Онлайн чтение книги Магическая битва: Парящее лето и возвращающаяся осень Jujutsu Kaisen: Summer of Ashes
1 - 4

Глава 4. Трудолюбивый Иджичи-сенсей.

Во второй половине августа, когда осенняя жара уже начинала проглядываться…

…Итадори рухнул всем телом на диван.

- Ах...

Тем не менее, ему не было жарко. В помещении, где он находился, был включён кондиционер, здесь царила приятная прохлада. Этого следовало ожидать, так как Итадори сейчас не находился в той маленькой, подземной, изолированной от постороннего шума комнате, которую Годжо любезно предоставил и оборудовал.

Это квартира расположена в пентхаусе, который был построен где-то в Токио.

Единственное, что оставалось ясным – это место принадлежало Иджичи.

- Мне нужно отправиться в командировку. Поскольку место, куда я уезжаю, очень далеко, это может занять пару дней. Кроме этого, по логике вещей, тебе будет трудно прятаться в одном и том же месте, поэтому на эти несколько дней ты можешь пожить у Иджичи. Это должно быть интересно…

Сказал Годжо Итадори.

И так Итадори отправился в дом Ичиджи, чтобы навязаться тому на шею и пожить в его квартире. Несмотря на то, что это был только первый день, Итадори одолевала унылая скука.

Скука – это токсичное вещество, способное убить душу человека. Но в теле Итадори уже содержался смертельный яд.

- …Хм.

В последнее время у Итадори не было времени даже на то, чтобы предаться скуке и унынию. После поступления в Магический колледж он был в одной группе с Фушигуро и Кугисаки, занимался изгнанием проклятий и переживал множество ситуаций, где оказывался на грани жизни и смерти. В конце концов, он действительно умер.

Ожив после разборок с Сукуной внутри самого себя, он скрылся. Помимо того, что он с удовольствием смотрел фильмы, которые предлагал Годжо, он также проходил обучение проклятым техникам. За эти несколько месяцев он словно прокатился на американских горках без ремня безопасности и страховки.

И теперь эти бешеные американские горки остановились, и ему пришлось сойти с них, начав новую жизнью в доме Иджичи. Пусть дни и проходили так буднично, это в какой-то степени пугало и настораживало. Однако… Иджичи, казалось, проводил почти всё своё время за компьютером, находясь дома.

- Что вы делаете? Читаете блог или что-то в этом роде?

Итадори с ухмылкой взглянул на экран, но быстро осознал, что на экране компьютера отображается веб-форма, заполненная огромным количеством слов, будто большой рой муравьев бегал по поверхности экрана. На верхушке формы был список, состоящий из цифр, и это заставило Юджи придержать свой порыв радости и весёлый настрой.

На экране он видел формы об управлении мелких расходов, стандартную шкалу для ежемесячной зарплаты, основные фонды, планы по ремонтированию школьной территории, поток наличных денежных средств, а также какую-то информацию о налогах, юридических делах, подарках и монстрах…

В любом случае, даже Итадори мог сказать, что Иджичи выполняет сложную работу. Если бы он был слишком шумным, то мешал бы ему работать, поэтому Юджи решил самостоятельно скоротать время.

- Иджичи-сан, можно я пойду почитаю что-нибудь?

- Конечно, ты можешь достать там с книжной полки пару книг.

- Этот... Левиафан*... является каким-то научно-фантастическим романом?

[«Левиафан» Томаса Гоббса — один из самых важных философских трактатов о теории власти, оказавших колоссальное влияние на развитие культуры, философии и политического устройства современного общества. Книга вышла в Англии на английском языке в 1651 году]

- Нет, это книга, которую часто упоминают учителя на уроках обществознания.

- Иджичи-сан, разве у вас нет манги или чего-то подобного?..

- Я оставил их в доме родителей.

- Понятно.

Так вот почему тут не было манги.

Потрудившись, Итадори сумел найти на полке книгу, похожую на роман, но, пролистав несколько страниц, он обнаружил, что содержание данной книги ему не понравилось, поэтому он решил отказаться от затеи читать книги.

Не имея другой перспективы, он включил телевизор на малой громкости. Быстро пролистав каналы, он понял, что все телевизионные станции передают либо о знаменитостях, отправляющихся в отпуск и дегустирующих деликатесы в различных дорогих ресторанах, либо о новостях. По методу исключения Итадори выбрал канал, повествующий о путешествиях по странам и их традиционной еде.

- Ах, так классно смотреть телевизор сейчас.

- Потому что обычно в такое время ты находишься в колледже.

Итадори не ожидал, что Иджичи подключиться к разговору. Перед тем, как завести беседу, он подумал, что раз он не мешает ему, то разговор выйдет нормальным.

- Вы ведь тоже обычно работаете в это время, верно, Иджичи-сан?

- Я работаю. Но так как мы неплохо справляемся с работой, то можно ею заниматься из дому. Тут достаточно гибкий график, в отличие от других типичных работ.

- Оу… я понял.

Несмотря на то, что Итадори, будучи студентом, повстречал многих заклинателей, он всё ещё не мог понять смысл понятия «выполняющий поручения рабочего класса».

Он опустил голову и устремил свой взор на мерцающий экран телевизора.

- О, гость – Такада.

- Эта персона очень популярна?

Итадори лишь пробормотал про себя имя знаменитости, но он и подумать не мог, что Иджичи отреагирует на это.

Он почувствовал, что это тот самый шанс, за который стоит ухватиться, и решил, что раз Иджичи проявил хоть капельку интереса, возможно, он сможет разговорить его, поэтому, сконцентрировавшись, начал объяснять.

- Можно сказать, что в последнее время она достаточно известна. У неё необычный характер. Она пытается казаться милой, несмотря на свой высокий рост, поэтому многим зрителям нравится такой контраст.

- Понятно. Значит, именно такие знаменитости популярны в наши дни.

- Кроме того, она исполняла роль второстепенного персонажа в одной из тех драм Гецуку*, которые недавно закончились.

- Неужели она актриса?

- Иджичи-сан, вы тот, кто не смотрит сериалы?

- Я имею в виду, что я не особо знаком с ними… Но это не значит, что я не против смотреть их. Проще говоря, я просто чувствую, что сериалы нынешнего времени не в моём вкусе. Раньше я смотрел такие драмы, как «Чистые Каникулы»*.

- Хм? Когда это вышло в эфир?

- Более десяти лет назад. Кстати, Матоко* тоже была очень высокой.

- Матоко это?..

- Очень популярная актриса в то время… Но после замужества она ушла из актёрства. Сейчас дети не должны её знать, я полагаю? Это нормально…

- Я понял. Тогда, смотрели ли вы в последнее время какое-нибудь эстрадное шоу?

- Не смотрю такое. Если я не смотрел сериалы, то знаменитостей, появляющихся в развлекательных шоу, знать не знаю.

- Такие люди, как спортсмены и им подобные, могут появиться в эстрадных шоу.

- Я также не смотрю спортивные матчи. Я вообще никогда не был хорош в спорте, так что мне это не интересно…

- …Ах, только не говорите мне, что вместо этих прайм-тайм шоу вы предпочитаете поздние вечерние шоу? Мне очень нравятся эти поздние шоу, так как в них участвует большое количество знаменитостей, которые только начали свою карьеру. Хотя я знаю, что не высплюсь и буду уставшим на следующий день, но пропустить их я себе не позволю.

- Нет, опять же… не нравится мне такое.

- …Тогда что вы обычно смотрите, Иджичи-сан?

- Новости… И, и мне очень нравится Ракуго!*

- Ракуго?..

Несмотря на то, что Итадори был телевизионным мальчиком*, программы Ракуго обычно выходили по вечерам в воскресенье. В это время студенты обычно играли и проводили время вместе, поэтому даже он никогда не видел эту программу. Более того, он почувствовал, что Иджичи, возможно, пытается смягчить обстановку, поэтому, ответив, что смотрит только новости, намеренно добавил «Ракуго» в свой список.

Итадори считался очень разговорчивым человеком, но, почувствовав, что у обоих всё меньше общих тем, а разрыв в интересах только и делал, что

увеличивался, он постепенно произносил меньше слов и вёл разговор к логическому концу.

Бросив взгляд на Иджичи, он заметил, что тот разговаривал с ним, пока печатал по клавиатуре. Если Итадори будет продолжать попытки навязать разговор, то даже ему стало бы жаль его.

Прямо сейчас по телевизору показывали их: неменяющегося ведущего и гостью Такаду. Они обсуждали и давали всевозможные отзывы о еде в Нагое.

Однако неинтересное и скудное повествование от приглашенного гостя – не то, чего ждут многие. В любом случае, оценка, которую они поставили еде, состояла не больше, чем из одного слова «вкусно».

- Раз они пригласили Такаду на шоу, то они хотя бы должны быть в состоянии говорить о более интересных вещах. Похоже, проблема кроется в сценарии. Главной задачей этого шоу был не рейтинг блюд, а то, чтобы знаменитости поддержали и прорекламировали блюда, поэтому, зрители больше ждали не еды, а захватывающих историй…

Итадори в первую очередь любил смотреть телевизор. Кроме того, в последнее время он был вынужден смотреть разные по жанру фильмы, так что его способность оценивать видеоработы довольно сильно возросла. Если посмотреть с другой точки зрения, он мог более менее понять замысел, с которым было снята та или иная программа.

Другими словами, в его глазах шоу со скучным содержанием становилось ещё нуднее. Если эта программа была единственной заменой новостей – просмотр оной можно было считать адской пыткой.

Итадори в глубине души надеялся, что шоу станет интересным, по мере того, как он терпел и смотрел его. Однако комфортная температура воздуха и мягкая обивка дивана не давали ему спокойно сидеть, заставляя желать о сне.

- …Итадори, мне нужно выйти, чтобы уладить кое-что, не хочешь пойти со мной?

- Ууууааахххх Метал Тамори!

- Метал Тамори?!

- Простите, простите, я задремал и видел очень странный сон.

- Что тебе приснилось?

- Я понятия не имею. Вы собираетесь выйти погулять?

- А, да, я собирался… Если ты ещё хочешь спать, можешь остаться. Я могу и один отправиться.

- Я хочу выйти! Хочу подышать свежим воздухом, заниматься фотосинтезом!

- Я понимаю, но человеческое тело не способно на фотосинтез.

- …Ох, но вдруг кто-то увидит меня и поймёт, что я жив… Не окажемся ли мы в беде…

- Насчёт этого – ты можешь просто замаскироваться. Хотя я не могу позволить тебе бродить по улицам в гордом одиночестве, так что я повезу тебя на машине и всё будет нормально. Годжо-сенсей сказал мне, что тебе не помешало бы прогуляться на свежем воздухе.

- Годжо-сенсей сказал… Я понял.

Итадори принял вертикальное положение, встав с дивана. Он посчитал, что лучше почтительно согласиться, чем вежливо отказаться. В любом случае, ему было очень скучно здесь, поэтому, если ему дали возможность выйти наружу, он не смел просить о большем.

- Тогда, пожалуйста, надень это.

- Это ужасно… Как будто этот костюм взяли прямиком из фильма «Люди в чёрном»!

Иджичи протянул солнцезащитные очки с особенно большими линзами, и после того, как Итадори взял их, неосознанно поднёс их к свету.

- Это ваши солнцезащитные очки?


- Это моя вещь.

- Не говорите мне, что вы, Иджичи-сан, предпочитаете одеваться так броско только ради выполнений личных дел?

- Не… нет, нет, нет, это не то, что ты подумал. Так как проклятия хорошо чувствуют чужой взгляд, следящий за ними, мне приходится скрывать его, раз часто занимаюсь расследованиями.

- Ааа… Я понял. Неудивительно, что Годжо-сенсей тоже носит повязку на глазах.

- Ух, есть и другие причины, почему он носит повязку.

- Интересно, где продаётся такая повязка на глаза, которую он носит? Я буду выглядеть также круто, если надену такую же повязку?

- Эм, я не думаю, что он где-то купил её.

После того, Иджичи надел солнцезащитные очки, они по очереди посмотрели на себя в зеркало в полный рост. Итадори, приложив руку к подбородку, попытался встать в крутую позу.

- Иджичи-сан, что вы думаете об этом? Я похож на секретного агента?

- Эмм…

«Больше похож на бандита» – подумал Иджичи, но поскольку он был старше, он не высказал свои мысли.

На самом деле Итадори не так часто предоставлялся шанс посмотреть Токио, сидя в машине.

Итадори заворожённо наблюдал за проплывающими мимо зданиями, и его лицо явно выражало чувство детской невинной радости. Ему нравилось смотреть каналы, связанные с едой, но, к сожалению, у него не было возможности добраться до мест, где продавали такую еду, потому сцена, открывшаяся перед его глазами, приносила куда больше удовольствия, чем обычные каналы по телевизору.

- Удивительно… я впервые выехал на шоссе в Токио, будучи в машине.

- Потому что к этому времени обычно пробки, и на других дорогах тесновато. Неужто ехать по шоссе так интересно?

- Мне кажется, что я смогу увидеть людей, участвующих в дрэг-рейсинге.

- Разве это не то, что было в прошлом? Откуда ты узнал об этом?

- Из зала с игровыми автоматами.

- Так значит, аркада, игры с гоночными машинами… Ха, я играл в такие.

- Только не говорите мне, что вы купили эту дорогую машину, потому что играли в эти игры?

- Эта не моя машина, она принадлежит колледжу, поэтому я всегда слежу за тем, чтобы ее не поцарапали. И я стараюсь изо всех сил избегать тех узких дорог, которые могут поцарапать машину.

- Оу… это доказывает жестокость реального мира.

Итадори понимал, что в мире взрослых проблемы, связанные с машиной, куда сложнее, чем он мог себе представить.

По дороге Иджичи с большим энтузиазмом рассказывал обо всём на свете, чем когда они были дома, а когда они выехали на шоссе, то ловко и быстро проезжали сотни метров. А как только они оказывались рядом с другой машиной, Итадори, сидевший на заднем сиденье, прекращал слушать Иджичи с его рассказами о машинах. Он беспокоился, не поцарапает ли он их машину.

До места назначения они добрались примерно за тридцать минут. Перед их глазами предстало серое здание, сложенное будто из обычных потрепанных коробок.

- Это районный офис?

- Да, я собираюсь сдать некоторые документы.

Иджичи достал из своего портфеля красиво разложенные документы.

Итадори, привстав с заднего сиденья, обратил своё внимание на портфель, который по-прежнему был полон различными документами, но они были четко рассортированы по офисным папкам.

- Портфель до краёв заполнен бумагами… Для чего столько страниц?

- Когда я собираю все документы, которые нужно предоставить в государственные учреждения, они имеют привычку накапливаться.

- Не удобнее ли просто отправить их по электронной почте или в виде файла данных?

- Методы, которые ты упомянул, безусловно, очень удобны… Но, Итадори, когда играешь в видеоигры, не задумывался ли ты о том, что очень раздражает наличие нескольких игровых приставок?

- О-о… да, да.

- Это будет подобие электронного файла. Но есть ещё одна причина. Бумажные документы может прочитать каждый, и в правительственных учреждениях, как здесь, они все ещё предпочитают бумажные копии… Вероятно, поэтому принтеры всё ещё существуют.

- Оу, вот оно как… Не означает ли это, что вам придется распечатывать каждую из этих страниц?

- Это действительно прибавляет хлопот, но в целом, ты можешь как сохранить все эти копии, так и уничтожить их.

- Ага, понятно…

Итадори, уставившись в одну точку, пытался понять информацию, что дал ему Иджичи, но, как оказалось, он не всё ясно понял.

Тем не менее он понял, что он был очень дотошным в таких вопросах, так что вместо того, чтобы наслаждаться выделенным свободным временем, он придерживался роли взрослого человека и продолжал тщательно и внимательно работать.

- Могу я спросить? Что это за документы?

- Здесь несколько: подтверждение об использовании определенных объектов при избавлении от проклятий, заявление на ремонт дорог из-за перевозки крупной техники, заявление на проведение дорожных работ, подтверждение страховки для работников на месте… В основном, вот такие.

- Дорожные работы?

Итадори склонил свою голову в сторону, как бы показывая, что не понял, о чём идёт речь. Будь он заклинателем или обычным учеником в школе, ему казалось, что он не мог услышать такое раньше.

Иджичи также подумал на этот счёт, что "люди, услышавшие это в первый раз, будут озадачены причиной такой цели", потому он принялся объяснять.

- Так случилось, что проклятые духи появились на дороге, ведущей к горам. Там произошло множество дорожно-транспортных происшествий, поэтому мы обратились в правительственное учреждение, чтобы как можно больше разузнать о происшествии и оценить ситуацию.

- Если речь идёт об оцеплении места происшествия, то не лучше ли просто использовать эту "завесу" или что-то в этом роде?

Воспоминание, полученное во время миссии в центре временного содержания молодежи, прошлось холодом по телу.

Он смутно помнил, как Фушигуро объяснял ему, что Завеса – это барьер, установленный для того, чтобы гражданские не могли лицезреть происходящее внутри и близко подойти.

- В чём-то ты прав. Обычные люди и вправду не могут подойти к месту происшествия, когда задействована "завеса". Но… в нынешнем обществе мы всё ещё не можем объяснили должным образом, почему "дорогой нельзя пользоваться", так?

- Оу, вы правы.

Получив ответ от Иджичи, Итадори опустил взгляд на свою руку и начал легонько постукивать по ней пальцами другой руки.

Затем, наблюдая за действиями Итадори, Иджичи поправил его очки.

- Если время, выделенное для избавления проклятого духа, затянется, люди начнут думать, что что-то здесь не так. Тогда, если мы заранее не подготовим разумное оправдание, люди будут чувствовать, что их обманывают и заводят в заблуждение.

- Но все эти дела, связанные с изгнанием проклятых духов… разве они не осуществляются с каким-то "пониманием" для обычных людей? Кроме того,

я уже слышал, что Магический колледж находится под властью народа или Токио.

- Даже так, колледж всё ещё представляет из себя независимую школу… Если есть вопросы, дела, которые не могут быть решены с помощью документов, которые сопутствуют независимой школе, то нам нужны соответствующие доказательства, чтобы создать причину, которая может быть использована и высказана в обществе. Если мы говорим другим сторонам, что проводим "работы по расчистке упавших камней", тогда нам нужна различная подтверждающая информация в виде документов.

- Ого… тут куда больше работы, чем я думал.

- Конечно, при выполнении миссии бывают случаи, когда у нас нет выбора, кроме как обнародовать некоторую информацию.

Итадори вдруг понял кое-что. Он полагал, что "существование проклятых духов" — это нечто совершенно естественное.

Но услышав слова Ичиджи, он вспомнил, что в прошлый раз, до того, как его жизнь связалась с заклинателями и изгнанием проклятий, он вообще представить себе не мог, что проклятые духи существуют в этом мире.

Итадори наблюдал за тем, как Иджичи покидает машину, и в то же время глубоко задумался.

Бой с проклятыми духами и их изгнание. Эти действия предполагают в себе защиту как физического здоровья, так и психического. Кроме того, это был самый простой метод решения проблемы.

Однако проклятия по своей природе происходят от страха людей, поэтому если распространится вызывающая беспокойство истина, что "в мире существуют проклятия", это превратится в одну огромную проблему, решение которой невозможно будет найти.

Проклятия рождались из сердец людей.

И корень проблемы заключался в том, что для того, чтобы защитить сердца людей, самое главное – не позволить липкому чувству страха охватить сердца людей.

Итадори не был уверен, что ему удастся превратить свои мысли в связные предложения. Он мог лишь смутно спрашивать этот вопрос снова и снова…

Обеспечить спокойствие повседневной жизни людей, оказывается, куда сложней, чем он могу себе представить.

- Спасибо, что подождал меня, Итадори.

- О-о, вы уже закончили?

Итадори подсознательно выпрямился, чтобы поприветствовать Иджичи, который только что покинул офисный район и сел обратно в машину.

Следующим местом, которое посетил Иджичи, было небольшое здание, на котором расположилась вывеска с часто встречающимся напитками.

- Это компания, которая продаёт популярную газировку или что-то типа того?

- Это подрядчик, который сотрудничает с компаниями, продающими напитки. Их основная работа – обустройство помещений и пополнение торговых автоматов.

- Оу, зачем мы здесь? Только не говорите мне, что появилось какое-то проклятие, связанное с торговыми автоматами?

- Нет. Поскольку мы случайно проезжали мимо, я просто решил заскочил и поздороваться. Однажды мы попросили эту компанию управлять установкой и обслуживанием торговых автоматов в колледже.

- А-а. Я понял.

В то время, когда Итадори еще учился в колледже, он время от времени видел мужчин средних лет в комбинезонах, которые входили и выходили с территории школы. Тогда он не обратил на них особого внимания, но теперь, когда он вспоминал, эти люди не были похожи на людей из мира магии.

- Подумать только, вы действительно из кожи вон лезете, чтобы поздороваться с ними.

- Потому что в глазах других колледж – это независимая религиозная школа. Так как высшее руководство хочет держать все внутренние дела при себе насколько это возможно, такие подрядчики остаются неизменными. Итадори, на самом деле очень важно приветствовать и относиться с уважением к тем компаниям, с которыми у нас длительные рабочие отношения.

- О-о…

- Ах, да… Итадори, какие напитки ты любишь?

- Я? Эм… изотоник скорее… и те, в которых маленькое содержание сахара.

- Тогда я попробую с ними договориться. В любом случае, в колледже очень мало учеников, так что их работа не потребует огромного количества сил и времени. Когда ты вернешься туда, возможно, в автоматах появятся напитки, которые тебе нравятся.

- Серьёзно? Это замечательно, спасибо!

Итадори вежливо поклонился, при этом наблюдая, как Иджичи уходит вглубь здания.

Через несколько минут Иджичи вернулся, а за его спиной стоял мужчина в спецодежде. Он оказался приятным человеком, раз сопроводил своего гостя до самого выхода.

После того, как Итадори увидел картину, как мужчина вежливо поклонился, а Иджичи ответил ему тем же, он задумался над тем, что ему стоило бы выйти из машины и поприветствовать мужчину.

Однако он играл роль "мертвого человека". В его голову забрела мысль, что раз человек связан с колледжем, то не стоит рисковать и не позволять своим тревожным чувствам брать верх над разумом.

- Спасибо, что подождал, Итадори. Поехали.

- Да, хорошо.

Спустя некоторое время после того, как Иджичи завёл машину, Итадори смотрел со второго ряда через тонированные стёкла. Мужчина в комбинезоне всё ещё искренне кланялся, несмотря на то, что с другой стороны это был уже не собеседник, а уезжающая машина. Итадори, у которого было хорошее зрение, мог заметить, что руки мужчины, которые были спрятаны под формой, не скрывали свою костлявость, а на кистях рук виднелись грубые мозоли.

Вероятно, он занимал должность начальника, но при этом выполнял кропотливую работу своими руками.

Итадори вспомнил, что они только что побывали в офисном районе.

По логике вещей обычные люди не должны иметь никаких связей с проклятиями. Однако людям из этой компании, которым постоянно приходится возвращаться и уходить с территории колледжа, близко подкрались к "ненормальному" миру.

Это осознание свалилось тяжёлым грузом на плечи Итадори, от чего его сердце болезненно стучало по стенкам груди.

Сквозь стекло он продолжал наблюдать, как фигура мужчины становилась всё меньше. Итадори, наблюдая за мужчиной, решил ответить поклоном, хоть и сидел в машине.

Иджичи внезапно притормозил машину у обочины дороги.

- Иджичи-сан, что-то случилось?

- Извини, подожди немного.

Итадори видел, как он достал из нагрудного кармана вибрирующий от звонка мобильный телефон. И пока он пытался догадаться, кто звонил…

- Да. Это Иджичи. Спасибо за содействие в работе, Годжо-сенсей, что-то случилось?

- Это Годжо-сенсей?

Итадори знал только, что Годжо уехал в командировку куда-то далеко, но более точных сведений у него не было, поэтому осознано стал подслушивать их разговор.

- …Вы хотите поехать в другое место? Почему это вдруг… А, понятно, значит, что-то случилось. Пожалуйста, подождите немного, я перезвоню вам после того, как закончу расследование.

Закончив разговор, Иджичи положил трубку. Затем, сверяясь с маленьким блокнотом в своём портфеле, он просматривал список контактов на своем телефоне.

- Иджичи-сан, что-то произошло с Годжо-сенсеем?

- Изначально он собирался найти кого-то, но по пути к месту назначения он сказал, что хочет объехать другие места, поэтому он попросил меня проверить, есть ли способы связаться с "окнами", которые находятся рядом с другими местами происшествия.

- Окна? Кажется, я слышал об этом раньше.

- Это люди, которые связаны с Магическим колледжем. Хотя они не являются заклинателями, но могут видеть проклятия. Поэтому они помогают предоставлять свидетельства очевидцев и информацию о проклятиях. Они также помогают отслеживать остатки проклятой энергии, оставленные проклятиями, и помогают координировать в некоторых вопросах.

- А, вспомнил, я тоже слышал об этом, когда был в центре временного содержания молодежи.

Внезапно плечи Ичиджи напряглись, а рука, листавшая блокнот, остановилась в воздухе, так и не перевернув до конца страницу.

- Иджичи-сан?

- Ничего.

- Кстати, почему вы одновременно проверяете записную книжку и телефон?

- Потому что мой список контактов сортирован по алфавиту, но я не могу точно знать, кто живет в каком районе, поэтому мне приходится сравнивать его с адресами в записной книжке.

- Подождите, то есть, вы имеете в виду, что у вас есть информация о районах, которые расположились не только в Токио, но и по всей Японии, чтобы понять, где находятся "окна"?

- Обычно мне не нужно знать всю информацию, но Годжо-сенсей практически всегда запрашивает её у меня.

- А, понял.

- Тем не менее, независимо от того, насколько развит его мозг или память, он просто отказывается запоминать то, что может приносить хлопоты. Кроме информации об окнах, он расспрашивает меня о видах десертов, продающихся в супермаркетах, а также о расписании поездов.

- Звучит утомляюще.

Итадори понимал, что должен снять шляпу перед Иджичи. Он ясно представлял себе, какой груз лёг на его плечи после столкновения с таким человеком, как Годжо, который задавал всевозможные странные и беспокойные вопросы.

Пока Итадори задумывался об участи Иджичи, тот успел найти всю нужную информацию и позвонить Годжо.

- Ах, здравствуйте, Годжо-сенсей, если это где-то в том районе… Подождите, вы не можете так говорить, я сделал это довольно быстро, не так ли?! Нет, я имею в виду, что перезвонил вам в течение одной минуты до того… Ваше мороженое успело растаять, пока вы ждали моего звонка? Это ведь не имеет

никакого отношения ко мне, верно? Подождите-подождите, почему я должен быть наказан, когда вы вернётесь! Записать это?! Вы просите меня сделать заметку о том, что вы меня накажите?! Я не хочу этого делать, почему я должен специально записывать, как вы будете меня наказывать без причины, в свой график! Пожалуйста, забудьте обо всём этом!

- Ого!

В тесном салоне машине Итадори мог ясно слышать, какие словесные проклятия посылаются в сторону Иджичи. Даже Итадори, который слышал всё это, просто находясь рядом, начал чувствовать себя беспомощным от бесцеремонности Годжо.

- А? Да, вы брали проклятый труп, сделанный директором, чтобы обучить Итадори… Что насчёт проклятого трупа…… Что?! Как вы можете брать его без разрешения?! Если вы хотите, чтобы я помог вернуть его, тогда, где он… Что? Вы оставили его в подвале?! Это нехорошо… Ах, да, да, я понимаю, в любом случае, пойду и заберу его из подвала… А? Вы приобрели фильмы в той комнате? Вы не можете получить компенсацию за это. Не можете. Ни в коем случае, значит ни в коем случае. Да, ах, если это так, я постараюсь сделать все возможное, чтобы проверить…

- …

Неважно, какой день выдаётся, свободный или занятый, Иджичи занимается всевозможными поручениями. Поэтому на лице Итадори выразилось осознание того, что работа Иджичи-сана очень сложна и требует много сил и терпения.

В то время как они на быстрой скорости мчались по Токио, со стороны запада теплый свет солнечного заката ещё проникал розовыми струйками через окно машины.

Заходящее солнце уже скрылось за зданиями, поэтому отблеск его лучей играл огнями на зданиях, а включенные по всему городу фонари выглядели особенно ослепительно.

- Сегодня мы побывали во многих местах.

- Мы потратили больше времени, чем я себе представлял. Если бы мы шли по чёткому списку дел, все было бы гладко и быстро.

- Это вина Годжо-сенсея, да?

- Ну, да…

- Несмотря на это, он действительно ответственный и надежный, а в глазах других взрослых, он достаточно опасный и сильный.

- Да, он и вправду ответственный. У него сильно развиты способности, и он преуспевает в многих аспектах. Но, напротив, он склонен подводить других людей под тот же ритм, думая что-то вроде: "Я уверен, что ты сможешь сделать такое, если будешь больше работать".

- Да… Учителя обычно такие.

- Он добр только ко своим ученикам.

- Так вы его реально не ненавидите?

- Конечно, я не ненавижу его. Хотя мне не очень хочется говорить об этом, но он опытный и харизматичный человек. Годжо Сатору боготворят многие заклинатели, хотя я и не хочу этого говорить.

- Вы только что дважды сказали одно и то же.

В любом случае, наверное, благодаря совместной поездке на машине, создалась дружеская атмосфера, от которой Итадори и Иджичи поладили и чувствовали себя куда лучше, чем пару часов назад в квартире.

Возможно, находясь в более расслабленной обстановке, они смогли разговориться и найти общие темы, не напрягаясь, что скажут что-то лишнее.

Затем Итадори вдруг сказал.

- Мне всегда кажется, что вы очень занятой человек, Иджичи-сан.

- Я действительно выгляжу таким занятым?

Иджичи улыбнулся несколько обеспокоенно.

- Потому что я вижу, что вам приходится заниматься огромным количеством дел, готовить документы, приветствовать других, и вы даже являетесь мальчиком на побегушках у Годжо-сенсея.

- Не нужно было добавлять "мальчик на побегушках".

- Извините. Но даже если вы так заняты, похоже, что ваша работа не имеет ничего общего с тем, чтобы быть заклинателем.

- Хахаха, моя работа действительно ничем не примечательна, да?

- Хм… Честно говоря, так оно и есть.

- Вообще-то это хорошо. Я имею в виду, что я не особо люблю сражаться.

- Но с другой стороны, Годжо-сенсей и остальные переложили много работы на вас…

- Ну… тут ты прав.

Посмотрев на зеркало, Итадори заметил, что глаза Иджичи на мгновение потускнели. Он подумал, что это тема довольно щепетильная для него, потому он решил отвести взгляд.

- Я имею в виду, что даже с учетом этого, я все еще думаю, что эта работа довольно хороша. Ведь если бы на решение таких вопросов посылали заклинателей, то общество легко бы догадалось, что заклинатели и Магический колледж живут и работают не по стандартным законам общества.

- Ага, именно такие мысли посещали меня сегодня.

- На самом деле, пока мы существуем в этом обществе, мы должны серьёзно и правильно подходить к этим тривиальным и непримечательным вопросам.

- Да, теперь я всё понял.

Итадори смотрел в окно, наблюдая, как мимо него проносятся яркие ленты уличных фонарей. По мере того, как вечерние сумерки опускались на город, открывалась прекрасная картина сияющих огней.

Картину можно было сравнить со звездным небом, которое решило в этот раз поселиться не высоко в небесах, а здесь, на земле. Тысячи огней хорошо освещали улицы, площади, и от этого город казался загадочным. Однако каждый огонёк исходил из рук людей, и эти огни распространялись по всей Японии и даже по всему миру.

В конце концов, колледж был местом столкновения со тьмой, но все они оставались преданными свету, зажжённому благодаря людям, – Итадори почувствовал это своим сердцем и, наконец, понял суть.

- Спасибо, Иджичи-сан.

- Что? За что ты меня благодаришь?

- Ваша работа действительно ничем не примечательна.

- Что ж, это правда, но ведь в другое время никто бы такого не сказал, верно?

- Но я чувствую, что благодаря этой непримечательной и тяжёлой работе, заклинатели не оторваны от этого мира полностью. Поэтому я чувствую, что очень хочу сказать вам спасибо.

- …Спасибо мне?

Голос Иджичи, казалось, стал тише. Несмотря на то, что из-за отражения фар встречных машин было трудно разглядеть, какими были его глаза под очками, по выражению лица, отраженному в зеркале заднего вида, нельзя было сказать, что оно было счастливым.

Затем в течение короткого периода времени единственными звуками в машине были трение колес об асфальт во время движения, а также музыка, играющая из динамиков автомобиля. Только припев песни, которая играла в данный момент, был услышан бесчисленное количество раз.

Мелодия популярной песни продолжала играть некоторые время, хотя текст закончился, а после завершения песни наступила полная тишина. В тот момент казалось, что даже воздух изменился.

На этот раз Иджичи воспринял окончание музыки как сигнал и начал говорить.

- …Эм, Итадори, вместо того, чтобы поблагодарить тебя, я чувствую, что должен извиниться перед тобой.

- А? Почему?

Растерявшись от того, что тема разговора теперь касается его самого, Итадори начал в недоумении хлопать глазами.

Итадори вообще не ожидал того, что Иджичи решится извиниться перед ним, и из-за этого не понимал суть происходящего. Его глаза расширились в изумлении, от чего весь его вид говорил сам за себя, что он растерян.

Иджичи заметил, как ведет себя Итадори, нахмурился и резко продолжил.

- Я был тем, кто послал тебя на смерть некоторое время назад.

- О, тот инцидент…

Итадори не удержался и выпустил из груди тяжёлый выдох. После слов Иджичи он вспомнил серию битв с проклятым духом особого класса.

Это был действительно болезненный опыт, но он никогда бы не обиделся на Ичиджи из-за этого. Потому ответ Ичиджи не вызывал у него никаких бурных эмоциональных реакций.

Однако голос Ичиджи продолжал звучать серьёзно.

- Я сказал всем вам, что это всего лишь спасательная операция и даже попросил вас не драться. Признаюсь, я упорно продолжал стоять и наблюдать со стороны. Однако это место, куда первогодкам не разрешалось входить. В конце концов, ты пожертвовали своей жизнью.

- Эм… Но сейчас я жив и здоров.

- Но однажды из-за меня ты умер.

Голос Ичиджи дрожал.

Итадори намеревался отделаться от этого нагнетающего разговора легкой улыбкой, но услышав от собеседника такие слова, снова замолчал.

Сейчас Итадори переживал смерть близкого ему человека, но также он пережил и свою собственную смерть. Но он всё ещё не мог осознать до конца то, насколько сильными могут быть мучения от слов "погиб по моей вине".

Чувство раскаяния Иджичи крепко вцепилось когтями в сердце Итадори.

- Хотя я и сказал ранее, что чувствую пользу этой работы… В конце концов, я заклинатель, не способный сражаться. Единственная работа, которую может выполнять такой взрослый человек, как я — это посылать учеников, которые младше меня, на опасные задания. Даже если ты умер и воскрес, тем, кто послал тебя на поле боя… Все равно остаюсь я.

Иджичи судорожно сглотнул ком в горле, что было слышно даже под звуками автомобильного двигателя.

- Я взрослый человек, и пока вы все сражаетесь, я постараюсь сделать все возможное, чтобы обеспечить идеальную поддержку. С этого момента я буду работать еще усерднее.

- …Иджичи-сан.

Возможно, он извинялся, а возможно, спорил сам с собой.

Возможно, то, что сегодня Иджичи позволил Итадори увидеть, а именно каким он бывает, когда выполняет свою работу, было своего рода искуплением, и он хотел использовать это, чтобы доказать свою решимость.

- Я буду выполнять свою работу должным образом.

Его дрожащий голос отдавался эхом по салону автомобиля. В этом голосе слышались искренние извинения и чувство скорейшего падения. Голос Иджичи не звучал столь уверенно, как голос Годжо, он также не внушал благоговения, как голос директора. Но по нему можно было с лёгкостью понять и почувствовать то, как он переживает и искренен, как никто другой.

Иджичи, который не мог сражаться, вряд ли мог сказать "Я не позволю тебе умереть в другой раз".

Тем не менее, ему всё равно приходилось посылать Итадори для выполнения миссий. Для взрослого человека это было мучительным решением, хотя Итадори и не мог полностью понять причины такого выбора.

Итадори знал, что Иджичи был искренен и говорил от всего сердца эти слова. Поэтому он принял его извинения, а слова запомнил и поселил их в своём сердце.

- Я всё ещё должен поблагодарить вас, Иджичи-сан. – пробормотал Итадори с улыбкой на лице, глядя на своё отражение в оконном стекле.

- Я могу делать много разных шокирующих вещей и заставлять вас волноваться… Но это, тем не менее, моё решение, которое я принял самостоятельно, потому я больше не могу отступать.

- Да, у тебя такой характер.

- Итак, Иджичи-сан, я стану настолько сильным, чтобы вы больше не волновались обо мне. Также, если я столкнусь с чем-то, чего я не знаю или не понимаю, или с чем-то, что нельзя решить с помощью боя, вы должны будете мне помочь, хорошо?

- …Хорошо.

По рукам Иджичи, державшим руль, слегка прошла нервная дрожь.

Итадори ясно видел и чувствовал, что у взрослых имеется сторона, которую они не хотят показывать детям, и сейчас, когда он поделился с ним своими мыслями, он стал тем самым взрослым, который хотел скрыть настоящие эмоции, поэтому Итадори решил сделать вид, что ничего не видит.

Из-за этого Итадори сменил сой тон на белее легкий и сменил тему.

- Иджичи-сан, а мы вернемся домой?

- Да… Но я успел проголодаться, и раз уж ты замаскирован, давай поедим в каком-нибудь кафе, прежде чем вернуться.

- А можно?

- Тебе удалось получить редкий шанс выбраться наружу, не будет ли слишком скучно и мучительно для тебя постоянно наблюдать за тем, как я работаю?

- Хахаха, классно, а вы разумный человек, Иджичи-сан.

- Есть ли что-нибудь, что ты хотел бы съесть?

- Мясо!

- Можно было догадаться. Что ты предпочитаешь, стейк или якинику*?

- Трудно выбрать между ними… Подождите, дайте мне подумать минут двадцать.

- Не слишком много ли?

Салон машины запомнился искренним смехом двух людей.

Задние фары машины мелькали на ночной дороге словно небрежные мазки невидимого художника.


Читать далее

1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 5 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть