Мэтью Грегори Льюис — английский писатель, романист и драматург, поэт (в том числе автор баллад и песен), переводчик. Выдающийся представитель жанра готического романа.
Родился 9 июля 1775 в Лондоне. Его отец, Мэтью Льюис, был крупным политическим деятелем, мать (до замужества — Фрэнсис Мария Севелл) играла видную роль при дворе. Получил блестящее образование: учился в Вестминстере и колледже Христовой церкви Оксфордского университета; уже в 16 лет очень много писал. Прекрасно знал немецкую культуру, в 1792 году Льюис путешествовал по Германии, увлекаясь немецким фольклором. Здесь его благосклонно приняли и романтики, и виднейшие представители немецкой культуры. Тогда же, в Веймаре познакомился с И.В. Гёте.
В 1794, будучи атташе британского посольства в Гааге, Льюис за два с половиной месяца написал свое знаменитое произведение «Монах». Роман был анонимно напечатан в 1795 г. (по большинству современных источников — в 1796), но практически сразу же после этого автор стал широко известен как Монах Льюис. Задачу романиста, пишущего готические романы и повести, автор видел в том, чтобы заставить читателя участвовать в раскрытии тайны. Роман «Монах» до сих пор считается одним из произведений, удачно использовавших различные модификации готического сюжета, тщательно продуманные и сконструированные части целого без видимых границ связи. Бдительность читателя усыплена полностью, ибо он не может предсказать дальнейшее развитие событий, а просто старается вместе с автором вникнуть в колорит эпохи, страны, национального характера и определенного типа религиозного темперамента.
В основу книги легла заметка, опубликованная в газете «Гардиан» (№ 148), но прямой толчок к ее написанию дал роман Анны Радклиф «Удольфские тайны» (1794). «Монах» — «архетипично сенсационный готический роман», по словам Брайана Стэблфорда — один из наиболее жестких и леденящих кровь образцов жанра. Он повествует о капуцине Амбросио, которого склонила к разврату Матильда, притворившаяся юным послушником. Капуцин губит добродетельную девицу, это обнаруживается и его отправляют на суд инквизиции. Чтобы спастись, он продает душу дьяволу…
История совращения дьяволом, нравственного падения и гибели настоятеля — это лишь одна из трех сюжетных линий романа. Другие две — история трагической, но в конечном счете торжествующей над обстоятельствами любви испанского гранда Раймонда де лас Систернас и Агнесы де Медина, и история любви Лоренцо де Медина к воплощенной добродетели Антонии, сестре — как выясняется в конце книги — Амбросио, которую тот губит по наущению Сатаны. Действие разворачивается в условной «Испании», видимо, в XVII столетии; сцены действия — монастыри, храмы, замки, подземелье, склепы, разбойничье логово, узилище инквизиции. Среди действующих лиц, помимо людей, — Князь Тьмы и его присные, призрак Окровавленной Монахини, Вечный Жид. Отличительные особенности романа — выразительное и психологически изощренное раскрытие на письме вожделения и похоти, а также одержимость автора «эстетикой Смерти». Льюиса неодолимо притягивают «гроба тайны роковые»; убийства, призраки, смерть мнимая и настоящая, усыпальницы, разложение мертвого тела — не эпизоды, но суть художественная ткань «Монаха». В живописании картин гниения, распада, кишения трупных червей рисунок Льюиса отличается пластической наглядностью, предвосхищая поэтику европейских символистов с их эстетизацией отталкивающего. В романе органично присутствуют многочисленные стихотворные вставки — баллады, песни и т.п.
Французский перевод романа Льюиса вызвал сенсацию в континентальной Европе. Он был читаем и в России, однако слава его не была долговечной. «Монах» эпатировал современников сочетанием запретных тем — чёрной магии, сатанизма, трансвестизма, сексуального насилия, инцеста и т. д. Порождённая им мода на сексуальную перверсию и демонизм дала Европе несколько незаурядных произведений, включая «Рене» Шатобриана и «Рукопись, найденную в Сарагосе» Яна Потоцкого.
Маркиз де Сад одобрил произведение юного писателя, назвав его наиболее характерным из романов в новейшем вкусе. С. Т. Колрилдж в 1797 г. опубликовал рецензию, в которой, отдав дань пылкости воображения автора, раскритиковал его за рыхлость сюжета и вульгарность описаний. В четвертом издании 1798 года Льюис отцензурировал эпизоды, вызвавшие нарекания критиков, но и дальнейшая его судьба долго была неоднозначной — романом восхищался Вальтер Скотт, но его решительно не принял Байрон.
В XX веке «Монах» Льюиса послужил основой одноименной книги Антонена Арто («Le Moine», 1931), в чьей переработанной версии история стала еще более шокирующей и провокационной.
Вернувшись в Англию, Льюис с 1796 по 1802 был членом палаты общин в английском парламенте. Он написал несколько пьес, самой успешной из них была трагедия «Призрак замка» («The Castle Spectre»), которую в 1798 поставил театр «Друри-Лейн» под руководством Р.Б. Шеридана. В том же году Льюис свел знакомство Вальтером Скоттом. Скотт связывал появление своих баллад «Гленфинлас», «Иванов вечер», «Серый брат» с влиянием «Волшебных историй» («Tales of Wonder»), знаменитой поэтической антологии, составленной Льюисом; впоследствии он неоднократно давал понять, сколь многим обязан ему. Среди других сборников писателя — четырехтомные «Romantic Tales» (1808) и «Poems» (1812), участие в анонимной антологии пародийных готических баллад «Tales of Terror» (1801). Фантастическими образами и мотивами пронизано многое из его творчества — помимо уже упомянутой готической пьесы, это пьеса с более сказочными и фэнтезийными мотивами «The Wood Daemon»; повесть «Mistrust», опять же в готическом духе; фантазии с восточным колоритом — «The Four Facardins», «Amorassan» и «The Anaconda»; а также некоторые стихотворения и поэмы.
«Монах» же, по мнению многих критиков, является одним из главных произведений в жанре готических ужасов, в значительной степени повлиявшим на становление хоррора, а по словам литературоведа Карла Гутке — Льюис первым из готических романистов ввел в английскую литературу «истинное сверхъестественное», которое было заимствовано из немецких источников, послужив таким образом очень важным звеном в формировании фантастической направленности готического романа и фантастической литературы вообще.
Помимо этого Мэтью Грегори Льюис был известен также как автор нескольких переложений или адаптаций с немецкого и французского языков, и как более традиционный переводчик. В частности романы «The Bravo of Venice» (1804, рус. пер. в 1807 г. — «Разбойник в Венеции») и «Feudal Tyrants, or The Counts of Carlsheim and Sargans» (1806) являются соответственно переводами книг Генриха Цшокке («Abällino, der grosse Bandit, 1794») и Бенедикта Ноберта («Elisabeth, Erbin von Toggenburg», 1789). Но издавались и переиздавались они под именем М.Г. Льюиса. Как минимум две пьесы так же были переведены с немецких оригиналов — «The Minister» (1797, впоследствии ставилась как «The Harper's Daughter») Фридриха Шиллера и «Rolla» (1799) Августа фон Коцебу.
Во время своих путешествий в зрелом возрасте Льюис познакомился с Шелли и Дж.Г. Байроном, посетил Вест-Индию, где находились его обширные наследственные владения (как и Уильям Бекфорд он владел сахарными плантациями). В 1815 г. он занимается хозяйственной деятельностью на Ямайке: совершенствует орудия труда на плантациях, отменяет рабство.
Жизнь писателя прервалась неожиданно, в самом расцвете лет он умер от желтой лихорадки, на корабле, по пути из Вест-Индии в Англию, 14 (по другим данным — 16) мая 1818 года, и был похоронен в море.
© по материалам сети Интернет