1815 Год написания - cтраница 2

Редактировать описание

Список книг, всего 68

12
4 .3
Гора Симели
переведено

Гора Симели

1
Simeliberg
приключения
зарубежная классика притча
Жили по соседству два родных брата, один богатый и жадный, другой добрый и бедный. Но даже когда бедному нечем было кормить своих детей, богатый все же отказывал ему в помощи. Вот ехал как-то бедняк пригорюнившись и думая, где бы раздобыть денег или еды, и вдруг обратил внимание на гору, которой он раньше не видел. И решил он посмотреть на нее вблизи. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Ослик
переведено

Ослик

1
Das Eselein
приключения
зарубежная классика притча
У короля с королевой было все, о чем только может мечтаться человеку. Вот только детей у них не было. Очень это тяготило их обоих. И услышал Господь их молитвы. Родился у них ребенок, только не такой как все младенцы, а больше похожий на ....ослика! © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Заново выкованный человечек
переведено

Заново выкованный человечек

1
Das junggeglühte Männlein
философский
зарубежная классика притча
Зашли однажды к кузнецу два странника и остались переночевать. А в это же время подошел к дому старый и больной нищий, просящий милостыню. И сотворили гости чудо-чудное с этим нищим. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г
Online
4 .3
Репа
переведено

Репа

1
Die Rübe
приключения
зарубежная классика притча
Как-то так получилось, что из двух братьев один был богат, а другой беден. И засеял бедняк поле семенами репы. Но одна из реп выросла настолько большая, что решился бедняк преподнести ее в подарок королю. За что и был по королевски награжден. Но позавидовал богатый брат и тоже захотел королевской милости. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Сказка о небывалой стране
переведено

Сказка о небывалой стране

1
Das Märchen vom Schlauraffenland
юмор
зарубежная классика притча
Ироничная история, повествующая о стране небывалой, с такими же небывалыми чудесами, в ней происходящими. А кто не поверит в написанное, всегда может сам посмотреть и убедиться. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Сказка о небывалой стране
переведено

Сказка о небывалой стране

1
Das Märchen vom Schlauraffenland
юмор
притча зарубежная классика
Ироничная история, повествующая о стране небывалой, с такими же небывалыми чудесами, в ней происходящими. А кто не поверит в написанное, всегда может сам посмотреть и убедиться. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Дитмарская сказка-небылица
переведено

Дитмарская сказка-небылица

1
Das Diethmarsische Lügenmärchen
юмор
притча зарубежная классика
Бывают сказки-небылицы, а эта сказка- быль. И о таких интересных вещах она рассказывает, что не хочешь, а поверишь. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Сказка-загадка
переведено

Сказка-загадка

1
Rätselmärchen
приключения
притча зарубежная классика
Появился у одного мужчины шанс расколдовать свою жену, которая днем превращалась в цветок на поле. О том, получилось ли это у него и как, повествует эта сказка-загадка. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Чумазый братец чёрта
переведено

Чумазый братец чёрта

1
Des Teufels rußiger Bruder
приключения
притча зарубежная классика
Куда податься бедному отставному солдату, чтобы не умереть с голоду? Наняться к кому-нибудь в услужение? А вот к кому? Да хотя бы к самому черту, тем более что больше никто не берет. А тот предложил, да еще и золотые горы наобещал по окончании срока службы. И согласился солдат. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов Доротеи Фиман. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм», 1979 г.
Online
4 .3
Стоптанные туфельки
переведено

Стоптанные туфельки

1
Die zertanzten Schuhe
приключения
зарубежная классика притча
Было у одного короля 12 прекрасных дочерей. Но вот незадача, каждое утро их туфельки оказывались стоптанными до дыр, как будто в них всю ночь танцевали. Но ни король, ни слуги не слышали никакой музыки или шума, который бы доносился из спальни юных принцесс. А сами они лишь непонимающе пожимали плечами. Сможет ли кто-то разгадать эту тайну, ответ на это — в сказке. © Доктор Вова Входит в: — антологию «Сказки зарубежных писателей», 1999 г. — антологию «Сказки зарубежных писателей», 2002 г. — антологию «Лучшие сказки на ночь», 2006 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм»,…
Online
4 .2
Живая вода
переведено

Живая вода

1
Das Wasser des Lebens
приключения
зарубежная классика притча
Заболел тяжело старый король и уже ничего не могло ему помочь, кроме живой воды. И вот решили три его сына отыскать эту воду, чтобы выздоровел отец. О приключениях братьев и о поисках живой воды и расскажет эта сказка. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов членов семьи фон Гасктгаузенов. Входит в: — антологию «Сказки о принцах и принцессах», 2005 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Сказки и предания о троллях и гномах», 2004 г. — антологию «Сказки о волшебниках и чародеях», 2009 г. — антологию «Волшебный сундучок», 1975 г.
Online
4 .2
О находчивом портняжке
переведено

О находчивом портняжке

1
Vom klugen Schneiderlein
приключения
притча зарубежная классика
Сказка о том, как пошли свататься к княжне двое опытных портных, которые были настолько уверены в своей мудрости, что думали разгадать любую загадку княжны. А с ними пошел молодой портняжка, который в итоге всех и обставил. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов Фердинанда Зиберта. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .2
Трое лентяев
переведено

Трое лентяев

1
Die drei Faulen
философский сатира
зарубежная классика притча
Эта короткая сказка повествует о сложности выбора, стоящего перед королем, в вопросе выбора наследника престола. Какой выход нашел король и кто станет наследником? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .0
Петушье бревно
переведено

Петушье бревно

1
Der Hahnenbalken
приключения
зарубежная классика притча
Один чародей, находясь среди толпы людей, показывал разные чудеса и фокусы. Но нашлась в толпе девушка, на которую не подействовали чары и высмеяла она чародея. Теперь ход за ним. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
3 .8
Еврей в терновнике
переведено

Еврей в терновнике

194
Der Jude im Dorn
приключения
зарубежная классика притча
Сказка о слуге, получившем за три года добросовестной службы, у жадного хозяина три гроша, и как добрый бедняк ими распорядился... © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
3 .5
Доктор Всезнайка
переведено

Доктор Всезнайка

1
Doktor Allwissend
юмор
притча зарубежная классика
Когда одному бедняку понравилось как живет доктор, которому он привез дрова, спросил мужик, что надо сделать, чтобы стать доктором и жить также хорошо? И дал ему доктор несколько советов, которые должны были превратить работягу в Доктора-Всезнайку. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов Доротеи Фиман. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 1978 г.
Online
3 .4
Божьи и дьяволовы твари
переведено

Божьи и дьяволовы твари

1
Des Herrn und des Teufels Getier
философский
зарубежная классика притча религия
Анти-дарвиновская теория происхождения козлов и волков или, почему волки считаются Божьими тварями, а козлов создал дьявол. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
0 .0
Аластор, или дух одиночества
завершён

Аластор, или дух одиночества

1
Поэма написана в 1815 году."Поэма «Аластор» — шеллиевский «Вертер», — совершенно справедливо писал К. Бальмонт. — Он рисует здесь те искания идеального, те порывания изысканной души к запредельному, которые составляют самую отличительную черту его короткой, напряженной и блестящей жизни. Внешним образом поэма отчасти навеяна путешествием по Швейцарии, с ее горами и голубыми озерами, и по Германии, с ее пленительным Рейном… Поэма «Аластор» — поэтическая исповедь юного Шелли; это поэма души, которая не может не быть одинокой, в силу своей чрезмерной утонченности".
Online
12
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню