Язык оригинала польский - cтраница 9

Редактировать описание

Список книг, всего 589

1..789101112
0 .0
Смысл жизни
переведено

Смысл жизни

военный
В книге повествуется о действительных событиях, происходивших в годы вооруженной борьбы с гитлеровскими захватчиками.Герои рассказов — советские и польские партизаны и разведчики, выполнявшие ответственные и сложные задания командования в тылу врага.Красной нитью через всю книгу проходит идея о советско-польском братстве, скрепленном совместно пролитой кровью лучших сыновей и дочерей советского и польского народов в борьбе против фашизма.Книга предназначается для широкого круга читателей.
5 .0
Уранофагия
переведено

Уранофагия

фантастика
Планета, жители которой питаются ураном. При достижении критической массы – взрыв. Т. о. недопустимо обжорство. Спаривание и рождение детей только в молодости, когда общая масса семьи меньше критической. Выбор партнера по весу.
4 .5
Закон есть закон
переведено

Закон есть закон

фантастика
Бюрократия существует везде, она неискоренима не только на Земле, но и в космосе. Однажды ракета с земным космонавтом сбилась с курса и улетела в далёкий космос, прямо на пост сообщества межгалактических цивилизаций. Землянин, и без предварительной заявки? С этим нужно разобраться, но только в установленном порядке!
0 .0
Ангел смерти
переведено

Ангел смерти

фантастика
Примечание переводчика. Рассказ Вишневского-Снерга я взял из сборника «WEHIKUL WYOBRAZNI», Познань, 1978. Так что если фанаты культового фильма «Матрица» усмотрят в этом рассказе знакомую тему, пусть знают, что было вначале. Впрочем, до Вишневского-Снерга был еще лемовский профессор Коркоран со своими электронными ящиками, в каждом из которых была упрятана личность, воображающая, что она живет полноценной жизнью в реальном мире. Был еще Филипп Дик, который вообще малость свихнулся на проблеме определения, какая из реальностей настоящая, «реальная», а какая нет. Были, наконец, и ожесточенные споры философов XIX века — что вообще есть «реальность». Так что традиция тут богатая, а ответа на эти…
0 .0
Польский детектив
переведено
Сборник

Польский детектив

детектив
Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.
переведено

Флэшбэк-2, или Ограбленный мир

детектив фантастика
Очередное дело Оуэна Йитса. США запланировало грандиозную художественную выставку «Двадцать веков живописи», и это еще было самое скромное название, какое только можно было придумать. Планировалась экспозиция картин всех известных художников человечества. Все в строгой тайне, ведь суммарная стоимость этих полотен просто невообразима. Но теперь эти картины похищены. И ЦБР обращается за помощью к Оуэну...Роман из цикла о приключениях Оуэна Йитса.
0 .0
Все для Баси
переведено

Все для Баси

драма
«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…
0 .0
Женщина и мужчины
переведено

Женщина и мужчины

драма
Откровенный роман, покоривший весь мир! Смесь эротики, мистики, философии и иронии, переходящей в цинизм. Это правдивое зеркало жизни, в котором каждый найдет свое отражение.Быть женщиной в мире, которым правят мужчины, – легко ли это? А быть женщиной в католической Польше?… Доктору Кларе придется изведать многое, прежде чем она найдет ответы на свои вопросы. Она познакомится с восточной культурой, узнает цену любви и коварство предательства – и все это для того, чтобы в очередной раз убедиться: жизнь неисчерпаема в своем многообразии. Внутренняя свобода – девиз героев Мануэлы Гретковской, лидера современной польской феминистической прозы.
0 .0
Диснейленд
переведено

Диснейленд

драма
Действительность в прозе Дыгата обычно передается через восприятие героя – повествователя. На первый план выступают заботы, стремления и надежды «заурядных», обыкновенных людей, обладающих, однако, незаурядной наблюдательностью и чувством юмора. Писатель вкладывает в уста героев многие свои размышления и наблюдения, как правило, окрашенные иронией. Это создает своеобразный, неповторимый сплав лиризма, иронии и самоиронии, который является отличительной чертой стиля писателя.
0 .0
Я вам покажу!
переведено

Я вам покажу!

драма любовный роман
Книга, которую с нетерпением ждали все поклонники творчества Катажины Грохоли! Книга, первый тираж которой побил все рекорды!Продолжение легендарных «Никогда в жизни!» и «Сердца в гипсе» — романов, ставших супербестселлерами не только в Польше, но и за се пределами.Новые приключения любимой всеми нами пани Юдиты!Вы полагаете, она НАКОНЕЦ-ТО ОБРЕЛА СЧАСТЬЕ?Вы ПЛОХО ЗНАЕТЕ ее возлюбленного, друзей и дочь!
4 .8
Бабский мотив
переведено

Бабский мотив

детектив ирония
Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвертом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на ее собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, еще она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша…
5 .0
Хам
переведено

Хам

1
зарубежная классика
Действие романа происходит в белорусской деревне на реке Неман. Рыбак Павел живёт обычной деревенской жизнью. Семейная жизнь не сложилась из-за смерти супруги, и он замыкается на себе и своём занятии. Однажды он знакомится с женщиной Франкой, в которую влюбляется всей душой. Он пытается помочь ей уйти от порочной жизни и жить спокойно и размеренно, но у него это не совсем получается.
Online
0 .0
Террористы
переведено

Террористы

Опубликовано в журнале "Иностранная литература" № 10, 1989Из рубрики "Авторы этого номера"...Пьеса «Террористы» была напечатана в польском журнале «Диалог» в 1982 г. («Terrorysci». Warszawa, Dialog, 1982, № 5).
4 .7
Колодцы предков
переведено

Колодцы предков

детектив ирония
Иоанна Хмелевская – одна из самых популярных писательниц современной Польши. Ее иронические детективы полюбились и нашим читателям. Тот, кто хоть раз прочел книгу Хмелевской, уже не забудет ее героиню, – умную, необычайно привлекательную Иоанну, обладающую неисчерпаемой энергией.В книге «Колодцы предков», Иоанна переживает приключения в большой компании своих ближайших родственников: отца, матери и теток, путешествуя с ним по Польше в поисках фамильных сокровищ.
5 .0
Эффект коровьего языка
переведено

Эффект коровьего языка

фантастика
Мелкие предметы, которые теряются в любом доме, а затем находятся, на самом деле никуда не деваются. Их заимствуют у нас обитатели четырёхмерного мира, изучают, а потом подкидывают обратно. Герой рассказа догадался о сути происходящего и решил подловить четырёхмерников на приманку, как на удочку.
0 .0
Час пик
переведено

Час пик

драма
Ежи Ставинский — известный польский писатель, сценарист кинорежиссер. В его книгу вошли публиковавшиеся на русском языке повести «В погоне за Адамом», «Пингвин», «Час пик» и «Записки молодого варшавянина».
0 .0
Сосед
переведено

Сосед

драма
«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…
0 .0
Древняя Земля
переведено

Древняя Земля

фантастика
“Лунная трилогия” Ежи Жулавского (1874-1915) является классическим произведением не только польской, но и мировой научной фантастики. Человек редкостно насыщенной жизни, ее автор сумел сделать столь же насыщенными и эти три романа — “На серебряной планете”, “Победоносец” и “Древняя земля”. Здесь вы найдете все — и романтику первооткрытия мира, и приключения, и столкновения различных цивилизаций, и проблемы зарождения и становления религии, и чисто свифтовский памфлет на общество, не потерявший актуальности и по сей день. Не случайно “лунную трилогию” не только постоянно переиздают в Польше, но и продолжают переводить на самые разные языки. Теперь очередь дошла и русского.
переведено

Породистый щенок

Рассказ Ганны Ожоговской «Породистый щенок» был опубликован в журнале «Пионер» № 2 за 1964 год.
0 .0
Победоносец
переведено

Победоносец

фантастика
“Лунная трилогия” Ежи Жулавского (1874-1915) является классическим произведением не только польской, но и мировой научной фантастики. Человек редкостно насыщенной жизни, ее автор сумел сделать столь же насыщенными и эти три романа — “На серебряной планете”, “Победоносец” и “Древняя земля”. Здесь вы найдете все — и романтику первооткрытия мира, и приключения, и столкновения различных цивилизаций, и проблемы зарождения и становления религии, и чисто свифтовский памфлет на общество, не потерявший актуальности и по сей день. Не случайно “лунную трилогию” не только постоянно переиздают в Польше, но и продолжают переводить на самые разные языки. Теперь очередь дошла и русского.
4 .3
Корова царя небесного
переведено

Корова царя небесного

детектив ирония
Как же так получается, что молодая, стройная, привлекательная девушка то и дело слышит от знакомых и незнакомых: Корова!? Хорошо ещё если царя небесного, а то и просто без всяких царей.И ведь ничего такого она вроде бы не совершает. Ну потеряла паспорт — с кем не бывает, ну увлеклась скачками и казино и даже умудряется выигрывать, приводя всех окружающих в недоумение. Но это не повод величать девушку коровой. Корова — это, конечно, очень обидно, однако происходят неприятности куда более серьёзные: Элеонору Борскую пытаются убить. Действуют явно профессионалы, и только чудом Элюне удаётся избежать гибели.Происходят и другие странные вещи: знакомые Элеоноры начинают: ну вроде как двоиться. К примеру,…
5 .0
Право альтернативы
переведено

Право альтернативы

Wynajęty człowiek
фантастика
современная зарубежная проза
Заместитель руководителя трансгалактического полета Алан Кальперн обнаружил в операционном зале мёртвого командира корабля Каргини, убитого из древнего огнестрельного оружия. Экипаж состоял из десяти человек, которые подбирались годами и тщательно проверялись... © FantLab
0 .0
Я тебя тоже
переведено

Я тебя тоже

драма
«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…
5 .0
Боевое крещение
переведено

Боевое крещение

фантастика
Бестелесные пришельцы овладевают телами людей и пожирают их души. Иногда они сливаются в Центр Конденсации – скапливаются в одном месте и становятся единым амебообразным монстром. С ним борются выпускники Школы Защитников. Чтобы пришельцы не могли воздействовать на их чувства, у защитников есть шлемы, щиты и маски.
5 .0
Странный гость профессора Тарантоги
переведено

Странный гость профессора Тарантоги

фантастика юмор
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
Имя изобретателя машины времени профессора Тарантоги в будущем известно каждому ребенку. Именно к нему обращается за помощью незадачливый путешественник во времени, попавший в дом для душевнобольных в Обленцине. Но может быть, это, действительно, просто сумасшедший? © Lucy
5 .0
Жилет
переведено

Жилет

1
зарубежная классика
Прус опубликовал этот рассказ в 1882 году в редактируемом им журнале «Новины».
Online
0 .0
Эхо
переведено

Эхо

1
зарубежная классика
Online
0 .0
Марта
переведено

Марта

1
реализм
зарубежная классика
Ранний роман Элизы Ожешко посвящен теме общественной эмансипации и борьбы женщин за человеческое достоинство. Главная героиня романа Марта Свицкая, которая после смерти мужа-офицера и потери имущества осталась со своей четырехлетней дочерью Яни без средств к существованию. Героиня начинает искать работу, но оказывается, что она не имеют достаточной подготовки и практических навыков, - знает только французский язык, но не настолько, чтобы быть в состоянии преподавать его, она может только шить вручную, а не на машинке. Вся проблема в дискриминации - на рынке труда ценится мужской труд.
Online
5 .0
Совершенно секретно
переведено

Совершенно секретно

Ściśle tajne
военный детектив
шпионаж
Книга А. Збыха (под этим псевдонимом выступают польские писатели Збигнев Сафьян и Анджей Шипульский) объединяет серию приключенческих повестей, повествующих о подвигах отважного польского разведчика Ганса Клоса, добывавшего в период второй мировой войны информацию о фашистских войсках.Повести изобилуют остросюжетными моментами, в которых ярко проявляются бесстрашие и мужество подпольщиков.
0 .0
Направление – Берлин
переведено

Направление – Берлин

военный
Повесть рассказывает о последних днях Великой Отечественной войны. Фреска войны, коллективный портрет польских солдат, персонифицированный в судьбе одной роты польской армии, участвующей в победоносном наступлении весной 1945 года.
5 .0
Консенсор
переведено

Консенсор

фантастика
Консенсор – сочувствитель. С его помощью врач ощущает любую боль пациента как свою – удобство диагностирования. Так же можно чинить роботов. Врач ощущает «пробой конденсатора».
0 .0
Раненый в лесу
переведено

Раненый в лесу

1
военный
Витольд Залевский в повести «Раненый в лесу» рисует своего героя в ответственный, кризисный момент принятия решения. Трое партизан во главе с подхорунжим Кораллом оставлены в роще с двумя тяжелоранеными и должны дождаться помощи. Но укрытие ненадежно, слишком близко к дороге, вокруг шныряют жандармы, прочесывая лес, а помощь не приходит. Один из партизан дезертирует. Коралл, герой повести, ранен в руку. Недалеко, всего в тридцати километрах, находится его родной дом. В поисках воды герой далеко уходит от лагеря. «Если идти все время в этом направлении, то до ночи можно добраться», – рисуется ему возможный выход из положения. В затуманенном болью мозгу возникают картины родного дома, лихорадочно…
Online
0 .0
Зимний вечер
переведено

Зимний вечер

1
зарубежная классика
Online
5 .0
Горячее селение Амбинанитело
переведено

Горячее селение Амбинанитело

приключения
про животных путешествия
Аркадий Фидлер — известный польский писатель и путешественник. Он побывал в Бразилии, в Перу, в Канаде, на Таити, на Тринидаде, в Гвиане, в Мексике, в Камбодже, в Лаосе.Широкой популярностью пользуются в Польше его книги об отдаленных и малоисследованных странах. Советский читатель знаком с А. Фидлером по книгам «Зов Амазонки», «Рио де Оро» и «Маленький бизон».В 1937–1938 годах Фидлер побывал на острове Мадагаскаре. В результате этой поездки появились его книги «Завтрашний день Мадагаскара», «Горячее селение Амбинанитело» и «Остров любящих лемуров».Предлагаемая вниманию читателей книга знакомит с нравами и обычаями жителей, а также с необыкновенным животным и растительным миром Мадагаскара. Богатейшая…
переведено

Раз в год в Скиролавках

драма
Как родилась книга? Недалеко от моего дома ночью убили девочку. Приехала милиция. Установили, что убийство совершено на сексуальной почве. Стали опрашивать всех жителей деревни, пришли и ко мне. Полковник говорит: — Того, кто ворует кур, надо искать в курятнике. А того, кто убивает на сексуальной почве, надо искать, изучая интимную жизнь людей. Но мы не в состоянии этого сделать, потому что люди чаще всего обманывают. Девушки, например, говорят, что у них вообще еще никого не было, поэтому о том, кто каков, они понятия не имеют. Вот если бы можно было приоткрыть крыши домов и посмотреть, кто как живет... Милиция уехала, а я понял, что, как писатель, я могу приподнять эти крыши. В своем воображении…
4 .8
Бестиарий
переведено

Бестиарий

фантастика юмор
главы из книги «GRAND GRIMOIRE», или «Рукопись, найденная в Драконьей Пещере». Компендиум знаний о литературе фэнтези, для любителей оной предназначенный, обогащенный словарями, бестиарием и индексом легендарных созданий, снабженный алфавитным перечнем творцов всяческой масти.
0 .0
Паломничество в Святую Землю Египетскую
переведено

Паломничество в Святую Землю Египетскую

детектив исторический
Томаш Миркович (1954–2004) – знаменитейший переводчик с английского, подаривший польским читателям «Полет над гнездом кукушки» Кена Кизи и «1984» Оруэлла, прозу Чарлза Буковски и Гарри Мэтьюза.Его единственное крупное оригинальное произведение – роман «Паломничество в Святую Землю Египетскую» – стало абсолютной сенсацией польской литературы.Умер эксцентричный дядюшка, которого Алиса не видела ни разу в жизни.Согласно его завещанию, племянница получает все – с одним условием…Она обязана совершить путешествие в Египет!Кажется, так просто?Только кажется!Ведь в Египте за Алисой начинают охоту агенты трех разведок!Почему?Ответ на этот вопрос – зловещая тайна, скрытая в далеком прошлом ее семьи.Но…
0 .0
Королева Бона. Дракон в гербе
переведено

Королева Бона. Дракон в гербе

исторический
Средневековая Польша. Польский король Сигизмунд I Старый (1467–1548) женится на Боне, дочери миланского герцога Джангалеаццо Сфорца. Красивая, обворожительная, умная, она рвется к власти. Ее не устраивает положение жены короля, она сама хочет стать королевой и править страной.Все было в трагически оборвавшейся жизни Боны — политические дрязги, коварство придворных, козни врагов и непостоянство друзей. О том, как непросто казаться сильной, будучи слабой, и повествует книга «Королева Бона».
0 .0
Апокриф Аглаи
переведено

Апокриф Аглаи

Apokryf Agłai
детектив
шпионаж
«Апокриф Аглаи» – роман от одного из самых ярких авторов современной Польши, лауреата престижных литературных премий Ежи Сосновского – трагическая история «о безумной любви и странности мира» на фоне противостояния спецслужб Востока и Запада.Героя этого романа, как и героя «Волхва» Джона Фаулза, притягивают заводные музыкальные куклы; пианист-виртуоз, он не в силах противостоять роковому любовному влечению. Здесь, как и во всех книгах Сосновского, скрупулезно реалистическая фактура сочетается с некой фантастичностью и метафизичностью, а матрешечная структура повествования напоминает о краеугольном камне европейского магического реализма – «Рукописи, найденной в Сарагосе» Яна Потоцкого.
0 .0
Заявление о любви
переведено

Заявление о любви

драма любовный роман
Катажина Грохоля — но… СОВЕРШЕННО ДРУГАЯ!Не ехидно-ироничная, но — мудрая, лиричная, ОЧЕНЬ ЖЕНСТВЕННАЯ и ТОНКАЯ в своей ОЧЕНЬ ЖЕНСКОЙ ПРОЗЕ.Незаметные на первый взгляд оттенки чувств могут однажды изменить ВСЮ ВАШУ ЖИЗНЬ!..Мир, в конце концов, не так уж плох — достаточно только взглянуть на него под другим углом!Жизнь часто дает нам обещания — и не выполняет их.Но как же часто она дарит нам и нежданные, нечаянные радости!..Жизнь есть страдание? Нет!Жизнь есть чувство? О да!..
0 .0
Другой жизни не будет
переведено

Другой жизни не будет

Innego życia nie będzie
драма любовный роман
современная зарубежная проза
Если самым сокровенным делится женщина и раскрывает душу единственному на свете мужчине, эта исповедь приобретает особо пронзительное звучание. Судьба героини, принесшей себя в жертву чувству, вряд ли кого-нибудь оставит равнодушным.Чтобы не скомпрометировать любимого, Ванде — пришлось лишиться сына… Такую цену заплатила она за любовь, которая дается человеку один раз и которую называют роковой.
0 .0
Шестая батарея
переведено

Шестая батарея

SZУSTA BATERIA
военный
Повесть показывает острую классовую борьбу в Польше после ее освобождения от фашистских захватчиков. Эта борьба ведется и во вновь создаваемом Войске Польском, куда попадает часть враждебного социализму офицерства. Борьба с реакционным подпольем показана в остросюжетной форме.
5 .0
Проза жизни
переведено

Проза жизни

юмор
Шестнадцатилетняя Тереска не представляет себе жизни без сильных переживаний и захватывающих дух приключений. В этом смысле ей повезло — похоже, она как магнит притягивает к себе всякие удивительные и загадочные приключения. А уж от переживаний просто голова кругом идёт. Взять хотя бы её Великую Любовь или случайно подслушанный разговор о замышляемом убийстве. В пору взмолиться о скучном обывательском покое…
0 .0
Романо́ва
переведено

Романо́ва

1
зарубежная классика
Online
3 .6
Особые заслуги
переведено

Особые заслуги

детектив ирония
"Особые заслуги" - вторая книга о приключениях Яночки и Павлика, юных героев известной польской писательницы Иоанны Хмелевской, и их умнейшего несравненного пса Василька. Любознательность дружной троицы не всегда доводит до добра. Даже на отдыхе нет им покоя. Столько событий! А тут еще следы странного преступления... Волей-неволей детям приходится в одиночку противостоять преступникам. С юмором и неизменной изобретательностью ведет автор своих героев к победе. Разумеется, великолепный пес и верный друг оказывает детям неоценимые услуги.И.Хмелевская славится умением сочинить запутанную интригу, но, пожалуй, еще большую славу принесли ей юмор и неизменное жизнелюбие.Ее герои, всегда обыкновенные…
4 .5
Закон постоянного невезения
переведено

Закон постоянного невезения

детектив ирония
Хорошо иметь богатых родственников в Австралии, особенно если они намерены завещать героине нового увлекательного романа И. Хмелевской аж половину немалого семейного состояния. Беда только в том, что пока они далеко не уверены, что героиня этого заслуживает. Поэтому вес семейство приезжает к ней в Варшаву, чтобы удостовериться в том, что она действительно стала благоразумным и ответственным человеком. И тут в дело вмешивается невероятное, прямо-таки хроническое невезение, из-за которого она может не просто полностью потерять доверие строгой родни, но и становится главной подозреваемой в деле об убийстве…
0 .0
Убийства в алфавитном порядке
переведено

Убийства в алфавитном порядке

детектив
полиция
Е. Эдигей показывает работу комендатуры милиции польского городка Забегово. Расследование четырех убийств, совершенных одним человеком, заходит в тупик, пока к нему не подключается командированная из вышестоящей прокуратуры молодая сотрудница милиции Барбара Шливиньска…
переведено

Стечение обстоятельств

детектив ирония
Можете себе вообразить, что происходит в этом романе, если в деле замешаны сразу две ИоанныХмелевские - наша добрая старая знакомая и ее невестка, которая, по утверждению Хмелевской-свекрови, "побила все мои рекорды". Два убийства, контрабанда наркотиков, производство фальшивых долларов - во всех этих преступлениях волею случая, или "идиотским стечением обстоятельств", оказывается замешана Иоанна-невестка. Стремясь помочь ей, Иоанна-свекровь еще больше запутывает дело, и в результате их обеих разыскиваетпольская полиция, а за младшей Хмелевской к тому же охотятся международный наркосиндикат и отечественные фальшивомонетчики…Распутать все, как ни странно, помогает отпечаток пальца Алиции Хансен…
0 .0
Как стать королем
переведено

Как стать королем

драма
«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…
1..789101112
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Теги
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню