Тег китайская поэзия

Список книг, всего 8

5 .0
"Жемчужного дерева ветви из яшмы..."
переведено
Сборник

"Жемчужного дерева ветви из яшмы..."

философский
зарубежная классика китайская поэзия
3 .5
Слова, упавшие в воду
переведено
Сборник

Слова, упавшие в воду

7
философский
китайская поэзия сентиментальный современная зарубежная проза
В сборник включены произведения пятидесяти современных поэтов из Гуанси – удивительно красивого края на Юге Китая. Поэтическое слово этих литераторов отличается искренностью, стилистической свежестью и оригинальной образностью, передает рваный пульс новой эпохи и порождено противоречивой жизнью полуторамиллиардного Китая.
Online
5 .0
В поход за Великую стену
переведено

В поход за Великую стену

древний восток философский
зарубежная классика китайская поэзия
Ду Фу - величайший поэт Китая, выдающийся корифей-классик, чей талант сравним лишь с талантом Ли Бо и Ван Вэя. Ду Фу оставил огромное поэтическое наследие - около 1400 стихотворений, от четверостиший до поэм, разнообразных по стилю и содержанию. Поэзию Ду Фу называют "историей в стихах". Словно бесконечные свитки, исполненные кистью вдохновенного художника, предстает перед нами далекая жизнь. Замечательный мастер стиха оставил потомкам совершенные, реалистические произведения, яркие и многообразные. "Песня о боевых колесницах" и "В поход за Великую стену", "Засохшие пальмы" и "Большое мандариновое дерево", "Прощание старика" и множество других лирических и открыто гражданских стихотворений составляют…
5 .0
Сто печалей
переведено

Сто печалей

древний восток философский
зарубежная классика китайская поэзия
В настоящем издании творчество легендарного поэта Древнего Китая Ду Фу (712 - 770) впервые представлено с должной полнотой. Помимо ставших уже классическими переводов А. И. Гитовича, в книгу вошли работы таких мастеров переводческого искусства, как В. М.Алексеев, Ю. К. Щуцкий, Н. И. Конрад, Л. З. Эйдлин, К. Д. Бальмонт, Л. Е. Бежин, И. С. Лисевич, Э. В. Балашов и др. В книге использованы оригинальные китайские миниатюры. Издание предназначено для всех любителей классической китайской поэзии.
5 .0
Печали и радости. Двенадцать поэтов эпохи Сун
переведено
Сборник

Печали и радости. Двенадцать поэтов эпохи Сун

военный философский
зарубежная классика китайская поэзия любовь
Эпоха Сун в Китае (X-XIII вв.) - тяжелое время разорительных войн с наседавшими на страну с севера кочевниками. Вместе с тем это рост южных городов, процветание торговли, ремесел, искусств. В поэзии это расцвет нового жанра цы - стихов песенно-романсового характера, создававшихся на определенные мелодии. Дальнейшее развитие получила и традиционная поэзия жанра ши. Составившие книгу произведения являют собой образцы любовной и пейзажной лирики, строфы мужества и гнева, гражданские мотивы, песни о нелегкой крестьянской доле. Книга «Печали и радости. Двенадцать поэтов эпохи Сун» авторов Оуян Сю, Ли Цин-Чжао, Су Ши оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.00 из 10. Для…
3 .5
Сон о море
переведено
Сборник

Сон о море

философский
китайская поэзия сентиментальный современная зарубежная проза
Чжан Цзыян, китайский поэт и режиссер, родился в 1956 году в Харбине. В 1998 году окончил Центральный театральный институт. Выпустил сборники "Полуоткрытая дверь", "Богиня с фонарём", "Прощаюсь с Берлином", "Дневник пилигрима" и другие. Стихи поэта переведены на английский, французский, немецкий и японский языки. Лирика Чжан Цзыяна - это поэзия земного путешествия и духовного паломничества, знаменующая единство пути человека в горнем и земном измерениях. В этом Муза современного китайского поэта сродни Музе Дальних Странствий русского поэта Серебряного века Николая Гумилёва. В творчестве Чжан Цзыяна восточные, буддийские мотивы органично соседствуют с культурными символами европейского Возрождения,…
3 .5
Контуры ветра
переведено
Сборник

Контуры ветра

философский
китайская поэзия сентиментальный современная зарубежная проза
Антология современной поэзии Китая включает в себя произведения китайских поэтов, принадлежащих к разным поколениям - от признанных классиков до известных и любимых сегодня в Поднебесной наших современников Хайцзы, Цзиди Мацзя и Шу Тин. Большинство поэтов сборника заявили о себе в 80-90-е гг. ХХ в. и в новейшее время. Стихи их продолжают традиции древней китайской поэзии, но, опираясь на них, поэты находят новые формы выражения традиционных образов, что свидетельствуют о яркой индивидуальности авторов и о том, что традиции великой китайской поэзии живы и в наше время. Переводы стихотворений выполнены китайским переводчиком, профессором Гу Юем в соавторстве с русскими коллегами, а также синологом…
5 .0
Лирика
переведено
Сборник

Лирика

философский
древний китай зарубежная классика китайская литература китайская поэзия поэма
"Как знать, - писал Бо Цзюй-и, - через сотни и тысячи лет не появится ли на свете тот, кто поймёт и полюбит мои стихи?". Время ответило на этот вопрос. Нет в Китае такого человека, кому бы не известен был Бо.
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Теги
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню