г. — журнал «Weird Tales» November 1946», 1946 г. — антологию «Beyond the Curtain of Dark», 1966 г.
Online
5 .0
«Линкольн» для адвоката
переведено

«Линкольн» для адвоката

11
The Lincoln Lawyer
детектив
бестселлер современная зарубежная проза
Микки Холлер – самый циничный адвокат Лос-Анджелеса.Его офис – заднее сиденье «линкольна».Его методы защиты, мягко говоря, нестандартны.Его клиенты – драчуны-байкеры и карточные шулеры, наркодилеры и пьяные водители. Для него закон не имеет никакого отношения к вине или невиновности. Надо просто уметь торговаться и нажимать нужные кнопки, а правосудие здесь и вовсе ни при чем!Но на сей раз Холлер намерен восстановить справедливость и покарать виновного. Потому что ему предстоит охота за убийцей, одной из жертв которого стал его лучший друг.И он подозревает, что однажды сам спас этого преступника от заслуженного возмездия…
Online
0 .0
«Маленькое» убийство
переведено

«Маленькое» убийство

драма
С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. Сборник рассказов `Дети джунглей` посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью – Йорка. Наркотики, грабежи и убийства – неотъемлемая частьих опасной жизни…
4 .8
«Медные буки»
переведено

«Медные буки»

1
The Adventure of the Copper Beeches
детектив
зарубежная классика
Молодая девушка по имени Виолетта Хантер работает гувернанткой. Однажды ей предлагают работу с очень хорошей оплатой. И всё бы хорошо, но ей необходимо выполнять странные просьбы хозяев. Девушка на всякий случай обращается к Шерлоку Холмсу и, как выясняется, не зря... © Dead_Anarchy Примечание: Не показанная ниже среди изданий журнальная публикация: 1966 — журнал «Наука и жизнь» № 4, под назв. «Красные буки», переводчик В. Штенгель. Входит в: — цикл «Шерлок Холмс» > сборник «Приключения Шерлока Холмса», 1892 г. — антологию «Детективы», 2007 г. — антологию «Загадка миссис Дикинсон», 1992 г. — антологию «Английский детектив. Лучшее», 2000 г. — антологию «Настоящий английский детектив. Собрание…
Online
4 .0
«Морская волшебница», или Бороздящий Океаны
переведено

«Морская волшебница», или Бороздящий Океаны

34
The Water-Witch: or the Skimmer of the Seas
приключения
зарубежная классика морские приключения
«Морская волшебница» — самое романтическое произведение Фенимора Купера (1789 — 1851). В этом увлекательном романе перед читателем оживают своеобразные картины далекого прошлого, встают живописные фигуры людей XVIII века. Приключения и подвиги отважных и самоотверженных моряков с таинственной бригантины не оставят равнодушным читателей любого возраста.
Online
0 .0
«Н» – значит невиновен
переведено

«Н» – значит невиновен

детектив крутой детектив
Что, не женское это дело – выслеживать и задерживать преступников? Для Сью ГРАФТОН такого вопроса не существует. Ее героиня, частный детектив Кинси Милхоун, расследует убийство... и, как выясняется, не одно. Клубок противоречий, череда подозреваемых, неожиданная развязка – события проносятся по страницам этого захватывающего романа, как сметающий все на своем пути тайфун.
5 .0
«Найтингейл»
переведено

«Найтингейл»

Nightingale
фантастика
Перед нами еще одно замечательное произведение, принадлежащее перу Аластера Рейнольдса, чья повесть «Помехи» была представлена выше. Читателей ожидает захватывающее приключение вместе с решительным и вооруженным до зубов отрядом, идущим на штурм огромного, затерянного в пространстве космического корабля, экипаж которого состоит из странных и беспощадных существ.
2 .5
«Наш Карл»
переведено

«Наш Карл»

1
приключения
зарубежная классика
В это утро все, кто с вязаньем в руках ожидал своей очереди, зашевелились и начали перешептываться, когда вице-консул последовал в кабинет консула, пропустив вперед инспектора полиции. Инспектор, разумеется, был в форме. Отдавая консулу честь, он, как всегда, оцепенел и, будучи не просто военным, не сразу вернулся в нормальное состояние...
Online
5 .0
«Ничего особенного», — сказал кот
переведено
Сборник

«Ничего особенного», — сказал кот

8
Not So Much, Said the Cat
научная фантастика приключения
современная зарубежная проза
Мастер короткого НФ-рассказа Майкл Суэнвик приглашает читателя в путешествие сквозь пространство и время — в Мезозойский бар, к Гоблинскому озеру, в Дом сновидений. Здесь роботы рассуждают о свободе воли, артистка спускается на прослушивание в Ад, даларнская лошадка спасает девочку от тролля, наука и магия сочетаются самым парадоксальным образом.
Online
0 .0
«Номер один»
переведено

«Номер один»

Chart Throb
драма
современная зарубежная проза
«Номер один» — крупнейшее шоу на Британском телевидении, а его задача — выбрать лучшего певца из девяноста пяти тысяч претендентов на это звание. По условиям конкурса победителя определяют трое судей и голосование зрителей, на самом же деле все здесь зависит от воли одного человека — продюсера Кельвина Симмса, одного из самых влиятельных людей на Британском телевидении. И на этот раз он решает, что победит… принц Уэльский.
3 .5
«Он крутой. он клевый. он…»
переведено

«Он крутой. он клевый. он…»

He's Hot, He's Sexy, He's…
фантастика ужасы
В 2000 году, из могилы на Пер-Лашез, последователи культа Вуду похищают и оживляют тело Джима Моррисона, бывшего лидера и вокалиста группы «Дорз». Но оживший Моррисон не имеет ничего общего с живыми мертвецами из кинохорроров. Песни его тоже не интересуют…
0 .0
«Оскар» за имя
переведено

«Оскар» за имя

In Name Only
драма любовный роман
Рэли – чудо-ребенок поразительной красоты – чуть не с самого рождения становится популярнейшей звездой Голливуда. За его счет живут его мать, Бет Кэрол, и его отец Пол, женившийся на Бет только ради денег, приносимых чудо-мальчиком. Но есть тайна, раскрытие которой угрожает карьере Рэли, и его корыстолюбивый отец принимает меры…
0 .0
«Подсолнух» на счастье
переведено

«Подсолнух» на счастье

любовный роман
Смерть владельца телевизионной компании поставила под удар карьеру Ренаты Бранч, занимающей в студии ведущее место. Ее новый шеф Теодор Анджер не склонен доверять молодой женщине, у него есть на то особые причины.Но судьба вмешивается в их сложные отношения, где любовь и ненависть переплелись в тугой узел. Хотя ни он, ни она далеко не сразу понимают, что ждет их в конце — счастье или беда.
4 .6
«Покоритель Зари», или Плавание на край света
переведено

«Покоритель Зари», или Плавание на край света

4
The Voyage of the Dawn Treader
фэнтези героика приключения
попаданцы зарубежная классика морские приключения параллельные миры становление героя взросление другой мир
«Покоритель зари» - корабль из Нарнии, поостренный королем Каспианом. Люси и Эдмунд с их старшим двоюродным братом Юстасом оказались на борту этого корабля, где повстречали Каспиана и Рипичипа, доблестного воина мышь, и отправились на край мир в поисках семи лордов Нарнии. Их ожидают опасные приключения и неожиданные встречи. Они побывают в плену работорговцев, испытают, что значит сблизиться с драконами, побывают на многих зачарованных островах, в том числе на том, где сбываются мечты. Осуществиться и долгожданная встреча с Асланом. «Покоритель зари, или плавание на край света» - пятый роман из серии «Хроники Нарнии», обожаемой детьми всего мира. (с) MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .2
«Потерянная комната» и другие истории о привидениях
переведено
Сборник

«Потерянная комната» и другие истории о привидениях

13
готика ужасы
зарубежная классика
Призраки, духи, фантомы - вечные скитальцы, не находящие упокоения: они повергают обывателей в трепет, толкают на безрассудные поступки, заставляют поверить в реальность таинственного и сверхъестественного. На пирушку с привидениями в потерянную комнату одержимого дома явились Ч.Диккенс, Дж.Ш.Ле Фаню, Дж.К.Джером, М.Р.Джеймс и многие другие, а с ними уютно леденящие душу гости.
Online
4 .5
«Ричард III»
переведено

«Ричард III»

1
Richard III
исторический
зарубежная классика
«Ричард III» — историческая пьеса Уильяма Шекспира, написанная приблизительно в 1591 году, изображающая приход к власти и последующее краткое правление короля Англии Ричарда III. Пьеса входит в раздел хроник в Первом Фолио, и обычно так и классифицируется. Иногда, однако, как в издании Кварто, она классифицируется как трагедия. Ричард III завершает первую шекспировскую тетралогию (которая также включает три части «Генриха VI»).
Online
5 .0
«Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома)
переведено

«Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома)

16
детектив
Розыгрыш Сьюзи удался на славу! Она и остальные члены Тайной Семерки, Кейт, Джефф, Гарри и Сэм, убедили Тайную семерку в том, что в хижине Тайгера собираются какие-то подозрительные личности. Но обычная шутка оказалась правдой, и пришедшие в хижину ребята натыкаются на настоящих бандитов…
Online
4 .5
«Секретная семерка» устраивает фейерверк
переведено

«Секретная семерка» устраивает фейерверк

20
детектив
Маленькая сестренка Джека Сьюзи так рассердилась на "Секретную семерку", что решила основать свою собственное тайное общество. Но неужели ради этого она решилась украсть деньги? Не может этого быть!
Online
3 .8
«Тс-с-с»
переведено

«Тс-с-с»

Sshhh...
психологический фантастика философский
современная зарубежная проза
Скоро должен состояться контакт землян и лентили. Перед его началом президент Тридден заявил всем, что у лентили имеется психологический недостаток, а у землян – Дар. И землянам придется от него отказаться, чтобы не нанести инопланетянам ущерба. Так что это за Дар? © Ank Примечание: Первая публикация: Amazing May ’89.
4 .5
«Ты свистни — тебя не заставлю я ждать…»
переведено

«Ты свистни — тебя не заставлю я ждать…»

1
ужасы фантастика
зарубежная классика
Профессор Перкинс, исследуя руины храма тамплиеров на восточном побережье Англии, находит диковинный свисток. И, себе на беду, решает дунуть в него…
Online
3 .0
«У» – значит убийца
переведено

«У» – значит убийца

детектив крутой детектив
Она любила рисковать. Опасность для нее была своего рода наркотиком. Доза становилась все круче, все страшнее, но Лорна Кеплер уже не могла остановиться. Это сделала за нее Смерть. Полиция закрывает дело "за неимением состава преступления". Но частный детектив Кинси Милхоун уверена: это убийство.
5 .0
«Филбойд Стадж», или Мышь, которая помогла льву
переведено

«Филбойд Стадж», или Мышь, которая помогла льву

1
Filboid Studge
реализм ирония
зарубежная классика
Марк Спейли хотел жениться на дочери Данкэма Даллэми, пытавшегося продавать «новое замечательно блюдо на завтрак» — пипенту. Даллэми согласился сразу, и Спейли выразил ему признательность, создав рекламный плакат нового продукта на завтрак, который назывался «филбойд стадж». © Кел-кор
Online
5 .0
«Чувства Инкорпорейтид»
переведено

«Чувства Инкорпорейтид»

Sentiment, Inc.
фантастика психологический
современная зарубежная проза
Молодой человек по имени Колин Фрэйзер полюбил девушку. Они иногда встречались, но при этом девушка иногда проводила вечера с престарелым миллионером Снайдером. Но, по прошествии нескольких месяцев Фрэйзер все же добился взаимности, и девушка порвала со вторым ухажером. Каково же было удивление Колина, когда через пару дней любимая объявила о своей помолвке со Снайдером. Это вызвало подозрение молодого человека, тем более что накануне девушка рассказывала ему о странных экспериментах, которые проводил над ней некий психиатр по имени Кеннеди. © cherepaha
0 .0
«Я слышал, ты красишь дома». Исповедь киллера мафии «Ирландца»
переведено

«Я слышал, ты красишь дома». Исповедь киллера мафии «Ирландца»

криминал
современная зарубежная проза
"Я слышал, ты красишь дома" – на языке мафии это выражение означает "Я слышал, ты умеешь убивать людей", а под "краской" подразумевается кровь. Это тот редкий случай, когда боссы мафии признали книгу о себе правдивой – штатный киллер одной из "семей" Фрэнк "Ирландец" Ширан рассказал о своей жизни перед самой смертью. Эти истории, затаив дыхание, слушали опытные прокуроры и агенты ФБР. Впервые преступник такого уровня нарушил омерту — закон молчания. Хулиганская юность в годы Великой депрессии, первый запах крови во Вторую мировую, случайное попадание в закрытый мир итало-американской мафии, выход из которого дороже входа – когда тебе нужно выбрать между своей жизнью и жизнью лучшего друга. И…
4 .3
«Я» значит «Ястреб»
переведено

«Я» значит «Ястреб»

8
H is for Hawk
автобиографический драма биографический
про животных бестселлер мемуары современная зарубежная проза
Когда отец Хелен Макдональд внезапно умер прямо на лондонской улице, горе буквально опустошило молодую женщину. С детства опытный сокольник – Хелен была очарована ястребами – но никогда ранее не испытывала соблазна приручить одного из них, самого свирепого пернатого хищника. Но в плену своего безбрежного горя, Хелен почувствовала, что лишь дикий и жестокий темперамент этой птицы способен вывести ее из состояния депрессии. Так началась эта полная драматизма, мучительная, и смешная история взаимного приручения: хищника и человека, которую по достоинству оценили и профессионалы, и читатели всего мира. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
0 .0
«Яд!» – сказал кот
переведено

«Яд!» – сказал кот

детектив
Главными героями трех повестей американской писательницы Луизы Манро Фоули являются школьница Кики Коллир и ее верный спутник кот Рыжик.Кики при помощи своего любимца удается разгадать тайну пропавшего завещания, раскрыть преступные махинации хранителя музея и предотвратить дальнейшие исчезновения художественных ценностей.
5 .0
«…И ад следовал за ним»
переведено

«…И ад следовал за ним»

12
детектив боевик
При загадочных обстоятельствах в маленьком американском городке Фивы исчезает адвокат Сэм Винсент, старый друг бывшего морского пехотинца Эрла Суэггера. Пытаясь спасти друга, Эрл попадает в западню. И оказывается в местной тюрьме. Из этого страшного мира, где заключенных подвергают нечеловеческим пыткам, есть только один выход — смерть. Однако Эрлу удается вырваться оттуда. Собрав небольшой отряд из самых крутых и безжалостных стрелков, какие ему только известны, он возвращается в Фивы, чтобы вершить кровавую месть.
Online
4 .0
«…И слоновую кость, и обезьян, и павлинов»
переведено

«…И слоновую кость, и обезьян, и павлинов»

Ivory, and Apes, and Peacocks
фантастика приключения
современная зарубежная проза
Кто-то вновь пытается осуществить свои планы с помощью прыжков во времени. Это подвергает опасности реально существующий мир. Мэнс Эверард отправляется в 10 век до нашей эры и пытается найти бандитов. © Lord D. A.
3 .2
«…Яко помниши его»
переведено

«…Яко помниши его»

That Thou Art Mindful of Him
психологический философский фантастика
современная зарубежная проза
У компании US Robots серьезные проблемы: нужно срочно придумать принципиально новую модель робота. Это задание поручено самому совершенному из существующих роботов.fantlab.ru © Lord_of_light Входит в: — цикл «Галактическая история» > цикл «Рассказы о роботах» — сборник «Двухсотлетний человек», 1976 г. — сборник «Совершенный робот», 1982 г. — антологию «Final Stage: The Ultimate Science Fiction Anthology», 1974 г.

" # . 1 2 3 4 5 6 8 9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Z « А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню