1812 Год написания

Редактировать описание

Список книг, всего 60

12
0 .0
Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова
завершён

Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова

22
русская классика
В книгу Василия Трофимовича Нарежного (1780–1825), одного из первых русских романистов, вошел «Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова» (1812) — плутовской роман нравоописательного, резко обличительного направления.
Online
4 .5
Сказки
переведено
Сборник

Сказки

196
приключения
Сборник немецких народных сказок, опубликованный знаменитыми учёными-филологами братьями Якобом и Вильгельмом Гримм в 1812 г., стал одной из любимых книг читателей всего мира.
Online
4 .2
Рапунцель
переведено

Рапунцель

1
Rapunzel
приключения героика
зарубежная классика любовь
Жили-были муж с женой, которые долго не могли завести детей. А когда появилась у них надежда на первенца, так случилось, что обязались они новорожденную волшебнице отдать.
Online
4 .2
Чёрт с тремя золотыми волосками
переведено

Чёрт с тремя золотыми волосками

1
The Devil With the Three Golden Hairs
приключения
зарубежная классика
Родился у беднячки сын "в рубашке". И было ему предсказано, что в 14 лет станет он королем. И все бы ничего, но заехал в эту деревню, под видом простого путешественника недобрый король и стал он спрашивать чего интересного происходит в деревне. А уж когда ему рассказали о чудесном младенце и о его будущей судьбе, король задумал его у родителей купить, а потом и погубить.
Online
4 .5
Красная Шапочка
переведено

Красная Шапочка

1
приключения
зарубежная классика
Злой Волк обманул Красную Шапочку. Съел и бабушку, и её саму. Печальный финал?.. Нет — забыл Волк, что, кроме него, в лесу ещё охотники водятся...
Online
4 .7
Золушка
переведено

Золушка

1
Aschenputtel
приключения
зарубежная классика
Сказка «Золушка» в изложении братьев Гримм отличается от ставшей канонической версии Шарля Перо очень интересными и характерными деталями. У братьев Гримм сказка начинается прощальным напутствием умирающей матери своей любимой дочери. Год девушка ходит на могилу матери, и лишь спустя это время в доме появляется мачеха со своими дочерями. Доброй крестной здесь нет. Золушка просит отца принести ей ветку, которая первой заденет его шляпу. Эту ветку она высаживает на могиле матери. Из ветки вырастает дерево, в нем поселяется белая птичка, которая и становится помощницей Золушки. В дальнейшем изложении присутствует еще ряд интересных отличительных особенностей. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .4
О рыбаке и его жене
переведено

О рыбаке и его жене

1
Von dem Fischer un syner Fru
приключения
Жил рыбак со своею женою у самого синего моря. Жили они в ветхой избушке и были всем довольны. Как-то раз поймал он камбалу, которая человеческим голосом попросила его отпустить ее в море. Он и отпустил, ничего взамен не прося. Но в разговоре с женой вспомнил об этом случае и рассказал. Вот тут-то и кончились спокойные деньки для всех....
Online
4 .4
Белоснежка
переведено

Белоснежка

1
приключения
зарубежная классика
Прекрасная молодая королева, сидя за вышивкой в черной раме, залюбовалась заснеженным зимним пейзажем за окном и уколола пальчик. Три капли алой крови упали на снег подоконника. Увидев такое сочетание цветов, королева помечтала, о том, что было бы чудесно, если бы у нее родилась дочь с кожей, белой как снег; с губками алыми, как кровь, волосами черными и блестящими, как дерево на раме. И чудо случилось. У королевы родилась именно такая прелестная дочка, о которой грезила тем зимним днем. Но вскоре после родов королева умерла, а затем король женился вновь. Мачеха маленькой Белоснежки, так назвали девочку, была женщиной красивой, но тщеславной и злой. В приданное ей досталось волшебное зеркало,…
Online
0 .0
Швейцарский Робинзон
переведено

Швейцарский Робинзон

The Swiss Family Robinson
приключения
путешествия зарубежная классика
В данной книге вниманию читателей предлагается впервые переведенный с языка оригинала полный текст классического романа Й. Д. Висса о швейцарской семье, пережившей кораблекрушение и обживающей необитаемый остров. Эту книгу Ж. Верн очень любил с детства. Уже на исходе своей блистательной литературной карьеры он решил написать своеобразное продолжение «Швейцарского Робинзона» — роман «Вторая родина».
4 .1
Кошка и мышь вдвоем
переведено

Кошка и мышь вдвоем

1
Katze und Maus in Gesellschaft
приключения
зарубежная классика
Поучительная сказка о дружбе кошки и мышки, а также о том, как они согласились вести общее хозяйство, и что из всего этого вышло.
Online
4 .0
Дитя Марии
переведено

Дитя Марии

1
Marienkind
зарубежная классика религия
Одна из многих сказок братьев Гримм, содержащая ярко выраженные христианские мотивы. В этот раз во главе угла — покаяние. Героиня, будучи забранная на небеса, совершает запретное действо и, на прямой вопрос Девы Марии о содеянном, отвечает ложью. За эту ложь и пострадает, ибо что сделано, то сделано, а сознаться и покаяться никогда не поздно. Девушку возвращают на землю, где она со временем становится женой завидного жениха, от которого рожает первенца. Но судьба ребёнка зависит от того, признается ли героиня сказки пред лицом Божьей Матери в старом грехе.
Online
4 .2
Сказка о том, кто ходил страху учиться
переведено

Сказка о том, кто ходил страху учиться

1
Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen
приключения
зарубежная классика
Страх присущ всем людям. Кто-то боится темноты, кто-то огня, кто-то мертвецов. А что делать молодому парню, если он не знает этого чувства? Только и остается, что идти по свету и искать, кто бы научил его страху и напугал бы. © Доктор Вова
Online
4 .5
Волк и семеро маленьких козлят
переведено

Волк и семеро маленьких козлят

1
Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
приключения
зарубежная классика
Собралась коза в лес, а козлята одни остаются. Даёт им мать наказ никому дверь не открывать, да как волка от неё отличить. Недолго пришлось ждать стука в дверь козлятушкам. © Anastasia2012
Online
4 .6
Двенадцать братьев
переведено

Двенадцать братьев

1
Die zwölf Brüder
приключения
зарубежная классика
Жил-был старый король. И поклялся он однажды, что, если у него родится дочь, то она и станет наследницей, а сыновьям придётся умереть. Тогда двенадцать братьев ушли из дома, и тоже поклялись, что, где ни увидят они девушку — там и прольётся её алая кровь. И вот однажды сестра отыскала их лесную избушку. Но как примут её братья — она не знала... © glupec
Online
4 .2
Сброд оборванцев
переведено

Сброд оборванцев

1
Das Lumpengesindel
приключения
зарубежная классика
Полакомились раз петушок и курочка орехами, а наевшись поленились пешком идти. Сделал петушок повозку, да запрячь в неё некого. Как домой они добирались, котого встретили, да как в гостинице отдохнули — о том и сказка.
Online
4 .4
Братец и сестрица
переведено

Братец и сестрица

1
Brüderchen und Schwesterchen
приключения
зарубежная классика
Устав от голода и отношения злой мачехи, братец с сестрой решают уйти путешествовать по свету в поисках лучшей доли. Но мачеха, помимо злобного характера, оказалась еще и ведьмой, а потому заколдовала все родники и источники с водой на пути их бегства. Сумеют ли брат с сестрой вырваться из леса, избежать козней мачехи и найти приют и свое счастье в чужой стороне? © Доктор Вова
Online
4 .4
Три лесовичка
переведено

Три лесовичка

1
Die drei Männlein im Walde
приключения
зарубежная классика
Злобная и коварная вдова лживыми обещаниями женила на себе вдовца. Да вот беда: его дочь была красива и добра, а у мачехи злая и уродливая. Потому и невзлюбила мачеха падчерицу и заставила ее зимним вечером принести из лесу лукошко земляники. Тут бы и сказке конец, но повстречала девочка в лесу трех лесовичков... © Доктор Вова
Online
4 .1
Три пряхи
переведено

Три пряхи

1
Die drei Spinnerinnen
приключения
Жила-была девица-ленивица, которая никак не хотела прясть. Однажды мать не вытерпела и стала бить дочь, да так сильно, что крик услышала проезжавшая мимо королева. Зашла в дом да и предложила девушке с ней ехать. © Anastasia2012
Online
4 .6
Гензель и Гретель
переведено

Гензель и Гретель

1
ужасы саспенс приключения
народный фольклор зарубежная классика
Гензель и Гретель оказываются в лесу одни, потому что отец и мачеха не могут их прокормить. Дети пытаются найти дорогу домой и оказываются у съедобного домика.
Online
4 .7
Белая змея
переведено

Белая змея

1
Die weiße Schlange
приключения
В некоем государстве правил мудрый король, которому все было известно. Но был у него странный обычай: после обеда, когда он оставался в одиночестве, доверенный слуга приносил ему закрытое блюдо. А что это было за блюдо никто не знал. И как-то раз не выдержал слуга и захотел посмотреть, что же там такое? Что случилось дальше, вы узнаете из этой сказки.
Online
4 .6
Соломинка, уголёк и боб
переведено

Соломинка, уголёк и боб

1
Strohhalm, Kohle und Bohne
приключения
Спаслись от верной смерти из лап коварной старухи, что собралась стряпню готовить – соломинка, уголек и боб. Подивившись своему везению, друзья решили путешествовать вместе и отправились в дальние края.
Online
4 .5
Храбрый портняжка
переведено

Храбрый портняжка

1
The Brave Little Tailor
философский приключения ирония
«Храбрый портняжка» - веселая и поучительная история о том, как находчивость, живость ума и народная смекалка творят настоящие чудеса. Присев отдохнуть после изнурительного и однообразного труда, портняжка принялся за ломоть хлеба с малиновым вареньем. На такое угощение тут же слетелись мухи. Разозлившись, портняжка ухватил кусок ткани и хлопнул по столу. Оказалось, что в результате он приговорил сразу семь мух. Удивившись такой небывалой победе, портняжка расшил ремень надписью: «Побил семерых одним махом», - и отправился странствовать по свету, искать свою удачу. Первым на пути портняжки попался злобный великан… ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .3
О мышке, птичке и жареной колбасе
переведено

О мышке, птичке и жареной колбасе

1
Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst
философский
Подружились как-то птичка, мышка, да жареная колбаса. И решили они жить вместе, распределив обязанности между собой. Каждый занимался чем-то своим и все у них было хорошо. До тех пор, пока птичка не встретила свою подружку и не похвасталась своим житьем-бытьем.
Online
4 .7
Госпожа Метелица
переведено

Госпожа Метелица

1
Mother Hulda
психологический приключения философский
Нелегко живется на свете бедной сироте, особенно когда мачеха ее зла и сварлива, нагружает бедную девушку работой непомерно, да еще и поносит на чем свет стоит. Устала и и замученная девушка случайно уронила веретено в колодец, примостившись у которого пряла пряжу. Мачеха просто взъярилась от такого убытка ее хозяйству. Заставила бедную сиротку прыгнуть в колодец и вернуть веретено. Ничего не остается несчастной девушке, как исполнить волю злющей мачехи. Она прыгнула в колодец, а оказалась в волшебном мире, где, пройдя ряд испытаний, она получает воздаяние за свою доброту и прилежность и возможность пристыдить злую мачеху и ее нерадивую родную дочь. ©MrsGonzo для LibreBook Записана со слов Дортхен…
Online
4 .5
Семь воронов
переведено

Семь воронов

1
Die sieben Raben
приключения
У семи братьев родилась сестрица. Побежали они за водой, чтобы её окрестить, да почти всю воду расплескали. За это прокляла их мать — превратила в воронов. Теперь сестра должна найти своих братьев, и вернуть им человеческий облик...
Online
4 .7
Девушка без рук
переведено

Девушка без рук

1
The Girl Without Hands
приключения
зарубежная классика народный фольклор
Дела у мельника идут все хуже, бедность и разорение подступили к его семье. С горькими думами бредет он по лесу, а навстречу ему лукавый, предлагает дела поправить за малую цену. Всего-то нужно отдать то, что за мельницей. Мельник подумал, подумал, и согласился. За мельницей у него, кроме старой яблони, нет ничего. Откуда же было знать несчастному, что в то самое время его красавица-дочь, чистая и добрая душой, как ангел, подметала в двор как раз за мельницей. Договор есть договор. Придется мельнику отдать дочь дьяволу. Но девушка оказалась не по зубам нечистому, пройдя через многие испытания, она сохранила свою ангелоподобную душу. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .2
Смышленый Ганс
переведено

Смышленый Ганс

1
Der gescheite Hans
юмор приключения
Сказка о «разумном» Гансе, который все ходил да ходил к Грете в гости, а та его всякий раз чем-то одаривала. Только как поступать с подарками, Ганс всякий раз не знал, отчего и получалось у него непонятно что.
Online
4 .4
Столик-накройся, золотой осел и дубинка из мешка
переведено

Столик-накройся, золотой осел и дубинка из мешка

1
Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack
приключения
Жил да был портной и было у него 3 сына. А из всего хозяйства была только коза, да такая лживая, что прогнал из-за нее портной всех сыновей из дому. А когда сам убедился в лживости козы, то прогнал и ее, да вот только как сыновей вернуть домой и где они? Как сложилась жизнь всех героев этой сказки, в том числе и козы, вы узнаете, прочитав сказку.
Online
4 .5
Свадьба госпожи лисицы
переведено

Свадьба госпожи лисицы

1
Die Hochzeit der Frau Füchsin
приключения
В этой сказке в легкой, шутливой манере обыгрываются несколько сценариев решения семейного вопроса госпожи лисицы.
Online
4 .6
Домовые
переведено

Домовые

1
Die Wichtelmänner
приключения
Сказка состоит из трех совершенно независимых друг от друга маленьких историй, объединяющим моментом в которых являются маленькие домовые духи, которые во всех 3-х сюжетах по разному взаимодействуют с людьми.
Online
4 .6
Жених-разбойник
переведено

Жених-разбойник

1
Der Räuberbräutigam
приключения
Один мельник решил выдать свою дочь-красавицу замуж, только чтобы жених был достойным. Через некоторое время появился молодой человек, по внешнему виду очень состоятельный и сосватал дочь. Только сама невеста почему то чувствовала какой-то подспудный страх при мысли о женихе. Последовавшее вскорости после этого приглашение жениха зайти к нему в гости, помогло понять причины страха девушки.
Online
4 .3
Господин Корбс
переведено

Господин Корбс

1
Herr Korbes
приключения
Вздумалось как-то петушку с курицей попутешествовать по свету. Соорудил петушок чудесную повозку, запряг в нее мышей и поехали они навстречу приключениям и попутчикам. И те, и другие не заставили себя долго ждать!
4 .5
Черт в кумовьях
переведено

Черт в кумовьях

1
Der Herr Gevatter
приключения
Было у одного бедняка так много детей, что он уже и не знал, кого же в кумовья звать, когда родился очередной ребенок. Лег он с этой думой спать и приснилось ему, чтобы позвал он в кумовья первого встречного прохожего. Он так и сделал. И подарил ему новоявленный кум очень необычный подарок, с которого и начались приключения.
Online
4 .5
Смерть в кумовьях
переведено

Смерть в кумовьях

1
Der Gevatter Tod
психологический
Было у одного бедняка двенадцать детей. А когда родился тринадцатый, то уж и не знал отец, кого в кумовья себе позвать. И вышел на дорогу, чтобы выбрать кума. И так случилось, что по разным причинам отказал он и Богу, и Дьяволу в их желании стать крестными младенцу. А выбрал он саму Смерть.
Online
4 .3
Путешествие Мальчика-с-пальчика
переведено

Путешествие Мальчика-с-пальчика

1
Daumerlings Wanderschaft
приключения
зарубежная классика
Иногда и при малом росте человек бывает храбрым, смелым и мужественным. Именно таким был по характеру Мальчик-с-пальчик. И разве мог он с таким характером усидеть дома с родителями? Конечно же нет. Вот и пустился он в путешествие по белому свету. А мы за ним понаблюдаем!
Online
4 .3
Чудо-птица
переведено

Чудо-птица

1
Fitchers Vogel
приключения
Один волшебник, странствовал по белу свету, принимая облик бедняка с коробом за спиной. И где бы он ни останавливался, в этом доме пропадали молодые, красивые девушки и никто их больше не видел. Как-то забрел он к одному дому, где жил человек, все три дочери которого были настоящие красавицы. Ну разве мог старый волшебник пройти мимо такой желанной добычи?
Online
4 .6
О Заколдованном дереве
переведено

О Заколдованном дереве

1
Von dem Machandelboom
приключения
Была у богатого мужчины добрая и богобоязненная жена, да только детей у них не было. И когда все-таки случилось ей родить чудесного сыночка, то с радости она и померла, попросив мужа похоронить ее под ветвистым деревом во дворе. Мужчина вскорости женился повторно, но невзлюбила мачеха пасынка и вздумала сжить его со свету. А там и случай представился.
Online
4 .5
Старый Султан
переведено

Старый Султан

1
Der alte Sultan
приключения
Старый пес Султан услышал как-то разговор своего хозяина с женой, где тот намеревался пристрелить пса за ненадобностью. И сколько жена его не отговаривала, он стоял на своем. Испугался пес такой судьбы и пошел за советом к своему другу, волку. А что посоветовал волк, узнаем дальше.
Online
4 .7
Шесть лебедей
переведено

Шесть лебедей

1
Die sechs Schwäne
приключения
Заблудился как-то король в чаще лесной и вынужден был пообещать старухе-ведьме, что женится на ее дочери-красавице, если она выведет его из леса. Молодая королева и правда была очень красива, но сердце ее было злым и надумала она чарами колдовскими погубить всех детей короля. И обратились шесть братьев белыми лебедями, только сестра их уцелела и дала себе зарок: избавить братьев от страшного проклятия. Но какой ценой?
Online
4 .3
Спящая красавица
переведено

Спящая красавица

1
Dornröschen
мистика приключения
любовь зарубежная классика
После долгого ожидания родилась у короля с королевой прелестная дочурка. И как водится, позвали на праздник всех именитых гостей. Только золотых тарелок было двенадцать, а волшебниц тринадцать, поэтому одну не пригласили. Но она явилась сама, в самом конце праздника, когда волшебницы озвучивали свои дары девочке и тоже присоединилась к дарителям. Только пожелание ее было страшным. Неужели юная королевна обречена?
Online
4 .3
Птичий найдёныш
переведено

Птичий найдёныш

1
Fundevogel
приключения
Нашёл однажды лесник мальчика, украденного у незадачливой матери вороном да брошенного в чащобе. Принёс к себе домой — пусть живёт вместе с дочкой. Прошло время, дети росли и крепко подружились. Однажды лесник собрался по делам, а старая повариха призналась его дочке, что хочет сварить Найдёныша. Утром дети бежали из дома. И любовь подарила им возможность перевоплощения, дабы скрыться от погони.
Online
4 .7
Король Дроздобород
переведено

Король Дроздобород

1
King Thrushbeard
приключения
зарубежная классика
У одного короля была красивая, но надменная и своенравная дочь. Всех женихов, которые отваживались претендовать на ее руку и сердце, она подвергала злым и прямолинейным насмешкам. Даже тому, кто ей понравился, принцесса не удержалась и дала насмешливое определение – Дрозодобород. Терпение короля, в один прекрасный момент, иссякло, и он решил проучить непокорную и дурно воспитанную принцессу, поклявшись, что выдаст ее замуж за первого нищего, который подойдет к порогу дворца. Поклялся, и слово свое сдержал. Первый же нищий забрал гордячку с собой, с намерением отвести в свой дом, как та не упиралась, и не оплакивала свою судьбу. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .4
Золотая птица
переведено

Золотая птица

1
Der goldene Vogel
приключения
притча зарубежная классика
Сказка о том, как заколдованная лисица помогла младшему королевичу добыть золотую птицу, золотого коня и прекрасную королевну, а также одолеть козни старших братьев. © mymla Входит в: — антологию «Сказки Германии», 2001 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Заколдованная принцесса», 1993 г. — антологию «Сказки бабушек и дедушек», 1992 г.
Online
4 .4
Пёс и воробей
переведено

Пёс и воробей

1
Der Hund und der Sperling
приключения
притча зарубежная классика
Один злобный хозяин совсем уморил голодом своего пса и тот ушел от него, не в силах сдерживать голод. И встретился ему в дороге воробей, который послушав о его злоключениях, предложил помочь ему с едой. И надо сказать, хорошо это у него получилось. Вот только дружба оказалась недолгой и вовсе не из-за самих друзей. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .7
Пёстрая Шкурка
переведено

Пёстрая Шкурка

1
Allerleirauh
приключения
зарубежная классика притча
Сказка о принцессе, которую возжелал сделать своей женой её отчим. Но девушка бежала, переодевшись в плащ из шкурок разных животных... © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Заколдованная принцесса», 1993 г. Экранизации: — «Пёстрая шкурка» / Allerleirauh (2012, Германия, реж: Кристиан Тэде)
Online
4 .3
Двенадцать охотников
переведено

Двенадцать охотников

1
Die zwölf Jäger
приключения
притча зарубежная классика
Сказка о молодом принце, его возлюбленной, клятве данной у постели умирающего отца, невесте-королевне, двенадцати егерях, диковинном говорящем льве и настоящей любви, которая сметает все препятствия между любящими. © Доктор Вова Входит в: — антологию «Мудрые сказки», 2005 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .6
Йоринда и Йорингель
переведено

Йоринда и Йорингель

1
Jorinde und Joringel
приключения
притча зарубежная классика
Двое влюблённых — Йоринда и Йорингель — пошли погулять в лес. И, на беду свою, подошли слишком близко к замку злой колдуньи... Теперь Йоринда у колдуньи в плену. И Йорингелю предстоит её спасти... © glupec Входит в: — антологию «Сказки зарубежных писателей», 1999 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Волшебный сундучок», 1975 г. Экранизации: — «Йоринда и Йорингель» / Jorinde und Joringel (2011, Германия, реж: Бодо Фюрнайзен)
Online
4 .3
Гвоздика
переведено

Гвоздика

1
Die Nelke
приключения
притча зарубежная классика
Королева так долго просила Господа, чтобы он дал ей ребенка, что Бог услышал ее молитвы и дал ей сына. Мало того, все желания ее ребенка исполнялись. Только недолгим было ее счастье, коварный повар выкрал ребенка и подстроил все так, что королеву обвинили в убийстве и посадили в башню. А что дальше приключилось с юным принцем? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .7
Старый дед и внучек
переведено

Старый дед и внучек

1
The Old Man and his Grandson
ирония философский
притча зарубежная классика
Жил-был когда-то очень старый человек. Его глаза стали плохо видеть, уши – плохо слышать, колени охватила дрожь, а, когда он сидел за столом, то с трудом удерживал ложку, проливая бульон на скатерть. Его родной сын, а в особенность его молодая жена, с отвращение поглядывали не немощного старика, и решили усадить отдельно, за печкой, не приглашая за общий стол. Когда же старик, не справившись с дрожью в руках, разбил чашку, разъярившаяся невестка купила ему дешевую деревянную посуду. Неизвестно, до чего дошло бы молодое поколение семьи, если бы не внук старика, маленький сынишка его сына, преподнесший родителям наглядный урок ©MrsGonzo для LibreBook Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen.…
Online
4 .7
Русалка
переведено

Русалка

1
Die Wassernixe
приключения
зарубежная классика притча
Играли братец с сестрой у колодца, да заигравшись и упали в него. И попали они к Русалке, что жила в колодце. Только не в гости попали, а в самое настоящее рабство. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
12
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню