Игорь Александрович Алимов Страна: Россия
Псевдонимы: Хольм ван Зайчик
Биография:
Директор Центра «Петербургское Востоковедение», научный сотрудник Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН, кандидат исторических наук, китаевед.
Родился в 1964 году. В 1986 году закончил Восточный факультет Санкт-Петербургского (тогда Ленинградского и еще имени А. А. Жданова) университета (кафедра китайской филологии). Защита диплома происходила в напряженной обстановке: объем работы превышал 400 страниц, а неуемное желание объять необъятное внесло в нее свою лепту в виде досадных ошибок. Оппонент автора, покойный Виктор Васильевич Петров, человек глубочайших, энциклопедических знаний, с блеском справился со сложной задачей, в сорокаминутной речи и похвалив, и справедливо и безжалостно поругав автора.
В то же году впервые отправился переводчиком в Китайскую Народную Республику, где и пробыл вместо двух лет месяц, добросовестно согласовывая планы восстановления доменных и мартеновских предприятий в городах Аньшань и Баотоу. Домны и мартены были построены в КНР нашей великой страной в период первой дружбы; однако в 1986 году контракт на их восстановление получили совсем даже немцы. (В этом вины И. А. Алимова нет ровным счетом никакой.) Вернулся на родину с твердым ощущением, что китайский народ совсем не таков, как рассказывали преподаватели в университете.
В 1987 году начал трудиться на ниве китайской этнографии в Музее антропологии и этнографии им. Петра Великого РАН в качестве стажера-исследователя. Открыл для себя много нового, о чем ни капли не жалеет. Бурно переводил и писал, но почти все попытки опубликовать сделанное наталкивались на горы препятствий, вполне характерных для тех лет. Желая развить науку до крайности, с группой единомышленников основал Лабораторию Теории и Истории Культуры, которая довольно успешно заседала в разных местах центральной части Санкт-Петербурга и тихонько готовила к публикации свои труды. Усилия увенчались определенным успехом: студии членов Лаборатории увидели свет в совместном с уральскими философами сборнике «Человек. Философия. Культура», два выпуска которого (последний в двух томах) вышли в Екатеринбурге.
Игорь Алимов1990-1991 годы провел в Китайской Народной Республике в качестве стажера исторического факультета Пекинского университета, где все понял про китайский народ. Это время овеяно легендами и заслуживает отдельного, обстоятельного повествования, которое, возможно, когда-нибудь и случится.
В 1992 году, стимулируемый жаждой сделать что-то для Санкт-Петербургского востоковедения, неотвратимо погружавшегося в пучину перестройки, вместе с группой единомышленников создал издательство Центр «Петербургское Востоковедение». Начало было положено первым выпуском альманаха «Петербургское востоковедение», в настоящее время являющегося библиографической редкостью и вообще шедевром книгоиздания — своеобразным памятником молодым энтузиастам, имевшим на вооружении 286-ю машину с сорокамегабайтным диском и широким матричным принтером и — никакого представления (кроме горячего желания, разумеется) о том, как надо издавать книги.
Горячего желания было очень много, и дело потихоньку пошло. Сейчас, в 1999 году, смело можно сказать, что издательство состоялось, сложилось и имеет вполне заслуженный авторитет в своей области. Подробнее текущим положением дел можно познакомиться в соответствующем разделе.
В 1997 году защитил кандидатскую диссертацию со сложным названием «Авторские сборники бицзи как источник по истории и культуре Китая эпохи Сун».
Живет и работает в Санкт-Петербурге.
Область научных интересов: традиционная китайская проза малых форм сяошо, ее история; авторские сборники бицзи эпохи Сун (960-1279); традиционные китайские представления о сверхъестественном и душе умершего; востоковедное книгоиздание.
[Алимов] - Ulama[quite] довольно, вполне, совсем; [completely] полностью, совершенно, вполне; [well] хорошо, вполне, отлично[every inch] вылитый, вполне, весь; [one hundred percent] вполне; [down to the ground] во всех отношениях, вполне, совершенно